Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y posterior). No hay piezas en el interior del equipo que daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o tripé, suporte, ou mesa Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. especificados pelo são marcas ou marcas registradas do Music Tribe fabricante ou vendidos Atenção...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio tafel die door de producent Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken is aangegeven, of die gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Microphones och Coolaudio är varumärken eller fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Seite 15
LINK OUTPUT de otro admite el receptor inalámbrico opcional altavoz. Use la conexión TRS de 6,3 mm con de micro Behringer ULM. Los pilotos una salida de mezclador de ese tipo o con le indican la entrada de señal desde el otras señales de nivel de línea.
(10) du signal source à une autre enceinte par compatible avec le récepteur micro sans fi l liaison XLR. Behringer ULM en option. Les LEDs indiquent qu’un signal micro sans fil est détecté. Schritt 2: (1) POWER–Schalter zum Ein/Ausschalten (6) Die CLIP LED leuchtet, sobald das (DE) des Geräts.
Seite 17
(4) A saida MIX OUTPUT envia uma cópia Entrada DIGITAL WIRELESS USB aceita o (10) do sinal fonte a outro alto-falante, receptor de microfone opcional Behringer usando o XLR. ULM sem fio. Os LEDs indicam entrada de sinal de microfone sem fio.
Seite 18
DIGITAL WIRELESS USB ingang accepteert met behulp van een XLR-kabel. (10) de optionele Behringer ULM draadloze microfoonontvanger. De leds geven de signaalinvoer van de draadloze microfoon aan. Steg 2: Kontroller (1) POWER slå på eller av enheten. Du bör alltid se (6) CLIP LED tänds när insignalen...
Seite 19
(9) LOW EQUALIZER obcina lub wzmacnia (4) MIX OUTPUT przesyła kopię sygnału basy o ± 15 dB. źródłowego do innego głośnika za pomocą kabla XLR. DIGITAL WIRELESS USB wejście (10) akceptuje opcjonalny bezprzewodowy odbiornik mikrofonu Behringer ULM. Diody LED wskazują wejście sygnału mikrofonu bezprzewodowego.
EUROLIVE B110D/B108D EUROLIVE B110D/B108D Getting started (EN) Step 3: Place the speaker(s) in desired locations, Optional wireless microphone set-up Getting started either on stands or as wedge monitors Only insert the optional Behringer on the floor. ULM DIGITAL WIRELESS microphone Make all necessary connections.
Seite 21
Solo inserte el receptor de microfono suelo como monitores de tipo cuña. digital opcional inalambrico, Behringer Realice todas las conexiones necesarias. ULM DIGITAL WIRELESS, en la entrada. NO ENCIENDA todavía las unidades.
Seite 22
Mise en œuvre du micro sans fil optionnel Mise en oeuvre sur pied ou au sol en bains de pieds. Seul le récepteur optionnel du micro Behringer ULM DIGITAL WIRELESS doit Réalisez les connexions. NE PLACEZ PAS être inséré dans l’entrée. sous tension — attendez.
Platzieren Sie die Lautsprecher an der Einrichten eines optionalen Erste Schritte vorgesehenen Stelle, entweder auf Drahtlosmikrofons Ständern oder als Bodenmonitore. Stecken Sie den Behringer ULM DIGITAL Stellen Sie alle notwendigen WIRELESS Empfänger in den Eingang. Anschlüsse her. Schalten Sie das Um die Mikrofone zu aktivieren, Gerät NOCH NICHT ein.
Configuração opcional de microfone sem fio Primeiros Passos desejados, em estantes, ou como Insira apenas o receptor opcional de monitores de palco no chão. microfone Behringer ULM DIGITAL Faça todas as conexões necessárias. WIRELESS na entrada. NÃO ligue-os ainda. Ative o microfone apertando o botão VOLUME UP em cada microfone.
Seite 25
Inserire nell'ingresso solo il ricevitore Effettua tutti i collegamenti necessari. microfonico Behringer ULM DIGITAL NON accendere ancora l'alimentazione. WIRELESS opzionale. Attivare i microfoni premendo Accendi la sorgente audio il pulsante VOLUME SU su (mixer, microfono).
Seite 26
(NL) Stap 3: Aan de slag Plaats de luidspreker (s) op de gewenste Optionele draadloze microfoonopstelling locaties, hetzij op standaards of als Steek alleen de optionele Behringer ULM wigmonitors op de vloer. DIGITAL WIRELESS microfoonontvanger Maak alle noodzakelijke verbindingen. in de ingang.
Seite 27
Steg 3: (SE) Placera högtalarna på önskade platser, Valfri trådlös mikrofonuppsättning Komma igång antingen på stativ eller som Sätt bara i Behringer ULM DIGITAL kilmonitorer på golvet. WIRELESS mikrofonmottagare (tillval) Gör alla nödvändiga anslutningar. i ingången. Slå INTE på strömmen ännu.
Włóż tylko opcjonalny bezprzewodowy Wykonaj wszystkie niezbędne bezprzewodowy odbiornik mikrofonowy połączenia. NIE włączaj jeszcze zasilania. Behringer ULM DIGITAL WIRELESS do wejścia. Włącz źródło dźwięku (mikser, mikrofon). Włącz mikrofony, naciskając przycisk ZWIĘKSZANIE GŁOŚNOŚCI na każdym mikrofonie. Włącz głośnik (i), naciskając przełącznik Podczas procesu parowania dioda LED POWER.
-34 dBu a 0 dBu Impedancia 30 kΩ balanceado / 15 kΩ no balanceado Sistema inalámbrico Llave USB (no incluida) La toma USB acepta señales de 2 micrófonos Behringer ULM independientes LED indicador de señal 2 (verde) Salidas de audio Salida de mezcla Conector Impedancia ...
- 34 dBu à 0 dBu Impédance 30 kΩ symétrique / 15 kΩ asymétrique Système sans fil Clé USB (non incluse) La prise USB accepte les signaux de 2 micros Behringer ULM indépendants Indicateur de signal LED 2 (vert) Sorties audio Mélanger la sortie Connecteur Impédance...
Seite 33
-34 dBu a 0 dBu Impedância 30 kΩ balanceado / 15 kΩ desbalanceado Sistema sem fio Dongle USB (não incluído) O soquete USB aceita sinais de 2 microfones ULM Behringer independentes LED indicador de sinal 2 (verde) Saídas de áudio Saída de mixagem Conector Impedância...
Seite 34
-34 dBu a 0 dBu Impedenza 30 kΩ bilanciato / 15 kΩ sbilanciato Sistema senza fili Chiavetta USB (non inclusa) La presa USB accetta segnali da 2 microfoni Behringer ULM indipendenti LED indicatore di segnale 2 (verde) Uscite audio Mescolare l'uscita...
EUROLIVE B110D/B108D Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Seite 40
EUROLIVE B110D/B108D FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Behringer Behringer Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/...
Seite 41
Quick Start Guide Por la presente, Music Tribe declara que este producto cumple con lo indicado en Con la presente Music Tribe dichiara che questo prodotto è conforme alla Direttiva la Directiva 2014/53/EU, Directiva 2014/30/EU, Directiva 2014/35/EU, Directiva 2014/53/UE, alla Direttiva 2014/30/UE, alla Direttiva 2014/35/UE, alla Direttiva 2011/65/EU enmendada por la 2015/863/EU, Directiva 2012/19/EU, Regulación 2011/65/UE e all’Emendamento 2015/863/UE, alla Direttiva 2012/ 19/UE, al 519/2012 REACH SVHC y Directiva 1907/2006/EC.