MINI Wallbox Plus verlassen. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Änderungen oder Modifikationen an der MINI Wallbox ■ Plus vor. Reparaturarbeiten an der MINI Wallbox Plus sind nicht zulässig und dürfen nur vom ■ Hersteller oder einem geschulten Fachmann durchgeführt werden (Austausch der MINI Wallbox Plus).
Seite 5
Achten Sie darauf, dass die MINI Wallbox Plus nicht durch unsachgemäße Handhabung ■ (Gehäusedeckel, Innenteile usw.) beschädigt wird. Wenn es regnet oder schneit und die MINI Wallbox Plus im Freien installiert ist, darf die ■ Abdeckung des Anschlusspanels nicht geöffnet werden. Brechen Sie das Kunststoffgehäuse nicht durch übermäßige Gewaltanwendung auf.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die MINI Wallbox Plus ist für alle voll- und teilelektrisch angetriebenen Fahrzeuge der MINI Group und alle Fahrzeuge, die der Norm IEC61851-1 2017 (ausgenommen Fahrzeuge mit vereinfachtem Pilotstromkreis) oder neuer entsprechen, entwickelt. Die MINI Wallbox Plus ist eine Ladestation für den Innen- und Außenbereich zum Aufladen von Elektro- oder Plug-in-Hybridfahrzeugen.
1.3 Über diese Anleitung Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an geschultes Personal. Das sind Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung, Fähigkeiten und Erfahrungen sowie ihrer Kenntnis der einschlägigen Normen die ihnen übertragene Arbeit beurteilen und mögliche Gefahren erkennen können. Die Abbildungen und Erläuterungen in dieser Anleitung beziehen sich auf eine typische Ausführung des Geräts.
Smart-Energy-Modul notwendig, welches extern über den Installateur bezogen werden muss. Passende Smart-Energy-Module sind unter Punkt 5.1 gelistet. 1.7 EU-Data Act Die Anforderungen der EU-Verordnung 2023/2854 (Data Act) sind bei der MINI Wallbox Plus berücksichtigt. Mehr Informationen dazu finden Sie unter: redirect.bmw.com/supportwallboxgen4 und der MINI-App.
Seite 11
Dokument und in Kapitel 6 dieser Bedienungsanleitung zu finden. Wallbox Installation App iOS Wallbox Installation App Android 3. Montage und Installation der MINI Wallbox Plus. Siehe Kapitel 3 bis 7 dieser Bedienungsanleitung oder Montageanleitung in der Wallbox Installation App. 4. Optional: Verbindung eines Smart-Energy-Moduls (Kapitel 5.1) 5.
- an denen der Montageuntergrund nicht über ausreichende Festigkeit verfügt, um den mechanischen Beanspruchungen standzuhalten. Bauen Sie die MINI Wallbox Plus möglichst so ein, dass sie vor direktem Regen geschützt ist, um ■ Witterungseinflüsse, Vereisung, Beschädigungen durch Hagel oder Ähnliches zu vermeiden.
Der FI-Schutzschalter muss mindestens vom Typ A sein (30 mA Auslösestrom). ■ In der MINI Wallbox Plus sind technische Maßnahmen integriert, um sie vor Wechselstromfehlern ■ (AC) (< 30mA AC) und Gleichstromfehlern (DC) (< 6 mA DC) zu schützen.
Berücksichtigen Sie die Temperaturangaben der Versorgungsklemmen. Unter bestimmten Umständen kann dies eine Vergrößerung des Kabelquerschnitts und eine Anpassung des Temperaturwiderstands des Versorgungskabels erfordern. Netztrenneinrichtung Die MINI Wallbox Plus hat keinen eigenen Netzschalter. Der Fehlerstromschutzschalter bzw. der Schutzschalter im Versorgungskabel werden als Netztrenneinrichtung verwendet.
Einschalten des Geräts Schäden verursachen. Unter bestimmten Umständen können Schäden durch Kondensatbildung auch erst zu einem späteren Zeitpunkt nach dem Einbau auftreten. Idealerweise sollte die MINI Wallbox Plus einige Stunden im Voraus am Einbauort gelagert werden. Ist dies nicht möglich, sollte die MINI Wallbox Plus bei niedrigen Temperaturen (< 5 °C) nicht über Nacht im Freien oder in einem Fahrzeug gelagert werden.
4.2 Empfohlene Einbaupositionen Beachten Sie bei der Auswahl der Einbauposition die Position der Ladedose Ihres Fahrzeugs und die Richtung, in der Sie es normalerweise parken. 4.3 Erforderlicher Abstand Befolgen Sie die geltenden Anforderungen an die Zugänglichkeit für die Einbauposition. Das Gerät muss in ausreichender Höhe über dem Boden montiert werden, so dass sich die Lagerhöhe zwischen 1.000 mm (39 Zoll) und 1.200 mm (47 Zoll) befindet.
4.4 Montage der MINI Wallbox Plus 1. Bei dem Produkt handelt es sich um ein stationäres, an der Wand montiertes Gerät. Im Lieferumfang befindet sich eine Montageschablone A zur Markierung der Schraubenpositionen für die Montagehalterung B und den Kabelhalter (optional).
4.5 Entfernen der Abdeckungen 5. Entfernen Sie das Design Cover D. 6. Verwenden Sie einen T20-Schraubendreher, um die Schrauben zu entfernen, mit denen die Gehäuseabdeckung befestigt ist. Anzugsdrehmoment: 1,4 Nm (12 lb in) 7. Entfernen Sie die mittlere Abdeckung. Die mittlere Abdeckung muss parallel und vorsichtig entfernt werden.
4.6 Befestigen der Diebstahlsicherungsschraube 8. Das Loch für die Diebstahlsicherungsschraube H ist mit einem Void-Etikett abgedeckt. 9. Verschrauben Sie die Diebstahlsicherungsschraube H durch das Void- Etikett. Anzugsdrehmoment 1,2 Nm (10 lb in)
Klemme für das Eingangskabel korrekt. Die abisolierte Länge des Eingangskabels muss den Angaben der Wallbox entsprechen. Es ist auch möglich, die MINI Wallbox Plus einphasig anzuschließen. Schließen Sie dazu die Klemmen L1, N und PE an. Leitungsquerschnitt starrer Leiter (massiv): max. 16 mm (6 AWG) ■...
Schließen Sie das externe Smart-Energy-Modul zur Überwachung des Hausstromanschlusses an. Die Konfiguration des Smart-Energy-Moduls muss im Einrichtungsassistenten in der Wallbox Installation App erfolgen. Für die Aktivierung der Ladefunktionen von MINI Connected Home Charging Services (Kapitel 8.6) ist der Anschluss eines Smart-Energy-Moduls erforderlich.
Definition: PS_1: Pin 1 PS_2: Pin 2 Für Deutschland: Die gemäß §14a EnWG geforderte Dokumentationspflicht für Betreiber privater Ladeeinrichtungen ist für die MINI Wallbox Plus umgesetzt. Sollte ein Nachweis gemäß §14a notwendig sein, kontaktieren Sie bitte den BMW Kundensupport. (redirect.bmw.com/supportwallboxgen4)
5.3 Optional - Internetverbindung der Wallbox Um Connected Home Charging Services z. B. App Konnektivität oder solaroptimiertes Laden (Kapitel 8.1) nutzen zu können, muss eine Internetverbindung hergestellt werden. Die Internetverbindung kann in der Wallbox Installation App hergestellt werden und ist mittels Ethernet (RJ45) oder WLAN Verbindung möglich.
6 Konfiguration über die Wallbox Installation App 6.1 Wallbox Installation App Zur Konfiguration der MINI Wallbox Plus muss der Einrichtungsassistent in der Wallbox Installation App verwendet werden. Ohne den erfolgreichen Abschluss des Einrichtungsassistenten ist ein Aufladen nicht möglich. Der Installateur oder MINI-Servicepartner muss die Service- und Wallbox Installation App verwenden, um das Gerät zu konfigurieren, Ladeverlauf und Diagnose herunterzuladen, die Firmware zu...
Seite 25
Die App ist in allen relevanten App-Stores erhältlich. Wallbox Installation App iOS Wallbox Installation App Android...
Um Connected Home Charging Services z. B. App Konnektivität oder solaroptimiertes Laden (Kapitel 8.1) nutzen zu können, muss die MINI Wallbox Plus mit der MINI-App verbunden werden. Hierfür gehen Sie in der MINI-App zu dem Menü „Laden“ und wählen Sie „MINI...
8 Betrieb Die MINI Wallbox Plus wird ab Werk mit deaktivierter Zugriffskontrolle per App ausgeliefert. Bitte passen Sie die Konfiguration in der Wallbox Installation App entsprechend an, wenn Sie die Zugriffskontrolle nutzen möchten. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 6. Für die Zugriffskontrolle über RFID-Karten müssen Ladekarten mit der Set-Up Card registriert werden.
8.2 Beenden des Ladevorgangs mit deaktivierter Zugriffskontrolle 1. Stoppen Sie den Ladevorgang am Fahrzeug. 2. Trennen Sie den Fahrzeugstecker vom Fahrzeugeingang. 3. Stecken Sie den Fahrzeugstecker wieder in den Fahrzeugsteckereingang der MINI Wallbox Plus.
8.3 Starten des Ladevorgangs mit aktivierter Zugriffskontrolle via RFID Karte 1. Schließen Sie den Fahrzeugstecker an den Fahrzeugeingang an. 2. Halten Sie die RFID-Karte vor den RFID-Leser, um den Ladevorgang zu autorisieren und zu starten.
8.4 Beenden des Ladevorgangs mit aktivierter Zugriffskontrolle via RFID Karte 1. Stoppen Sie den Ladevorgang am Fahrzeug, über die MINI-App oder die RFID-Karte. 2. Trennen Sie den Fahrzeugstecker vom Fahrzeugeingang. 3. Stecken Sie den Fahrzeugstecker wieder in den Fahrzeugsteckereingang der MINI Wallbox Plus.
Informationen zum Laden mit der Ladekarte finden Sie im Kapitel 8. Zusätzlich können auch Fahrzeuge für die Zugriffskontrolle via automatischer Fahrzeugerkennung (MAC Authentifizierung) an der MINI Wallbox Plus registriert werden. Mit dieser automatischen Authentifizierung des Fahrzeugs entfällt die Zugriffskontrolle via RFID-Karte.
8.5.1 Registrierung neuer Ladekarten Info: Zusätzliche Ladekarten müssen dem Standard „MIFARE“ entsprechen. 1. Die MINI Wallbox Plus muss eingeschaltet sein. Verbinden Sie das Ladekabel NICHT mit dem Fahrzeug. Die LED-Leiste sollte konstant blau leuchten. 2. Halten Sie die Einrichtungskarte (Setup Card) vor den RFID-Leser, um den Registrierungsmodus neuer Ladekarten zu starten.
Seite 33
Ladestopp wird mit einem langen Piepton bestätigt. Im Lieferumfang der MINI Wallbox Plus ist eine vorregistrierte Einrichtungskarte (Setup Card) enthalten, mit der neue Ladekarten registriert werden können. Eine neue Einrichtungskarte kann über die Wallbox Installation App registriert werden (siehe Abschnitt 6).
8.5.2 Registrierung neuer Fahrzeuge für die Zugriffskontrolle via automatischer Fahrzeugerkennung (MAC Authentifizierung) Fahrzeugauswahl und Kriterien siehe Kapitel 8 „Betrieb“. 1. Die MINI Wallbox Plus muss eingeschaltet sein. Verbinden Sie das Ladekabel NICHT mit dem Fahrzeug. Die LED-Leiste sollte konstant blau leuchten.
Seite 35
3. Schließen Sie den Fahrzeugstecker an den Fahrzeugeingang an, um es bei der MINI Wallbox Plus zu registrieren. Die Zuordnung wird mit zwei kurzen Signaltönen bestätigt. Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Fahrzeuge, die hinzugefügt werden sollen. 4. Halten Sie die Einrichtungskarte (Setup Card) vor den RFID Leser, um den Registrierungsmodus zu beenden.
Installation und Konfiguration an Ihrem Standort möglicherweise nicht verfügbar sind. Voraussetzungen: Die Nutzung der MINI Connected Home Charging Services ist nur mit MINI xEV, einem MINI-ID-Konto und der MINI-App möglich. Darüber hinaus ist die Installation eines Smart-Energy-Moduls erforderlich. Das Smart-Energy-Modul überwacht und kommuniziert den aktuellen Stromverbrauch und ermöglicht so eine ganzheitliche Optimierung des...
Seite 37
Elektrische Verbraucher im Haushalt, die typischerweise tagsüber hinzukommen, wie z. B. Beleuchtung oder Geräte zum Waschen und Kochen, begrenzen die verfügbare Ladeleistung. Der Verlauf der Ladeleistung der MINI Wallbox Plus passt sich dynamisch dem Restverbrauch im Haus an und verhindert so eine Überlastung am Netzanschlusspunkt.
Seite 38
An einem beispielhaften Tag gibt es Phasen mit mehr und weniger verfügbarem Solarstrom, sodass sich eine kombinierte Ladeleistung für die MINI Wallbox Plus ergibt (angezeigt durch die blaue Linie). Wenn ausreichend Solarstrom zur Verfügung steht, wie in den dargestellten Zeiträumen 2 und 4, erfolgt die Ladung ausschließlich mit Strom aus der Photovoltaikanlage.
9 Informationen zur Status-LED LED-Anzeige Status Gelb, von links nach rechts Initialisierung der MINI Wallbox Plus läuft. blinkend Die Nutzung der MINI Wallbox Plus ist vorübergehend ausgesetzt. Gelb Fahrzeug ist nicht angeschlossen, Bereitschaftszustand. Gelb, langsames Blinken Fahrzeug wird geladen. Fehler Gelb (S1/S2/S3), Rot (S4) Das Kommunikationsmodul ist im Standby beschädigt oder defekt.
1. Keine Versorgungsspannung – Fehlerstromschutzschalter und Strom versorgt. Schutzschalter prüfen und ggf. einschalten. 2. Fehler an der MINI Wallbox Plus – wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Der Ladevorgang wird nicht 1. Der Fahrzeugstecker wurde nicht korrekt eingesteckt – entfernen gestartet.
11 Technische Daten Elektrische Daten Fahrzeugstecker Typ 2-Stecker Eingangs-/Ausgangswerte 380–415 V~, 32 A, 50/60 Hz, drei Phasen 110–240 V~, 32 A, 50/60 Hz, eine Phase Eingangsverdrahtung PE, L1, L2, L3, N Erdungssystems TN/ IT/ TT Nennstrom (einstellbarer Nennstrom über 6 A - 32 A die Wallbox Installation App) Kabellänge Kabelzuführung...
Schnittstellen Anzeige LED-Balkenanzeige Kommunikation Bluetooth, RFID, Ethernet, ISO15118, OCPP , WLAN Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur -40 °C ~ +50 °C Temperatureigenschaften Es handelt sich nicht um eine Sicherheitsvorrichtung, sondern lediglich um eine Betriebsfunktion. Der angegebene Betriebstemperaturbereich darf nicht überschritten werden. Das Gerät liefert den Ladestrom kontinuierlich in den spezifizierten Betriebstemperaturbereichen.
12 Entsorgung Bitte lassen Sie das Gerät nach der ordnungsgemäßen Außerbetriebnahme von der Serviceabteilung gemäß den geltenden Abfallbeseitigungsvorschriften entsorgen. Die elektrischen und elektronischen Geräte einschließlich Zubehör müssen getrennt vom allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. Hinweise dazu finden Sie auf dem Produkt, in der Gebrauchsanweisung oder auf der Verpackung.
13 Länderspezifische Anforderungen Für Brasilien “Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n° 680, e atende aos requisitos técnicos aplicados” Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Seite 45
Für Brasilien Informações sobre cibersegurança Coleta de dados e atualização do Seciruty: Os dados pessoais serão coletados, utilizados e armazenados, sejam sensíveis ou não. Este produto garante que as atualizações de segurança serão fornecidas por 2 anos após o lançamento do produto ou por dois anos quando o dispositivo for distribuído para o mercado consumidor.
Seite 46
Für Ukraine 1. Технічні характеристики радіообладнання: 1.1 GSM-900: Діапазони частот, МГц: передавача: 880,1 - 915,0; приймача: 925,1 - 960,0; Потужність передавача, Вт: 2,07; Класи випромінювання: 200KF7W, 200KG7W; Тип антени: ненаправлена, інтегрована. 1.2 GSM-1800: Діапазони частот, МГц: передавача: 1710,0 - 1785,0; приймача: 1805,0 - 1880,0;...
Seite 47
Für Ukraine 1.5 LTE-800 (E-UTRA Band 20): Діапазони частот, МГц: передавача: 832,0 - 842,0; приймача: 791,0 - 801,0; Потужність передавача, Вт: 0,25; Класи випромінювання: 5M00G7W, 5M00D7W, 10M0G7W, 10M0D7W; Тип антени: ненаправлена, інтегрована. 1.6 LTE-900 (E-UTRA Band 8): Діапазони частот, МГц: передавача: 888,8 –...