Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ANSMANNAG Mobile Energie
WiLine
I
BETRIEBSANLEITUNG
Deutsch I English I Francais I pycCKVlV1
Espanol I Portugués
Svenska
I Nederlands
I Dansk
I öeétina
SlovenskY I Polski
ANSMANN AG I INDUSTRIESTRASSE10
97959 ASSAMSTADT I GERMANY
Hotline:
+49 (0) 6294 / 4204 3400
E-Mail: hotline@ansmann.de
I www.ansmann.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ANSMANN WiLine I

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG Deutsch I English I Francais I pycCKVlV1 Espanol I Portugués Svenska I Nederlands I Dansk I öeétina SlovenskY I Polski ANSMANN AG I INDUSTRIESTRASSE10 97959 ASSAMSTADT I GERMANY Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de I www.ansmann.de...
  • Seite 3 TechnischeÄnderungen vorbehalten I Keine Haftung ftir Irrtümer und Druckfehler ANSMANN cannot be held responsible for errors, misprints or omissions 1001-0026...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Micro-USB-Anschluss für Stromversorgung LEO-Anzeige Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass Sie sich fijr das Ladegerät WiLine I von ANSMANN entschieden haben. Die vorliegende Bedie- nungsanleitung hilft Ihnen, die Funktionen Ihres neuen adegerätes optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viel...
  • Seite 5 Entsorgung zu. HAFTUNGSAUSSCHLÜSS Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informa- tionen können ohne Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indlrekte, zufällige Oder sonstige Schäden Oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung Oder durch Missachtung der in dleser dedienungsanleitung enthaltenen Informatio- nen entstehen.
  • Seite 6: Safety Instructions

    Charging area LED indicator Dear customer, Thank you for choosing the WiLine I from ANSMANN. T hese operating instructions Will help you to get the best from your charger. We hope you will be happy with your new product. Your ANSMANN Team...
  • Seite 7: Tips For Use

    DISCLAIMER nformation in these operating instructions can be changed without prior notice. ANSMANN cannot accept liability for direct, indirect, accidental or other claims by not using this device as indicated by these operating nstructions. Conse quential losses are not accepted at any time.
  • Seite 8: Desécurité

    å obtermr Ie meilleur de votre chargeur. Nous espérons que vous serez satisfait de votre nouveau produit. L'éqwpe ANSMANN CONSIGNE DESÉCURITÉ Merci de lire ces instructions de sécurlté tentivement avant d'utiliser le chargeur ! Ne pas utiliser l'appareil en cas de Signe de dommage du boitier, prise ou cåble.
  • Seite 9: Conseils D'utilisation

    Pensez å recycler également les emballages. RÉCLAMATIO es informations dans ce mode d'emp101peuvent étre modifiées sans préavis. ANSMANN ne peut pas accepter la responsabilité pour des réclamations directes, indirectes, accidentelles ou autres en n'utilisant pas cet appareil comme indiqué...
  • Seite 10 11]nopr Micro-USB VICTOHHVlK nmaHl'lß [2] 3apREIHaR noaepxHOCTb [3] CBeTOAb10ÅHbI VIHLI.,IGTOP YaaxaeMbIVl nol<ynarerlb! 5naronaPVlM 3a db160p Wil_ine I TOPFOBO ANSMANN. 3 ra MHCTPYKI_WIR DOMO>KeT b',cnonb30aaTb MéKCVlMaJ1bHO Haneerqcn, abl oc-raHereco AOdOJ1bHbI pa60T01i 3apRAH01i CTE3Hl_W Cyaa>KeHL/leM, ANSMANN. VIHCTPYKUV1 no TEXHhKE 6E30nACHOCTh noxany,'licra, BHI'lMaTef1bHO npoHTL,1Te MHCTPYKI-WIIO nepen VIC110J1b30BaHl'let ycrpoücraa!
  • Seite 11 6e3 npenaaPb,lTeJ1bHOro yaeAOMneHb1R. ANS- MANNHe HeceT oraeTCTaeHHOCTb,1 3a DPRMble,KOCaeHHbIe, cnyyaVlHble ',lHbIe npeTeH31,1Yl KOCaeHHble B03HYlK11JVlenpl,1 nay-dHoro 3apRAHoro YCTpoVlCTaa 6e3 C06J110neHl,1R no 3Kcnnya-raLÅL,11/l. rAPAHTVlR KOMnaHl,l ANSMANN npenocTaanneT Ha naHHoe YCTPOVICTB rapaHT',lF03 rona. rapaHTl,lR He pacnpocTpaHReTcn Ha noapexneH"lR ab13aaHHbIe: npoTeHK01,1 He«ayeCTaeHHbIX aKKYMYJIRTopoa, Hec06moneHl,1eM YIHCTPYKUI,W YlJu,l mcr1011b30aaH"le npl,160paHe no Ha3HayeHl"10.
  • Seite 12: Instrucciones De Seguridad

    11]Puerto Micro-USBpara la fuente de alimentaciön ] Areadecarga 13] Indicador Estimado cliente, Gracias por elegir el Wil_inel de ANSMANN.Este manual de instrucciones [e ayudarå a obtener [o mejor de su carga- dor. Esperamos que usted esté satisfecho con su nuevo producto.
  • Seite 13: Consejos Para El Uso

    ANSMANN no puede aceptar responsabilidad por reclamas directos, indirectos, accidentales o de Otro tipo por no usar este dispositivo como se indica en este manual de instrucciones.
  • Seite 14 ] Areadecarga 13] Indicador Caro cliente, Obrigado por ter escolhido o Wil_ine I da ANSMANN. E stas instruqöes de funcionamento iräo ajudå-lo a tirar o methor rendirnento do seu carregador. Esperamos que fique satis- feito com o seu novo produto.
  • Seite 15 Por favor reacle os materials da embalagem. RENÜNCI nforrnagöes neste manual de instrupöes podem ser altera- das sem aviso prévio. A ANSMANN näo pode aceitar qualquer responsabilidede por danos diretos, indiretos ou acidentais ou outros danos por näo usar este dispositivo como indicado nestas instruvöes de funcionamento.
  • Seite 16 I från ANSMANN. Dessa använ- dar Instruktioner kommer hjälpa er att använda er laddere på bästa sätt. Vi hoppas att ni kornmer att bli ndjda med er produkt. Ert ANSMANN Team. SÄKERHETSINSTRUKTIONE Vänligen läs användar instruktioner- na innan använder laddaren! Använd inte laddaren vid tecken på...
  • Seite 17: Tipsför Användning

    Återvinnaltt förpackningsmaterial. FRISKRIVNING AV ANSVAR Informationen I denna manual kan ändras utan förvarning. ANSMANN förutsätter inga skyldigheter för direkt eller indi- rekt, olycka eller fäljdskador orsakade av felktigt användning eller att denna manual inte följts eller bortsetts ifrån. GARANTI Vi erbjuder er 3-års garanti på...
  • Seite 18: Veiligheidsvoorschriften

    Handleiding : WILINE I 11]Micro-USB-poortvoor stroomvoorziening 12] Opladen gebied 13] LED-indicator Dank u voor het kiezen van de Wil_ine I uit ANSMANN. Deze gebruiksaanwijzing zal u helpen om het beste uit uw [ader te halen. Wij hopen dat u blij zijn met uw nieuwe product.
  • Seite 19: Tips Voor Gebruik

    Gelieve ook te recyclen verpakkingsmateriaal. nformatie in deze handleiding kan warden gewijzigd zander voorafgaande kennisgeving. ANSMANN kan geen aenspra- kelijkheid aanvearden voor directe, indirecte, toevellige of andere claims van niet gebruik van dit apparaat, zoals aangegeven door deze gebruikseanwijzing.
  • Seite 20 [2] Opladningsområde [3] LED indikator Kære kunde, Tak fordi du har valgt Wil_lne I fra ANSMANN. D enne brugsan- vismng vil hjælpe dig til at få det bedste ud af din oplader. Vi håber at du bliver glad for produktet.
  • Seite 21 Informationen i denne brugsanvisning. Ansvar for efterfølgende tab accepteres aldrig. GARANTI ANSMANN tilbyder 3 års garanti på denne lader. Garantien dækker dog ikke skader som følge af batterllækage fra Iavkvalitetsbatterier, anvendelse af opladeren på anden måde end angivet i brugsanvisningen...
  • Seite 22 12] Plocha pro nabl'jeni [3] Indikétor Våieny" zåkazniku, Dékujeme, ie jste si zakoupil Wil_lne I od spoleönosti ANSMANN. N évod k pouiiti Vårn pornüie vyuiivat zakoupené zaiizeni co nejlépe. Véiime, ie se zakoupenym produktem budete spokojeni. VåS ANSMANN team. BEZPEtNOSTNi POKYNY Pied prvnim pouiitlm si prosim peölivé...
  • Seite 23 6. Jakmile je nabijeni ukonöeno, nabl'jeci proces je automaticky ukonöen a modrå dioda zhasne. OBSA BALEN( l. Nabijeäka Wiline I 3. Nåvod k pouiiti TIPYPROPOUilTi Pokuste se umistit nabijené zaiizeni co nejbliie ke stiedu nabijeci plochy.
  • Seite 24 Våienå zékazniöka, våiensl' zékaznik, s deene vérn daku eme, ie ste sa rozhodli pre küpu nabl'jaöky Wil_ine I od spoloönosti ANSMANN. P redloieny" nåvod na pouiivame våm pomöie pri optimålnom vyuil'vani funkcii vaöej novej nabijaöky. Prajeme vårn vera spokojnosti pri pouiivani vaSej novej nabl'jaöky Wil_lne l.
  • Seite 25: Praktické Rady

    4. Nabijaniesignalizuje svietiaca zelenå LED. 5. Ak sa nabl"janle automaticky nespusti, s vaSIrn zariadenim na nabijacej ploche poh9bte dopre- du a dozadu alebo ho na nabijaciu plochu poloite znova, aby ho nabijaöka rozpoznala. 6. Po üplnom nabiti sa nabijarme auto ma- ticky ukonäi a LEDzhasne.
  • Seite 26 WILINE 11]Port zasllajacy Micro-USB 12] Obszar kadowania [3] Wska2nik LED Szanowni Paristwo, Dziekujemy za zakup ANSMANN Wil_ine I. Instrukcja obs4ugi pomoze Warn jak najlepiej korzystaé z tej kadowarki. Mamy nadzieje, ie beda Pahstwo zadowoleni z nowej {adowarki. zespål ANSMANN'a ZASADYBEZPIECZEÅSTWA Przed uzyciem {adowarki prosze uwainie przeczytaé...
  • Seite 27 Prosmy röwniei o recykling opakowania. UWAGA Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obskugl moga ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. ANSMANN nie ponosi odpowiedzialnoécl za niew4aéciwe uiytkowanie produktu lub uiytkowanie niezgodne z instrukcja, a straty z tego wynikajace nie beda akceptowane.

Inhaltsverzeichnis