Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ANSMANN AG Mobile Energie
WiLine
I
BETRIEBSANLEITUNG
Deutsch I English I Frangais I pycCKhVl
Espanol I Portugués
Svenska
I Nederlands
I Dansk
I öeötina
SlovenskY I Polski
ANSMANN AG I INDUSTRIESTRASSE10
97959 ASSAMSTADT I GERMANY
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
E-Mail: hotline@ansmann.de
I www.ansmann.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ANSMANN WiLine 1

  • Seite 1 ANSMANN AG Mobile Energie WiLine BETRIEBSANLEITUNG Deutsch I English I Frangais I pycCKhVl Espanol I Portugués Svenska I Nederlands I Dansk I öeötina SlovenskY I Polski ANSMANN AG I INDUSTRIESTRASSE10 97959 ASSAMSTADT I GERMANY Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de...
  • Seite 3 TechnischeÄnderungen vorbehalten Keine Haftung fijr Irrtümer und Druckfehler ANSMANN cannot be held responsible for errors, misprints or omissions 1001-0026...
  • Seite 4 ANSMANN nungsanleitung hi ft Ihnen, die Funktionen Ihres neuen Ladegerätes optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen WiLine Ihr ANSMANN-Team SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfäl- tig lesen und Sicherheitshinweise beachten! Bei Beschädigungen am Gehäuse, Stecker Oder Kabel das Gerät nicht...
  • Seite 5 HAFTUNGSAUSSCHLÜSS Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informa- tionen können ohne Vorankündigung geändert we den. ANSMANN übernimmt kelne Haftung fÜr direkte, indirekte, zufällige Oder sonstlge Schäden Oder Folgeschäden, die durch unsachgeméße Handhabung Oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informatio- nen entstehen.
  • Seite 6 [21 Chargingarea LED indicator Dear customer, Thank you for choosing the WiLine I from ANSMANN. These operating instructions will help you to get the best from your charger. We hope you Will be happy with your new product. Your ANSMANN Team...
  • Seite 7 Please also recycle all packing materials. DISCLAIMER Information in these operating Instructions can be changed without prior notice. ANSMANN cannot accept liability for direct, indirect, accidental or other claims by not using this device as indicated by these operating instructions. Conse- quential losses are not accepted at any time.
  • Seite 8: Desécurité

    å obtenir le meilleur de votre chargeur. Nous espérons que voUs serez satisfait de votre nouveau produit. L'équipe ANSMANN CONSIGNE DESÉCURITÉ Merci de lire ces instructions de sécurité tentivement avant d'utiliser le chargeur ! Ne pas utiliser l'appareil en cas de signe de dommage du boitier, prise ou cäble.
  • Seite 9: Conseils D'utilisation

    Pensez å recycler également les emballages. RÉCLAMATIO Les informations dans ce mode d'emploi peuvent étre modifiées sans préavis. ANSMANN ne peut pas accepter la responsabilité pour des réclamations directes, indirectes, accidentelles ou autres en n'utllisant pas cet appareil comme indiqué...
  • Seite 10 AL,1TaHb1R [2] 3ap9LHa* noaepxHocTb [3] Cae OAVlOAHbll} VIHAl"KaTOP Yaaxaervlblli 6naronapYlM aa Bb160p aapRLIH0Lh WiLineI Toproaob? MapKL, ANSMANN. 3 Ta VIHCTPYKUI,ISA nOMOXeTaarvl ucnOJ1b30BaTb YCTPOVICTBO MaKCVlManbHO Haneervlcß HTCBblOCTaæereCb nogonbHbl pa60ToYl aaPRAHOV CTaHUVWl. C yaaxeHÆM, ANSMANN. MHCTPYKUMR no TEXHMKE 6E30nACHOCTV1 noxa11YlicTa, BHI,lMaTerlbHO npoHTl,lTe nepea 'ICnonb30Bayuervl YCTPOVlCTBa! He ucn0J1b3Y',iTe ycTpoülCTao mphn06blx...
  • Seite 11 KOCaeHHble, cnyyahHbIe VIHblenpeTeH3Vll'1 KOCaeHHbIe y6blTKL/l, B03HVll<LIJVle np"l mcnorlb30BaHVWl naHHoro aapRAHoro ycTpoVlCTBa6e3 C06moneHl,lRVIHCTPYKUVIVI no 31<cnnyaTaUl/Wl. rAPAHT',19 KOMnaH"lR ANSMANN npenocraBJIReT Ha naHHoe 3apRAHoe YCTPOhCTBO rapaHTl,1103 ona. rapaHTl,1R He pacnpocTpaHRercR Ha noapexneHl/lR Bb13aaHHble: nPOTeHKO HexayeCTaeHHbIX aKKYMynRTopoB, Hec06rllOAeuervl MHCTPYKUVW no 3Kcnnya VIC110J1b30aaHl,1 etv1 npy60pa He no Ha3HayeHVlfO.
  • Seite 12 [I] Puerto Micro-USB para Ia fuente de alimentaciån [3] Indicador Estimado cliente, Gracias por elegir el WILinel de ANSMANN. E ste manual de instrucciones le ayudarå a obtener 10mejor de su carga- dor. Esperamos que usted esté satisfecho con su nuevo producto.
  • Seite 13 ANSMANN no puede aceptar responsabilidad por reclamas directos, indirectos, accidentales o de Otro tipo por no usar este dispositivo como se indica en este manual de instrucciones.
  • Seite 14 WILINE [l] Porta Micro-USB para alimentagäo [3] Indicador Caro cliente, Obrigado por ter escolhido o WiLine I da ANSMANN. E stas instrupöes de funcionamento iräo ajudé-lo a tirar o melhor rendimento do seu carregador. Esperamos que fique satis- feito com o seu novo produto.
  • Seite 15 Por favor recicle os materiais da embalagem. RENÜNCI Informavöes neste manual de instrucöes podem ser altera- das sem aviso prévio. A ANSMANN näo pode aceitar qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos ou acidentais ou outros danos por ngo usar este dispositivo como indicado nestas instruvöes de funcionamento.
  • Seite 16: Säkerhetsinstruktioner

    I från ANSMANN. Dessa använ- dar instruktioner kommer hjälpa er att använda er laddare på bästa sätt. Vi hoppas att ni kommeratt bli nöjda med er produkt. Ert ANSMANN Team. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vänligen läs användar instruktioner na innan ni använder laddaren! Använd inte laddaren vid tecken på...
  • Seite 17: Tips För Användning

    Återvinnaltt förpackningsmatena FRISKRIVNING AV ANSVAR Informationen denna manual kan ändras utan förvarning. ANSMANN förutsétter inga skyldigheter för direkt eller indi- rekt, olycka eller följdskador orsakade av felktlgt användning inte ifrån. GARANTI Vi erbjuder er 3-års garanti på denna laddare. Detta gäller dock inte om skada uppstått på...
  • Seite 18 [2] Opladen gebied [3] LED-indicator Dank u voor het kiezen van de WiLine I uit ANSMANN. Deze gebruiksaanwijzing zal u helpen om het beste ult uw lader te halen. Wij hopen dat u blij zijn met uw nieuwe product. uw ANSMANN Team...
  • Seite 19: Tips Voor Gebruik

    Gelieve 00k te recyclen verpakkingsmateriaal. Informatie in deze handleiding kan warden gewijzigd zander voorafgaande kennisgeving. ANSMANN kan geen aanspra- kelijkheid aanvaarden voor directe, indirecte, toevallige of andere claims van niet gebruik van dit apparaat, zoals aangegeven door deze gebruiksaanwijzing. Gevolgschade warden op elk gewenst moment niet geaccepteerd.
  • Seite 20 [2] Opladningsområde [3] LED indikator Kære kunde, Tak fordi du har valgt WiLine I fra ANSMANN.Denne brugsan- visning vil hjælpe dig til at få det bedste ud af din oplader.Vi håber at du bliver glad for produktet. Dit ANSMANN team.
  • Seite 21 Alflever også venligst emballagen til genbrug. ANSVARSFRASKRIVELSE Informationen i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel. ANSMANN påtager sig ntet ansvar for hverken direkte, indirekte eller tilfældige skader som opstår ved tilsidesæt telse af informationen i denne brugsanvisning. Ansvar for efterfølgende tab accepteres aldrig.
  • Seite 22 Dékujeme, ie jste si zakoupil WiLine I od spoleönosti ANSMAN Nåvodk pouiiti Våmpomåie vyuiivat zakoupené zailzeni co nejlépe. Väiime, ie se zakoupenym produktem budete spokojen . VåS ANSMANN team. BEZPEtNOSTNi P OKYNY Pied prvnirn pouiitim SI prosim peälivé pieätéte nåvod k pouiiti! V iådném piipadé nepouiivej e zaiizeni, které...
  • Seite 23 OZNÅMEN Informace v tomto nåvodu mohou zménény bez piedchoziho upozornéni. ANSMANN nepiijimå odpovédnost za pil'rné, nepiimé, néhodné nebo jiné pohledåvky, které vz- niknou tim, ie nebylo postupovåno podle névodu k obsluze. Nåsledné Skody nejsou akceptovåny nikdy.
  • Seite 24 [3] Indikåcia Våienå zåkazn[öka, våien',' zåkazn[k, srdeöne varn d'akujeme, ie ste sa rozhodli pre küpu nabijaöky WiLine I od spoloönostl ANSMANN. P redloieny nåvod na pouiivanie våm pornöie pri optimålnom vyuiivani funkcil' vaSej novej nabijaöky. Prajeme våm vel'a spokojnosti pri pouiivani vaSej novej nabijaöky WiLine l.
  • Seite 25: Praktické Rady

    4. Nabi"janle signalizuje svietiaca zelené LED. 5. Ak sa nabijanie automaticky nespusti, s vaSim zariadenim na nabijacej ploche pohYbte dopre- du a dozadu alebo ho na nabijaciu plochu poloite znova, aby ho nabljatka rozpoznala. 6. Po üplnom nabiti sa nabijanie auto ma- ticky ukonöi a LEDzhasne.
  • Seite 26: Instrukcja Obslugi

    Nie przestrzeganie zasad bezpieczehstwa moie doprowadzit do uszkodzenia urzadzema lub spowodowaé zranienie uiytkownlka! OBSLUGA Podlacz wtyk Micro-USB kabla {adowania do Wiline 1. Podlacz wtyk USBkabla ladowania do zasilacza lub bezpoérednio do komputera / laptopa. Poldi urzadzenie (zgodne z Qil w obsza ze {adowania.
  • Seite 27 Prosimy råwnie2 0 recykling opakowania. UWAGA Informacje zawarte w mniejszej instrukcji obslugi moga ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. ANSMANN nie ponosi odpowedzialnoéci za niewlaSciwe uzytkowanie produktu lub uiytkowanie niezgodne z instrukcja, a straty z tego wynikajace nie beda akceptowane.

Diese Anleitung auch für:

1001-0026

Inhaltsverzeichnis