Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihre Insel-Dunstabzugshaube
Modelle: CUBE60S / CUBE60W /
CUBE60FB / CUBE60FW
Version: 7.1 / 250930
User's manual
English language
DE
EN

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE CUBE60S

  • Seite 1 Benutzerhandbuch User’s manual für Ihre Insel-Dunstabzugshaube English language Modelle: CUBE60S / CUBE60W / CUBE60FB / CUBE60FW Version: 7.1 / 250930...
  • Seite 2 Diese befindet sich auf dem Typenschild des Geräts oder auf dessen Verpackung. Ihr KKT KOLBE - Team Seriennummer meines Geräts: Benutzerhandbuch Insel-Dunstabzugshaube, Modelle: CUBE60S / CUBE60W / CUBE60FB / CUBE60FW Version 7.1 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE ist eine eingetragene Handelsmarke.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

      .....................   7.1 Wichtige Hinweise und Installationsanforderungen 7.2 Wahl der Montageposition 7.3 Installationsmaße / Ausrichtung 7.4 Installationsvorbereitung und -hinweise 7.5 Montage des Geräts 7.6 Anschluss an die Stromversorgung 8. Technische Daten   .............................   KKT Kolbe Customer Service   ........................ ...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist die Grundlage für die sichere Benutzung Ihres Geräts. Lesen und befolgen Sie die darin beschriebenen Anweisungen genau, bevor Sie es installieren und in Betrieb nehmen! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden oder Probleme, die durch Nichtbeachtung der An- leitung, inkorrekte Installation oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
  • Seite 5 Wichtige Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren und Haustiere in sicherer Entfernung vom Gerät! • Von Kindern ab 8 Jahren oder Personen mit redu- zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, Mangel an Erfahrung oder Wissen darf dieses Gerät nur benutzt, gereinigt oder all- gemein gewartet werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beauf- sichtigt werden oder von ihr bezüglich des sicheren...
  • Seite 6: Allgemeine Warnhinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Das Gerät ist nicht für die Bedienung über eine separate Fernbedienung oder den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr vorgesehen. • Nicht verwendete elektrische Geräte stellen ein Si- cherheitsrisiko dar! Lassen Sie das Gerät nicht unbenutzt eingeschaltet und trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn Sie es für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen! Allgemeine Warnhinweise   W ARNUNG!
  • Seite 7 Wichtige Sicherheitshinweise • Die Benutzung von defekten oder beschädigten Gerä- ten kann sehr gefährlich sein! Versichern Sie sich vor dem Gebrauch, dass sich das Produkt und seine Bestandteile in vollständigem und tadellosem Zustand befinden! Benutzen Sie das Gerät im Fall einer Funktionsstörung oder Beschädigung nicht, trennen Sie es sofort von der Stromzufuhr und wenden Sie sich an den Kunden- service oder ent sprechend qualifiziertes Fachpersonal!
  • Seite 8 Wichtige Sicherheitshinweise • Kanten und Bauteile können scharfkantig sein und Verletzungen verursachen! Verhalten Sie sich bei jeglicher Handhabung ent- sprechend vorsichtig und schützen Sie sich bei Bedarf, z.B. mit Arbeitshandschuhen! • Bei nicht ordnungsgemäßer Installation kann das Gerät instabil sein und herabfallen! Befolgen Sie alle Anweisungen des Installations- kapitels genau und achten Sie auf eine solide und sichere Befestigung!
  • Seite 9 Wichtige Sicherheitshinweise   W ARNUNG! Stromschlaggefahr / Gefahren durch Strom! • Um Stromschläge und Beschädigungen zu vermei- den, trennen Sie das Gerät während der Installation, Wartung, Reinigung oder anderer Arbeiten daran von der Stromversorgung! • Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die technischen Daten auf dem Typenschild des Geräts (insbesonde- re Spannung in V und Frequenz in Hz) mit den örtli- chen Gegebenheiten kompatibel sind!
  • Seite 10 Wichtige Sicherheitshinweise • Um Beschädigungen des Stromkabels und damit ver- bundene Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt oder gequetscht wird und nicht mit heißen Oberflächen, scharfen Kanten u.ä. in Berührung kommen kann! Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steck- dose, sondern greifen Sie ihn direkt! •...
  • Seite 11 Wichtige Sicherheitshinweise   W ARNUNG! Brandgefahr! • Ablagerungen von Öl oder Fett, insbesondere im Filter und Geräteinnenraum, können sich bei Erhitzung schnell entzünden! Reinigen Sie Gerät und Filter regelmäßig und be treiben Sie das Gerät niemals ohne Fettfilter! • Benutzen Sie unter der Dunstabzugshaube kein offenes Feuer (z.B.
  • Seite 12 Wichtige Sicherheitshinweise • Lassen Sie insbesondere beim Frittieren oder Erhitzen von Ölen und Fetten ihr Kochgut wegen Brandgefahr nie unbeaufsichtigt! Beachten Sie, dass bei mehrfach verwendetem Öl oder Fett das Risiko der Selbstentzündung steigt! • Im Fall eines Brandes unterbrechen Sie die Strom- zufuhr und ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einer Löschdecke oder ähnlichem! Löschen Sie brennendes Öl oder Fett nie mit Wasser!
  • Seite 13 Wichtige Sicherheitshinweise   W ARNUNG! Gefahr von Beschädigungen und Funktionsbeeinträchtigungen mit evtl. Folgegefahren für Leib und Leben! • Halten Sie bei der Installation die in diesem Hand- buch angegebenen Sicherheitsabstände und -anweisungen genau ein, um Beschädigungen z.B. durch Hitzeeinwirkung zu vermeiden! •...
  • Seite 14: Weitere Hinweise Und Symbole

    Weitere Hinweise und Symbole Weitere Hinweise und Symbole In diesem Handbuch Symbole für Gefahren und Informationen Warnung vor Gefahren für Personen und von Beschädigungen   Lesen Sie die mit diesem Symbol gekennzeichnete Sicherheits- hinweise besonders sorgfältig und verhalten Sie sich ent- sprechend den Anweisungen, um Gefahren zu vermeiden! Geben Sie diese Hinweise auch an andere Benutzer und den Installateur weiter!
  • Seite 15 Weitere Hinweise und Symbole Gerät, Komponenten und Zubehör Symbole auf Geräteteilen, Zubehör etc. Die folgenden, ggf. am Gerät, seinen Komponenten und Zubehör angebrachten Symbole weißen auf wichtige Informationen für den sicheren Betrieb des Geräts hin. Entfernen oder beschädigen Sie diese nicht, achten Sie stets auf gute Sichtbarkeit und ersetzen Sie beschädigte Symbole! Allgemeine Gefahrenwarnung! Es besteht eine potenzielle Gefährdung!
  • Seite 16: Entsorgung Und Umweltschutz

    Weitere Hinweise und Symbole Entsorgung und Umweltschutz Hinweis zum Umweltschutz durch Energieersparnis • Befolgen Sie die in diesem Handbuch enthaltenen Anwendungsempfehlungen, um durch die effiziente Nutzung des Geräts Energie einzusparen und auf diese Weise zur Schonung der Umwelt beizutragen! Hinweis-Symbole zur Entsorgung Keine Entsorgung im Hausmüll (WEEE-Kennzeichnung) Das Produkt darf nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden! Bringen Sie es zur Wiederverwendung und Verwertung zu einer...
  • Seite 17 Weitere Hinweise und Symbole Hinweise zum Transport des Geräts Wenn Sie das Gerät nach dem Auspacken / zu einem späteren Zeit- punkt transportieren müssen, beachten Sie folgende Hinweise, um Beschädigungen zu vermeiden: • Bewahren Sie die Originalverpackung des Produkts auf und transportieren Sie das Gerät stets in gleicher Weise darin verpackt, wie bei der Lieferung.
  • Seite 18: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Produktübersicht 1.1 Lieferumfang Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie den Inhalt, wie unter "Auspacken und Vorbereitung des Geräts" beschrieben, und überprüfen Sie den Lieferumfang nach der folgenden Liste: 1 1× Dunstabzugshaube, Modell CUBE60W / S / FB / FW einschließlich Fettfilter, Beleuchtung, Anschlusskabel und Stecker 2 2×...
  • Seite 19: Aufbau Und Eigenschaften Des Geräts

    Produktübersicht 1.2 Aufbau und Eigenschaften des Geräts Gerätekomponenten 1 Haubenkörper 2 Bedienfeld 3 Abzugsöffnung / Zugang zum Geräteinnenraum 4 Lüftermotor 5 Kohlefilter 6 Metall-Fettfilter 7 LED-Beleuchtung 8 Aufhängung (Deckenhalterungen / Stahlseile) Ausstattung und weitere Merkmale • 9 Leistungsstufen (8 + Booster) •...
  • Seite 20: Zweckbestimmung Und Funktionsprinzip Des Geräts

    Produktübersicht 1.3 Zweckbestimmung und Funktionsprinzip des Geräts Ihre Dunstabzugshaube zieht während des Kochvorgangs ent stehende Dünste und Gerüche ab und schafft eine angenehme Raumluft. Darüber hinaus dient das Gerät zur ein- oder mehrfarbigen Beleuchtung und als Bluetooth-Lautsprecher. Der Dunstabzug ist für den Umluftbetrieb bestimmt. Die Luft wird dabei durch den Lüftermotor angesaugt, durch die Filter von Fetten, Dünsten und Gerüchen befreit und durch die Abluftöffnung des Haubenkörpers wieder zurück...
  • Seite 21: Hinweise Vor Dem Gebrauch

    Hinweise vor dem Gebrauch 2. Hinweise vor dem Gebrauch 2.1 Auspacken und Vorbereitung des Geräts  GeruchswahrnehmungbeimAuspacken Beim Auspacken des Geräts kann ein leichter Geruch wahrnehmbar sein. Dieser ist normal und unbedenklich und wird bald verflogen sein. • Versichern Sie sich beim Auspacken des Geräts, dass dieses während des Transports nicht beschädigt wurde.
  • Seite 22: Inbetriebnahme Der Dunstabzugshaube

    Bedienung, Einstellung und Benutzung 2.2 Inbetriebnahme der Dunstabzugshaube • Nehmen Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand und nach sachgerechter Installation, bestenfalls durch eine entsprechend qualifizierte Fachkraft, in Betrieb! • Achten Sie darauf, dass das Gerät und seine Umgebung völlig sauber sind, damit keine Verschmutzungen wie z.B. Staub, Rückstände von der Installation oder Reste von Transportschutz- mitteln angesaugt werden können! •...
  • Seite 23: Bedienfeld - Kurzübersicht

    Bedienung, Einstellung und Benutzung 3.2 Bedienfeld - Kurzübersicht An / Aus Ein- / Ausschalten des Betriebs Ventilator Leistungsregelung Slider (Schieberegler) Booster De- / Aktivierung der Hochleistungsstufe De- / Aktivierung des Abschalt-Timers Timer (3 min Nachlaufautomik) Licht Ein- / Ausschalten der Beleuchtung 3.3 Tastenbedienung und Einstellung Ein- und Ausschalten des Geräts •...
  • Seite 24 Bedienung, Einstellung und Benutzung Einstellung des Gebläsebetriebs Das Gerät verfügt über insgesamt 9 Leistungsstufen (8 + Booster). Stellen Sie diese mit der Ventilator-Taste ein, wie folgt: • Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät bereits im Betrieb auf der ersten Leistungsstufe. •...
  • Seite 25: Fernbedienung Der Dunstabzugshaube Per Wlan-App

    Bedienung, Einstellung und Benutzung Einstellung des Abschalt-Timers (Nachlaufautomatik) • Berühren Sie die Timer-Taste während des Betriebs, wird der Abschalt-Timer aktiviert. Das Tastensymbol blinkt und der 3-Minuten-Countdown der Nachlaufautomatik beginnt. Ist diese Zeit abgelaufen, schaltet sich das Gerät begleitet von einem Piep-Signal automatisch ab. •...
  • Seite 26 Bedienung, Einstellung und Benutzung Herstellen der WLAN-Verbindung der Dunstabzugshaube • Halten Sie während des gesamten Verbindungsvorgangs den Abstand zwischen Dunstabzugshaube, Router und dem Mobilgerät so gering wie möglich. • Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem WLAN und aktivieren Sie Bluetooth. •...
  • Seite 27: Anwendungsempfehlungen, Richtlinien Und Tipps

    Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps 4. Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps   WARNUNG! Brandgefahr! Offene Flammen und starke Hitze können das Gerät bzw. Fettansammlungen in Filtern in Brand setzen! Verwenden Sie unter der Dunstabzugshaube kein offenes Feuer (z.B. zum Flambieren), betreiben Sie ggf. Gaskochstellen nicht ohne Kochgeschirr von geeigneter Größe und regeln sie die Flammen so, dass diese nicht über den Boden den Koch­...
  • Seite 28: Effiziente Nutzung Der Dunstabzugshaube

    Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps 4.1 Effiziente Nutzung der Dunstabzugshaube Ihr Gerät entspricht den aktuellsten Standards und sein Energiebedarf ist technisch bereits weitreichend optimiert. Beachten Sie jedoch zusätzlich Sie die folgenden Hinweise, um eine optimale Wirkleistung des Dunstabzugs zu erreichen und dessen Energieverbrauch möglichst gering zu halten: •...
  • Seite 29: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung 5. Reinigung und Instandhaltung   WARNUNG! Brandgefahr! Bei Nichtbeachtung der Reinigungsanweisungen besteht die Gefahr von Fettablagerungen, die sich bei Hitzeeinwirkung entzünden können! Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, insbesondere den Fettfilter, und achten Sie darauf, dass dieser während des Betriebs immer ein­ gesetzt ist, um Fettablagerungen im Geräteinneren zu vermeiden! Wechseln Sie auch den Kohlefilters in den empfohlenen zeitlichen Abständen aus!
  • Seite 30: Reinigung Der Gerätekomponenten

    Reinigung und Instandhaltung   ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven, säure­ oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel, keine Scheuermittel und keine scheuernden, scharfen oder spitzen Utensilien! Diese können die Geräteoberflächen und das Bedienfeld beschädigen oder verfärben! Prüfen Sie vor der Anwendung die Herstellerangaben ihrer Reinigungsmittel und ­Utensilien auf entsprechende Eignung! Reinigungsrückstände können die Geräteoberflächen beschädigen! Entfernen Sie diese immer sofort und vollständig!
  • Seite 31 Reinigung und Instandhaltung Glasflächen • Reinigen Sie diese ebenfalls, wie oben beschrieben oder • verwenden Sie einen handelsüblichen Glasreiniger nach Herstellerangabe. • Benutzen Sie keinen Glasschaber! Das Glas kann dadurch beschädigt werden! • Trocknen Sie das Gerät anschließend gut. Edelstahl- / Metallflächen •...
  • Seite 32: Entnahme Und Reinigung Des Metall-Fettfilters

    Reinigung und Instandhaltung 5.2 Entnahme und Reinigung des Metall-Fettfilters Entnahme des Metall-Fettfilters • Halten Sie den Haubenkörper etwas fest und ziehen Sie den Drücker des Filters zurück, so dass sich die Verriegelung löst. • Kippen Sie den Filter etwas aus der Halterungsöffnung heraus und sichern Sie ihn dabei mit der zweiten Hand, so dass er nicht herabfallen und Beschädigungen verursachen kann.
  • Seite 33 Reinigung und Instandhaltung Handreinigung • Weichen Sie den Metallfilter ca. 1 Stunde in heißem Wasser mit Spülmittel ein. • Reinigen Sie diesen dann mit einer weichen Bürste. Achten Sie dabei darauf, das Metallgewebe des Filters nicht zu beschädigen. • Spülen Sie ihn anschließend gut mit heißem Wasser. •...
  • Seite 34: Auswechseln Bzw. De-/Montage Des Aktivkohlefilters

    Reinigung und Instandhaltung 5.3 Auswechseln bzw. De-/Montage des Aktivkohlefilters Auswechseln des Aktivkohlefilters bei Umluftbetrieb Aktivkohlefilter können weder gewaschen, noch regeneriert werden und müssen je nach Gebrauchs häufigkeit Ihrer Dunst- abzugshaube alle 3-12 Monate ersetzt werden. 3-12 M. Zur Nutzung Ihres Geräts im Umluftbetrieb setzen Sie den mitgelieferten Aktivkohlefilter ein und ersetzen Sie diesen nur durch einen des selben Typs (siehe "Technische Daten"), wie folgt:...
  • Seite 35: Auswechseln Der Led-Beleuchtung

    Reinigung und Instandhaltung 5.4 Auswechseln der LED-Beleuchtung   WARNUNG! Stromschlaggefahr! Um die damit verbundenen Gefahren zu vermeiden, dürfen sämtliche Arbeiten in Verbindung mit der LED­Beleuchtung nur von einer entsprechend qualifizierten Person vorgenommen werden! Hierfür ist das Gerät von der Stromversorgung zu trennen!  ...
  • Seite 36: Problemlösung

    Problemlösung 6. Problemlösung   WARNUNG! Stromschlaggefahr, Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät im Fall einer Beschädigung oder eines Defekts nicht! Dies kann gefährlich sein! Trennen Sie es sofort von der Stromzufuhr! Reparaturen und Modifikationen sind für unqualifizierte Personen sehr gefährlich und können zudem Schäden verursachen! Nehmen Sie niemals selbstständig Reparaturen oder Verände­...
  • Seite 37 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Beleuchtung Das Leuchtmittel Lassen Sie die Lampen gegen neue funktioniert nicht. muss ausge- austauschen, wie im entsprechenden wechselt werden. Abschnitt beschrieben. Inkorrekte Lampen- Wenden Sie sich an eine fachkundige Installation Person. Ungenügende Zu große Distanz Installieren Sie das Gerät in einer gerin- Abzugsleistung zwischen Gerät...
  • Seite 38: Installation Der Dunstabzugshaube

    Installation der Dunstabzugshaube 7. Installation der Dunstabzugshaube 7.1 Wichtige Hinweise und Installationsanforderungen   WARNUNG! Stromschlaggefahr, Verletzungsgefahr und Beschädigungsgefahr! Bei nicht ordnungsgemäßer Installation können Gefahren entstehen und das Gerät kann instabil sein und herabfallen, wodurch Beschädigungen verursacht werden können! Befolgen Sie alle Anweisungen dieses Handbuchs genau und achten Sie auf eine solide und sichere Befestigung.
  • Seite 39 Installation der Dunstabzugshaube Hinweise zum Umluftbetrieb Zur Nutzung Ihrer Umlufthaube sind keine besonderen baulichen Maßnahmen oder Voraus setzungen erforderlich. Auch ein Abluftschlauch wird nicht benötigt. Beachten Sie jedoch folgendes: • Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass der Aktiv kohle filter am Lüftermotor montiert ist, wie unter "..
  • Seite 40: Wahl Der Montageposition

    Installation der Dunstabzugshaube 7.2 Wahl der Montageposition • Wählen Sie für eine optimale Abzugsleistung eine Position des Geräts mittig über der Koch fläche. • Prüfen Sie den Verlauf von elektrischen Leitungen, Rohren u.ä. in der Installationsumgebung, um diese während der Montage nicht anzubohren.
  • Seite 41: Installationsmaße / Ausrichtung

    Installation der Dunstabzugshaube 7.3 Installationsmaße / Ausrichtung   ACHTUNG! Beschädigungs- und Störungsgefahr! Ein zu geringer Abstand zwischen Kochfläche und Dunst abzug kann zu Beschädigungen am Gerät führen! Durch einen zu großen Abstand kann die Saugleistung stark eingeschränkt werden! Halten Sie die folgenden Abstandsvorgaben ein bzw.
  • Seite 42: Installationsvorbereitung Und -Hinweise

    Installation der Dunstabzugshaube 7.4 Installationsvorbereitung und -hinweise   VORSICHT! Verletzungsgefahr! Einzelne Bauteile können scharfkantig sein! Schützen Sie sich bei der Montage z.B. mit Arbeits­ handschuhen vor Verletzungen! Das Gerät ist schwer! Bewegen und montieren Sie das Gerät nicht alleine, sondern mit mindestens einer weiteren Person und verwenden Sie entsprechend geeignete Hilfsmittel! Hinweise vor der Installation •...
  • Seite 43: Montage Des Geräts

    Installation der Dunstabzugshaube 7.5 Montage des Geräts  HinweiszurVermeidungvonAblagerungen Bei nicht waagerechter Montage der Dunstabzugshaube kann sich Fett und/oder Kondenswasser in den Geräte ecken / -kanten ansammeln! Überprüfen Sie während und nach der Installation die korrekte Ausrichtung des Geräts mit einer Wasserwaage o.ä.!   H inweisaufÜberprüfungderMaßangaben Um Probleme bei oder nach der Montage zu vermeiden, prüfen Sie stets, ob die Angaben der relevanten Maße...
  • Seite 44 Installation der Dunstabzugshaube • Entnehmen Sie die Abdeckung von den Halteplatten der Decken halterungen und befestigen Sie zunächst je ein Stahlseil an jedem der Seilhalter, indem Sie für jedes Seil folgendermaßen vorgehen: • Halten Sie den oberen zylinder förmigen Teil des Seilhalters gedrückt und schieben Sie das Seil in der gewünschten Länge, jedoch mindestens...
  • Seite 45 Installation der Dunstabzugshaube • Gehen Sie zur Befestigung der Halteplatten der Decken- halterungen entsprechend der Deckenbeschaffenheit vor, wie in den folgenden Abschnitten beschrieben: Halteplattenmontage mit Spannbolzen an einer Betondecke • Klopfen Sie mit einem Hammer in jedes Bohrloch je einen der mitgelieferten Spannbolzen. •...
  • Seite 46 Installation der Dunstabzugshaube Montage der Halteplatten an einer anderen Deckenart • Befestigen Sie die Deckenhalterungen jeweils mit dem entsprechend beschafften Material. Wenden Sie sich im Zweifel an eine entsprechend fachkundige Person. Weiteres Vorgehen Die weitere Vorgehensweise gilt für alle Deckenarten: •...
  • Seite 47: Anschluss An Die Stromversorgung

    Installation der Dunstabzugshaube 7.6 Anschluss an die Stromversorgung Das Gerätekabel ist mit einem Standardstecker versehen. Um diesen an eine Steckdose anzuschließen, beachten Sie folgenden Hinweise: • Schließen Sie das Gerät erst dann an das Stromnetz an, wenn es ordnungsgemäß montiert ist! •...
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten 8. Technische Daten Modellbezeichnungen CUBE60S, CUBE60W, CUBE6FB, CUBE60FW Inselhaube Anschluss Umluft Anzahl der Leistungsstufen 9 (8 + Booster) Beleuchtungsform Energieverbrauch Beleuchtung 2 x 3 W Anzahl der Fettfilter Kohlefilter-Typ K606 Energieeffizienzklasse A+++ Beleuchtungseffizienzklasse Fluiddynamische Effizienzklasse Fettabscheidegrad Maximaler Schallleistungspegel...
  • Seite 49 Hinweis zur Produktkonformität Produktbezeichnungen: CUBE60W CUBE60S CUBE60FB CUBE60FW Insel-Dunstabzugshauben Hersteller / Inverkehrbringer: KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 D-96175 Pettstadt www.kolbe.de info@kolbe.de Für das oben genannten Produkt liegt die entsprechende EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können auf unserer Website unter der entsprechenden Produktseite eingesehen und heruntergeladen werden.
  • Seite 50: Kundenservice

    Kundenservice KKT Kolbe Customer Service Wir helfen gerne, wenn Sie technische Fragen oder Probleme mit Ihrem Gerät haben oder doch einmal etwas kaputtgehen sollte.   Sie erreichen unseren Kundenservice unter:   KKT KOLBE Kundenservice Tel. 09502 667930 Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de → Weitere Daten und Dokumente finden Sie auf unserer Website unter "Fragen &...
  • Seite 51 KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 D - 96175 Pettstadt www.kolbe.de...
  • Seite 53 User's manual for your island cooker hood Models: CUBE60S / CUBE60W / CUBE60FB / CUBE60FW Version: 7.1 / 250930...
  • Seite 54 Your KKT KOLBE - Team Serial number of my appliance: User's manual Island cooker hood, models: CUBE60S / CUBE60W / CUBE60FB / CUBE60FW Version 7.1 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE is a registered trademark.
  • Seite 55 7.1 Important notes and installation requirements 7.2 Choosing the mounting position 7.3 Installation dimensions / alignment 7.4 Installation preparation and instructions 7.5 Mounting the appliance 7.6 Connection to the power supply 8. Technical Data   ..............................  KKT Kolbe Customer Service   ........................ ...
  • Seite 56: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Important Safety Instructions This manual is the basis for the safe use of your appliance. Read and follow the instructions carefully before in- stalling and operating the energy storage system! The manufacturer is not responsible for any damage or problems caused by failure to follow the instruc- tions, incorrect installation or improper handling.
  • Seite 57 Important Safety Instructions • Keep children under 8 years and pets at a safe dis- tance from the appliance! • Children aged from 8 years and above or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use, clean or generally maintain this appliance unless they are supervised or have been given instruction concerning use of the appliance in a safe way by a...
  • Seite 58: General Warnings

    Important Safety Instructions • The appliance is not intended for operation via a separate remote control or an external timer. • Unused electrical equipment is a safety hazard. Do not leave the appliance switched on unused and disconnect it from the power supply if you are not going to use it for a long period of time! General warnings   W ARNING!
  • Seite 59 Important Safety Instructions • Using defective or damaged equipment can be very dangerous! Before use, make sure that the product and its components are in complete and perfect condition! In the event of malfunction or damage, do not use the appliance, immediately disconnect it from the power supply and contact customer service or ap- propriately qualified personnel! •...
  • Seite 60 Important Safety Instructions • Edges and components can be sharp-edged and cause injuries! Exercise appropriate caution during any handling and protect yourself if necessary, e.g. with work gloves! • If not installed properly, the appliance may be un- stable and fall down! Follow all the instructions in the installation chapter carefully and make sure the mounting is solid and secure! •...
  • Seite 61 Important Safety Instructions   W ARNING! Risk of electric shock / Dangers from electricity! • To avoid electric shock and damage, disconnect the appliance from the power supply during installation, maintenance, cleaning or other work on it! • Before use, check whether the technical data on the appliance's rating plate (especially voltage in V and frequency in Hz) are compatible with the local conditions!
  • Seite 62 Important Safety Instructions • To avoid damage to the power cable and associated hazards, make sure that it is not bent or crushed and cannot come into contact with hot surfaces, sharp edges or similar! Do not pull the plug out of the socket by the cable, but grasp it directly! •...
  • Seite 63 Important Safety Instructions   W ARNING! Fire hazard! • Deposits of oil or grease, especially in the filter and inside the appliance, can quickly ignite when heated! Clean the appliance and filter regularly and never operate the appliance without a grease filter! •...
  • Seite 64 Important Safety Instructions • In particular when frying or heating oils and fats, never leave your cooking food unattended because of the risk of fire! Note that the risk of spontaneous combustion increases if oil or fat is used repeatedly! •...
  • Seite 65 Important Safety Instructions   W ARNING! Causes for damage and functional impairments with possible consequential dangers to life and limb! • During installation, strictly observe the safety dis- tances and other instructions given in this manual to avoid damage, e.g. due to heat exposure. •...
  • Seite 66: Further Notes And Icons

    Further Notes and Icons Further Notes and Icons In this manual Symbols for hazards and information Warning of danger to persons and of damage   Read the safety instructions marked with this symbol particularly carefully and act in accordance with the instructions in order to avoid danger! Also pass on these instructions to other users and the installer! Danger grading by combined signal words:...
  • Seite 67 Further Notes and Icons Appliance, components and accessories Symbols on appliance parts, accessories, etc. The following symbols attached to the appliance, its components and accessories (if applicable) indicate important information for the safe operation of the appliance. Do not remove or damage them, always ensure good visibility and replace damaged symbols! General danger warning! There is a potential hazard!
  • Seite 68: Disposal And Environmental Protection

    Further Notes and Icons Disposal and environmental protection Note on environmental protection by saving energy • Follow the recommendations for use in this manual to save energy by using the appliance efficiently and thus help to protect the environment! Note icons for disposal No disposal in household waste (WEEE marking) Do not dispose of the product as unsorted waste! Take it to a collection point for the recycling of electrical...
  • Seite 69: Storage Instructions

    Further Notes and Icons Notes on transporting the appliance If you need to transport the appliance after unpacking / at a later time, observe the following instructions to avoid damage: • Keep the original packaging of the product and always transport the appliance packed in it in the same way as when it was delivered.
  • Seite 70: Product Overview

    Product Overview 1. Product Overview 1.1 Packing list Open the packaging and take out the contents as described under "Unpacking and preparing the appliance", and check the contents according to the following list: 1 1× Cooker hood, model CUBE60W / S / FB / FW including grease filter, lighting, connection cable and plug 2 2×...
  • Seite 71: Construction And Properties Of The Appliance

    Product Overview 1.2 Construction and properties of the appliance Appliance components 1 Hood body 2 Control panel 3 Extraction opening / access to the interior of the appliance 4 Fan motor 5 Carbon filter 6 Metal grease filter 7 LED lighting 8 Suspension (Ceiling mounts / Steel wire ropes) Features and further properties...
  • Seite 72: Intended Use And Functional Principle Of The Appliance

    Product Overview 1.3 Intended use and functional principle of the appliance Your cooker hood draws off fumes and odours produced during cooking and creates fresh room air. In addition, the appliance can also be used for single or multi-colour lighting and as a Bluetooth speaker. The extractor is designed for recirculation mode.
  • Seite 73: Notes Before Use

    Notes Before Use 2. Notes Before Use 2.1 Unpacking and preparing the appliance  Smellperceptionduringunpacking A slight odour may be noticeable when unpacking the appliance. This is normal and harmless and will soon disappear. • When unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport.
  • Seite 74: Commissioning The Cooker Hood

    Operation, Setting and Use 2.2 Commissioning the cooker hood • Only operate the appliance if it is in perfect condition and has been properly installed, ideally by a suitably qualified specialist! • Make sure that the appliance and its surroundings are completely clean so that no dirt such as dust, residues from installation or residues of transport protection agents can be sucked in! •...
  • Seite 75: Control Panel - Brief Overview

    Operation, Setting and Use 3.2 Control panel - brief overview On / Off Switching operation on / off Power control Slider Booster De- / Activation of the high-performance level De- / Activation of the switch-off timer Timer (3 min automatic run-on) Light Switching the lighting on / off 3.3 Key operation and setting...
  • Seite 76 Operation, Setting and Use Setting the fan operation The appliance has a total of 9 power levels (8 + booster).. Set these using the fan key as follows: • After switching on, the appliance is already operating at the first power level. •...
  • Seite 77: Remote Control Of The Cooker Hood Via Wifi App

    Operation, Setting and Use Setting the switch-off timer (automatic run-on) • If you touch the timer key during operation, the switch-off timer is activated. The key symbol flashes and the 3-minute countdown of the automatic run-on begins. Once this time has elapsed, the appliance switches off automatically accompanied by a beep.
  • Seite 78 Operation, Setting and Use Establishing the WiFi connection of the cooker hood • Keep the distance between the cooker hood, router and mobile device as short as possible during the entire connection process. • Connect your mobile device to the WiFi and activate Bluetooth. •...
  • Seite 79: Recommendations For Use, Guidelines And Tips

    Recommendations for Use, Guidelines and Tips 4. Recommendations for Use, Guidelines and Tips   WARNING! Danger to life! Simultaneous exhaust air operation of the cooker hood and room air-dependent fireplaces or appliances can result in life-threatening hazards! Always follow the corresponding notes and instructions under "Operating modes"...
  • Seite 80: Efficient Use Of The Cooker Hood

    Recommendations for Use, Guidelines and Tips 4.1 Efficient use of the cooker hood Your appliance complies with the latest standards and its energy consumption has already been optimised to a large extent technically. However, please also observe the following instructions, in order to optimise the effective performance of the cooker hood and keep its energy consumption as low as possible: •...
  • Seite 81: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance 5. Cleaning and Maintenance   WARNING! Fire hazard! If the cleaning instructions are not followed, there is a risk of grease deposits that can ignite when exposed to heat! Clean the appliance regularly, especially the grease filter, and ensure that it is always in place during operation to avoid grease deposits inside the appliance! Also replace the carbon filter at the recommended intervals!
  • Seite 82: Cleaning The Appliance Components

    Cleaning and Maintenance   ATTENTION! Risk of damage! Do not use any aggressive or acidic or alcoholic cleaning agents, scouring agents or abrasive, sharp or pointed utensils for cleaning! These can damage or discolour the appliance's surfaces and the control panel! Before use, check the manufacturer's instructions of your cleaning agents and utensils for appropriate suitability! Cleaning residues can damage the appliance's surfaces!
  • Seite 83 Cleaning and Maintenance Glass surfaces • Also clean these as described above • use a commercially available glass cleaner according to the manufacturer's instructions. • Do not use a glass scraper! This can damage the glass! • Dry the appliance thoroughly with a soft cloth after cleaning. Stainless steel / metal surfaces •...
  • Seite 84: Removing And Cleaning The Metal Grease Filter

    Cleaning and Maintenance 5.2 Removing and cleaning the metal grease filter Removing the metal grease filter • Hold the hood body firmly in place and pull back the pusher of the filter so that the lock releases. • Tilt the filter slightly out of the holder opening and secure it with your second hand so that it cannot fall down and cause damage.
  • Seite 85 Cleaning and Maintenance Manual cleaning • Soak the metal filter in hot water with detergent for approx. 1 hour. • Then clean it with a soft brush. Be careful not to damage the metal mesh of the filter. • Rinse it well with hot water afterwards. •...
  • Seite 86: Replacing Or Fitting/Removing The Activated Carbon Filter

    Cleaning and Maintenance 5.3 Replacing or fitting/removing the activated carbon filter Replacing the activated carbon filter for recirculation mode Activated carbon filters cannot be washed or regenerated and must be replaced every 3-12 months, depending on the frequency of use of your cooker hood. 3-12 m.
  • Seite 87: Replacing The Led Lighting

    Cleaning and Maintenance 5.4 Replacing the LED lighting   WARNING! Risk of electric shock! To avoid the associated dangers, all work involving the LED lighting may only be carried out by a suitably qualified person! For this purpose, the appliance must be disconnected from the power supply!  ...
  • Seite 88: Troubleshooting

    Troubleshooting 6. Troubleshooting   WARNING! Risk of electric shock, injury and damage! Do not use the appliance in case of damage or defect! This can be dangerous! Disconnect it from the power supply immediately. Repairs and modifications are very dangerous for unqualified persons and can cause damage! Never carry out repairs or modifications to the appliance your- self and do not disassemble it!
  • Seite 89 Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution The lighting The lamps must be Have the lamps replaced with new ones does not work. replaced. as described in the relevant section. Incorrect Contact a qualified person. installation of the lamps Insufficient Too great distance Install the appliance at a lower height.
  • Seite 90: Installing The Cooker Hood

    Installing the cooker hood 7. Installing the cooker hood 7.1 Important notes and installation requirements   WARNING! Risk of electric shock, injury and risk of damage!! Incorrect installation may result in hazards and the appliance may be unstable and fall down, which can cause damage! Follow all instructions in this manual carefully and ensure that the appliance is mounted securely...
  • Seite 91 Installing the cooker hood Notes for recirculation mode To use your recirculation cooker hood, no special structural measures or requirements are necessary. Also an exhaust air hose is not required. However, please note the following: • Before commissioning, make sure that the activated carbon filter is fitted on the fan motor as described in "...fitting/removing the activated carbon filter".
  • Seite 92: Choosing The Mounting Position

    Installing the cooker hood 7.2 Choosing the mounting position • For optimum extractor performance, select a position of the appliance in the center above the cooktop. • Check the route of electrical cables, pipes, etc. in the installation environment to avoid drilling into them during installation. •...
  • Seite 93: Installation Dimensions / Alignment

    Installing the cooker hood 7.3 Installation dimensions / alignment   ATTENTION! Risk of damage and malfunction! If the distance between the cooktop and the cooker hood is too small, the appliance may be damaged! If the distance is too great, the suction power can be severely restricted! Observe the following distance specifications or adapt them to the safety distances of the cooking appliance(s)
  • Seite 94: Installation Preparation And Instructions

    Installing the cooker hood 7.4 Installation preparation and instructions   CAUTION! Risk of injury! Some components of the unit can be sharp-edged! Protect yourself from injury during installation, e.g. by wearing work gloves! The appliance is heavy! Do not move and mount the appliance alone, but with at least one other person and use suitable aids! Notes before installation...
  • Seite 95: Mounting The Appliance

    Installing the cooker hood 7.5 Mounting the appliance  Noteonavoidingdeposits If the cooker hood is not installed horizontally, grease and/or condensation may collect in the corners / edges of the appliance! Check the correct alignment of the appliance with a spirit level or similar during and after installation!  Noteoncheckingthedimensions To avoid problems during or after installation, always check if the relevant dimensions match...
  • Seite 96 Installing the cooker hood • Remove the cover from the retaining plates of the ceiling mounts and first attach one steel wire rope to each of the rope holders, proceeding as follows for each rope: • Hold down the upper cylindrical part of the rope holder and push the rope through its opening to the desired length, but at least approx.
  • Seite 97 Installing the cooker hood • To attach the retaining plates if the ceiling mounts, proceed according to the condition of the ceiling, as described in the following sections: Retaining plate installation with clamping bolts on a concrete ceiling • Use a hammer to tap into each drill hole one of the supplied clamping bolts.
  • Seite 98 Installing the cooker hood Mounting the retaining plates on a different type of ceiling • Attach each retaining plate with the correspondingly pro- cured material. If in doubt, consult a suitably qualified person. Next steps The following procedure applies to all ceiling types: •...
  • Seite 99: Connection To The Power Supply

    Installing the cooker hood 7.6 Connection to the power supply The appliance cable is fitted with a standard plug. To connect it to a socket, follow the instructions below: • Do not connect the appliance to the mains until it has been properly installed! •...
  • Seite 100: Technical Data

    Technical Data 8. Technical Data Model designations CUBE60S, CUBE60W, CUBE6FB, CUBE60FW Type Island hood Venting type Recirculating air Number of power levels 9 (8 + Booster) Lighting type Lighting energy consumption 2 x 3 W Number of grease filters Activated carbon filter type...
  • Seite 101 Note on product conformity Model designations: CUBE60W CUBE60S CUBE60FB CUBE60FW Island cooker hoods Manufacturer / Distributor: KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 D-96175 Pettstadt www.kolbe.de info@kolbe.de For the above-mentioned product, the corresponding EC Declaration of Conformity is available.
  • Seite 102: Kkt Kolbe Customer Service

    Customer Service KKT Kolbe Customer Service We are happy to help if you have technical questions or problems with your appliance, or if something should break down.   You can contact our customer service at:   KKT KOLBE customer service Tel. 0049 9502 667930 Mail: info@kolbe.de...
  • Seite 103 KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 96175 Pettstadt Germany www.kolbe.de...
  • Seite 104 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. We wish you lots of fun with your appliance. Version: 7.1 / 250930...

Diese Anleitung auch für:

Cube60wCube60fbCube60fw

Inhaltsverzeichnis