smartwareS
SH5-RBS-10A
Wireless build-in
switch, Eingebauter
Funkschalter,
Draadloze inbouwschakelaar, Interrupteur sans fil
intégré, Wbudowany wytqcznik bezprzewodowy,
Interruptor
integrado
inalåmbrico
220-240
VAC
50/60Hz
2
3
smartwares•
3 sec
4
Flash
sma
wares
5
smartwares
10 sec
snutwareS
Preparation for use
• Tumoffthepower w iththepower s witchin your m eter c upboard
Connecting the receiver (SH5-RBS-1OA)to the power supply
• Connect thephase w ire(brown) to Land connectthe neutral wire(blue) t o N.
Connecting thereceiver tothelamp@
• Connect
the black wire ofthe lamp to*and connect theblue wire from the lampto N.
Mounting the receiver
• Mount thereceiver tothedesired s pot ( lamp fitting,mounting- orjunction box) a ndswitch onthe
power withthepower s witch inyourmeter cupboard.
Pairing/disconnecting
the receiver with/from
a. Press andhold thebutton onthereceiver for3seconds andthen release i t
operation
the LED starts toblink O. Your receiver
is now switched
Attention:theLED should blinkonlyafterreleasing thebutton. If theLED starts t o blink while
holding thebutton, t here willbenopairing.
b. press the"l"/ "ON" b utton onthetransmitter topairitwithareceiver. During thisoperation theLED
onthereceiver will lightup.Press the"0"/ "OFF" button onthetransmitter todisconnect itfroma
receiver. During thisoperation theLED onthereceiver tums off.
Attention:it ispossible topairareceiver withmultiple transmitters, sixmemory p ositions are
available.
Attention:When t heLED onthereceiver keeps b linking r apidly, thememory i sful. Disconnect
transmitter or disconnect all links.
Operating receivers
a. Pressthe "I"/ "ON" button on the transmitterto
tum on the receiver.
b. Press t he"(Y/ "OFF" b uttononthetransmitterto turn offthe receiver.
Disconnecting
all links
a.Press
and h old the button on the receiver
for10seconds@
b. During this operationtheLEDstartsto blink.
c. When the EDonthereceiverturnsoff,alllinkswill bedisconnected.
DE
Benutzung vorbereiten
•
Schalten Sie den Strom an Ihrem Verteilerkasten aus
Empfänger (SH5-RBS-1 OA)am Stromkreis anschließen
• SchließenSie d asstromführende Kabel ( braun)anLan unddenNullleiter(blau)an N.
Empfänger mitLampe verbinden@
• SchließenSie
dasschwarze
Kabel derLampe an*und
Empfänger installieren
• Schrauben
Sie denEmpfänger andergewünschten
Stelle (Lampenfassung,
scha ten Sie den Strom an Ihrem Verteilerkasten wieder ein.
Verbindungmennung
des Empfängers mit einem/von einem Transmitter
a.DrüüenundhaltenSiedieTasteamEmpfarw3S
ekundenlangund
dieses
Vorgangs
beginnt
die L ED zu blinken
O. Ihr Empfangermrde
Aåltung: D ie LED d arferst nach d erfreigabe
blinken. die
gedrückt
Wird, Wird k eine Verbindung
aufgebaut.
b. Drücken Sie die„l"/ „EIN"-Taste
am Transmitter, umihnmitdemEmpfingerzu verbinden. Bei
diesem Vorgang leuchtet dieLED amEmpfinger auf Drücken Sie amTransmitter die
Taste, umihnvomEmpfänger zu trennen. Bei d iesem Vorgang erlischtdie L ED amEmpfinger.
Achtung: E s ist rnöglich, einen Empfanger mitmehreren Transmittern
Speicherstellen
verfügbar.
Achtung: W enn dieLED amEmpfänger weiterhin s chnell blinkt, i stderSpeicher
einen Transmitter O der t rennenSiealleVerbindungen.
Bedienung der Empfänger
a. Drücken Sie die„l"/„EIN"-Taste
amTransmitter, umdenEmpfinger einzuschalten.
b. Drücken Siedie„0"
amTransmitter, umdenEmpfingerauszuschalten.
Pairing löschen (alle)
a.DrüdenundhaItenSiedieTasteamEm
pfinger
10 Sekunden
b. Wahrend dieses Vorgangs beginnt d ieLED zublinken.
c. Wenn d ieLED amEmpfänger erlischt, werden a lleVerbindungen
Voorbereiding
voor gebruik
•
Schakelde stroom uitmetde hoofdschakelaarinuw meterkast.
De ontvanger
(SH5-RBS-1OA)aansluiten met de stroomtoevoer
• Verbind defasedraad (bruin)metLenverbindde nuldraad (blauw)metN.
Deontvanger aansluiten m etdelamp@
• Verbinddezwarte
draadvan delamp met
verbinddeblauwedraadvande
De ontvanger
bevestigen
• Schroefde ontvangervastopde
gewenste plek(lampfitting, inbouwofkabel doos) e nschakel de
stroom in met de hoofdschakelaar in uw meterkast.
De ontvanger
met een zender koppelen Of ontkoppelen
a. Druk 3seconden opdeknop opdeontvanger enIaat d eze vervolgens
gaat de LED knipperen
O. Uw ontvanger
bevindtzich
Letop!DeLED mag pas knipperen nahetIoslaten. AIsdeLED gaatknipperen tijdens indrukken dan
wordt e rniet g ekoppeld.
b. Druk o po / "ON" o pdetender o mdeze t e koppelen. Bijdeze h andeling gaatdeLED opde
ontvanger branden. Druk o p"0"/ "OFF" opdezender omdeze t eontkoppelen. Bijdeze handeling
dooftde LED opde ontvanger.
Letop!Hetismogelijk omeen ontvanger aan meerdere tenders t ekoppelen,zes
geheugenplaatsen
zijnbeschikbaar.
Letop!Wanneer deLED opdeontvangersne blijftknipperen, zijnallegeheugenplaatsen
Ontkoppel danéén zender ofmaak allekoppelingen ongedaan.
Een ontvanger bedienen
a. Druk o p"l"/ "ON" o pdezender omdeontvanger inteschakelen.
b. Druk
zender omdeontvanger uitteschakelen.
Alle koppelingen ongedaan maken
a.Druk 10 seconden
op de knop opde ontvanger@.
. Bijdezehandeling gaatde LED knipperen.
Zodra deLED dooftzijnallekoppelingen ongedaan gemaakt.
Specifications:
AC Input v oltage: n ov-240V,50/60Hz.
Maximum distance: 50 m.
Maximumpower:1000 W.
Operating temperature: -10 50oc.
Préparation avant utilisation
• Coupez I'alimentation avecl"lnterrupteur
Connexion du récepteur (SH5-RBS-10A)
• Branchez Iefil dephase ( marron) surL etlefil neutre (bleu) s urN.
Connexion durécepteurlalampe@
• Branchezlefilnoirdela
Montage du récepteur
• Vissezle récepteurå é ndroitvoulu ( douille d'ampou e ,boiterde montage dejonction) etactivez
I'alimentation avec l interrupteur principal dans vorte armoire d ecompteur électrique.
a transmitter
Connecter/Déconnecter
a.Maintenez
During t his
into t he p airing
mode.
cette opération,
connexion.
Attention: laDEL d oitdignoter u niquement unefoislebouton relåché. SilaDEL commence
clignoter lorsque l ebouton e stenfoncé, aucune c onnexion neseproduira.
b. Appuyez surIebouton "I"/ "ON"de I 'émetteur pourIeconnecter u nrécepteur. Pendant cette
opération, IaDEL d urécepteur s'allumera. Appuyezsur lebouton " 0"/"OFF" deI'émetteur pour I e
déconnecter d 'unrécepteur. P endant t ette opération,IaDELdurécepteur s éteindra.
Attention: il estpossible deconnecter unrécepteurdemultiples é metteurs, sixpositions de
one
mémoire S ont possibles.
Attention: Lorsque laDEL d urécepteur continueclignoter rapidement, Iamémoire est p leine.
Déconnecter un émetteur ou déconnecter tous Ies liens.
Utiliser Ies récepteurs
a. Appuyez surIebouton"I" / "ON"deIkmetteurpourmettreIe récepteur e n marche.
b. Appuyez surIebouton"0" / "OFF" d eI'émetteurpouréteindreIe récepteur.
Dissociation
a.Maintenez
b. Pendant ctte opération, IaDEL c ommence åclignoter.
c. Lorsque laDEL d urécepteur s'éteint, tous lesliens seront déconnectés.
Przygotowanie
• Wykczytzasilanieza
Spos6b podlqczenia Odbiornika (SH5-RBS-1OA)do ir6dla zasilania
• Podlqczycprzewödfazowy
Spos6b p odlqczenia Odbiornika do lampy@
das blaue Kabel derlampe s urN.
• Podlqczytczarny
Montai
Odbiornika
Verteilerdose)
anund
Przymocowat
polaaeniowa)iwlqczytzasilanie zapomoq glöwnegowykcznikanatablicyrozdzielczej.
LQczenie/rozlqczanie odbiornika
assenSiesiewiederIos@.Wihre
nd
a.NaciSnij
przytrzymaj
Étztin den Verbindungsmodusgesch
a
tet
tej o peracji
kontrolka
blnken, währendTaste
Uwaga: K ontrolka LED powinna
trakcie naciskania przycisku, wtedy niebedzie polaczenia.
b. NaciSnij
tejczynnofti zaSwieci siekontrolka LED naodbiorniku. NaciSnij przycisk "07"0FF" nanadajniku,
aby przerwad polqczenie zodbiornikiem.
zuverbinden, esSind s echs
Odbiorniku
Uwaga: Moiliwe jestpdqaenie O dbiornika
voll. T rennen Sie
Uwaga: G dy kontrolka LED naodbiorniku nadal szybko m iga, o znaaa to,ie pamiet j estpetna.
Odlqcz jeden nadajnik l ubrozlqcz wszystkie pokczenia.
Uiytkowanie
a. NaciSnij przydsk TV"ON" nanadajniku, abywlqczyt odbiornik.
b. Aby wylqczyt odbiornik, naci'nij p rzycisk"0" / "OFF" nanadajniku.
Anulowanie wszystkich polqczefi
ang@.
a.Nacßnij
przytrzymaj
b. WtrakcietejoperacjikontrolkaLED zaayna
getrennt.
c. Gdy k ontrolka L ED naOdbiorniku
ES
Preparaci6n para eI uso
• Desconecte
Conectar el receptor (SH5-RBS-1OA)a la alimentaciön
• Conecteel cable defase (marrön)conLyconecteeI
Conectar el receptor conlalimpara@
lamp metN.
• Conecte eIcable negro d eIalämpara
Montar el receptor
• Atomille eIreceptor enellugardeseado
conecte I aalimentaciön con eIinterruptor principal delarmario d elcontador.
Conectar/desconectar
a.Presioney
mantenga
Bij d eze handeling
nu inde koppelmodus.
operaci6n
el L ED comenzarä
Atenciön: eI LED solamente debeparpadear t rassoltareI botön.SieI LED comienza aparpadear
durante l apulsaciön nose producirå laconexiön.
b. pulse elbotön "l"/ "ON" d el t ransmisor para conectarlo aunreceptor. Durante l aoperaciön se
encenderä eILED delreceptor. Pulse e Ibotön "0"/ "OFF" deltransmisor para desconectarlo
receptor. D urante Ia operaciön seapagari el LED delreceptor.
Atenciön: esposible conectarunreceptoramültiplestransmisores, disponedeseisposiciones
de memoria.
vol.
Atenciån: C uando elLED delreceptor siga parpadeando
Desconecteun transmisor o desconectetodas Iasconexiones.
Uso de receptores
a. Pulse eI
b. Pulse eIbotön "0"/ "OFF" eneltransmisor para apagar eIreceptor.
Desconectar
a. Presioneymantenga eI botöndelreceptordurante10
b. Durante estaoperaciön eI LED comenzarä a parpadear.
c. Cuandoel LED delreceptorse apaguese desconectarin
433.92MHz.
smartwares•
ML : oxg
sgacsol
Europe
BE:
07B
FR: 0825 560 650
Jules vem
sol 5 gH Tilburg
The Nethetlarvds
u
8:
+34 *3-8427589
électrique dans v otrearmoire decompteurélectrique.
"alimentation
électrique
lampe*et Iefilbleu venantde Ia lampeä N.
le récepteur
un émetteur
Ie bouton
du récepteur
enfoncé
pendant
3secondes
avant delerelächer@
Ia DEL commence
dignoter
O. Votre récepteur
estå p résent
de tous
Ies liens
Ie bouton
du récepteur
enfoncé
pendant
10 secondes@
do uiytkowania
pomoqg/öwnego wylqcznika zasilania natablicy rozdzielczej.
zerowy ( niebieski) dozaciskuN.
przewöd l ampy d o
niebieski przewöd l ampy d ozacisku N.
odbiornik w wybranym miejscu ( obudowa lampy, puszka montaiowa l ubpuszka
z nadajnikiem
przydsk
na odbiorniku
przez3
sekundy,
anastepniezwolnij
LED zaczyna
migat O. Odbiornikjest
teraz przelqaony
na tryb I qaenia.
tylkopozwonieniu.
kontrolka LED zacznie m igad j utw
"ON" n anadajniku, aby polqczyt gozodbiornikiem. Podczas
Podaas w ykonywania
tejczynnogci kontrolka L ED na
z
nadajnikami;
jestdostgpne miejsc pamiqci.
Odbiornik6w
przydsk
na odbiorniku
przez 10sekund@
wszystkie poÅczenia zostanq
Iacorriente con eIinterruptorde corriente delarmario d elcontador.
cable neutro (azul)a N.
conecte e Icable azul d elaimpara a N.
(accesorio
debombilla, montajeocaja deconexiones)y
el receptor a un transmisor
eI b otön del receptor
durante
3segundosysué
telo@.Durante
aparpadear
O. El receptor
pasarä
amodo conexiön.
råpidamente, lamemoria e starå I lena.
eItransmisor para encender elreceptor.
todas
las conexiones
todas Ias conexiones.
Pendant
en mode de
goo. Wtrakcie
wykonywania
esta
deun