Herunterladen Diese Seite drucken
TRACTORTRUCK
MULTI-FUNCTIONCONTROLUNIT TAMRA
CAUTION
'When
assembling this kit, tools including knives
be takan to avoid persond
injury.
•Keep
out of reach of smdl children. Children must not be allowed to suck
any part, or pull vinyl bag over their heads.
I-ME)
(TROP.5*—
5
54WD
(T4VWD/FP-R114H)TT0
• JR
(Before assembly)
Thank
you for purchasing
Tamiya's
tats
before assembly.
Please ask your local Tamiya dealer if any
defect or missing part is found.
•Read
carefully and fully understand this instruction manual before
commencing
assembly.
(4-Channel R/C System)
This kit requires the following
stick type with 4ch trims), a 4ch-receiver
required when installing
56505 Motorized
cal »eed
controller
is required as MFC-OI Unit covers that function.
Receiver battery (6V) is not required.
The Following 4ch-R/C unit (transmitter/receiver)
for optimum
operation:
FUTABA ATTACK 4WD (T4VWD/FP-R114H).
This kit is designated
for employing
unit. Be aware that sorne R/C units employing
may not realize optimum
operation
be compatible.
'It
is recommended to use transmitter mentioned above as using
transmitter
from different
maker may not realize the optimum
ciency of this kit. Wheel trigger type transmitter
should
not
be used
at all.
'PCM
receiver, multi-channel
receiver and the older SANWA receiv-
ers (with black case) are not available for this kit
'When
installing MFC-OI Unit into double axle tuck,
cables for servos may be required. Use extension cables (separately
available) to keep reach more than 50cm.
0703 02003
TAMIYA
used. Extra care should
h—öR
4ch
n, 7 = z —
3 JbfiitØFUTABA
product
Check the kit con-
items: a 4ch trarwnitter
(self-neutral
and 2 servos (3 servos are
Support
Legs). No electri-
is recommended
FUTABA, JR or ACOMS'
R/C
no self-neutral
system
and some connectors
may not
effi-
or one without trims
extension
1/14
VORSICHT
'Beim
Zusarnmenbau dieses
Mess«
vervvendet. Zur Vermädung
angebracht.
'Bausatz
von kleinen Kind«n fernhdten. Verhüt81 Se, dd3 Kinder irgå1d-
wdche
BaJtäle in den Mund nehrnal
A PRECAUTIONS
'L'assennblage
de ce kit requiert de l'outillage, en particulier des couteaux
de modélisme.
les outils avec précaution pour éviter toute blessure.
'Garder
hcxs de portée des enfants
mettre en bouche Ou
les piöces, ou passer un sachet vinyl sur la tote.
(Vor dem Zusammenbau)
•Wir
beglückwünschen
Sie zum Kauf dieses Tamiya Produkts.
Prüfen Sie den Inhalt des Kastens vor Beginn des Zusarnmenbaus.
Sollten
Sie ein defektes
Oder fehlendes
sich bitte an Ihren örtlichen Tamiya-Händler.
•vor Beginn des Zusarnmenbaussollten Sie die Bauanleitungvoll-
ständig gelesen und verstanden
(4-Kanal R/C-System)
'Dieser
Bausatz erfordert folgendes Zubehör. Enen 4-Kanal-Sen-
der (Knüppelsteuerung,
selbstneutralisierend
Kanal-Ernpfänger
und 2 Servos (3 Servos, wenn die 56505 motorbe-
triebenen
Abstellstützen
verwendet
Fahrregler
erforderlich,
da die MFC-OI Enheit
haltet. Ene Empfängerbatterie
• Die nachfolgende 4-Kanal R/C-Enheit (Sender/Empfänger) Wird
für
optimalen
Einsatz
empfohlen:
(T4VWD/FP-R114H).
'Dieser
Bausaü ist für die Venvendung von FUTABA JR Oder
ACOMS
R/C-Einheiten
ausgelegt
RIC-Enheiten
mit nicht-selbstneutralisierenden
nicht die optimale
Funktion
bringen
kompatibel
sein können.
'Es
Wird empfohlen, den oben
eines anderen Herstellers zu vawenden,
optimale
Wirkung
des Bausatzes
Rad/Gaszugsteuerung
Oder solche
nicht
verwendet
werden.
• PCM Empfänger, Mehrkanal-ünpfänger
fänger (mit schwarzem
Gehäuse) sind für diesen Bausatz nicht ge-
eignet.
'Wird
die MFC-OI Einheit in einen Truck mit Doppelachse einge-
baut, können eventuell
Verlängerungskabel
eine Entfemung
von mehr als 50cm zu überbrücken,
hältliche) Verlängerungskabel
einsetzen.
(Avant assemblage)
•Merci pour l'achat de ce produit Tarniya S'assurerque toutes les
piéces
sont
présentes
dans
l'assemblage.
Consulter
le revendeur
s'avére que certaines sont absentes ou endommagées
•Etudier
et bien assimiler la notice avant de débuter le montage.
(Ensemble RIC 4 voies)
'Ce
kit nécessite
les articles
voies (type retour automatique
teur 4 voies et 2 servos (3 sont nécessaires
Motorized
Support
Legs est installée). Aucun variateur
électronique
n'est requis car l'unité MFC-OI intégre un tel systöme.
Une batterie (6V) pour le récepteur n 'est pas nécessaire.
OL'ensemble R/C 4 voies suivant est recommandé pour une utilisa-
tion optimale : FUTABA ATTACK 4WD (T4VWD/FP-R114H).
'Ce
modéle a été conqu pour étre utilisé avec les ensembles RIC
FUTABA JR, ACOMS et SANWA
du type retour automatique
au neutre des manches
pas une utilisation optimale de votre modöle et certaines prises peu-
vent ne pas étre compatibles.
Oll est recommandé de ne pas utiliser une autre télécommande que
celles indiquées
plus haut afin d'obtenir
ce modéle. Celles
volant de direction ainsi que celles sans cnn-
mandes
de trim
sont
totalement
Les récepteurs
PCM, multi-voies
(boitiers noirs) ne sont pas compatibles
Lors de I'utilisation de l'unité MFC-OI avec un camion double essieu,
une extension de cåble peu étre nécessaire (vendue séparément). En
Utiliser une pour
une longueur de fil d'au moins 50cm.
56511 TRMulti-Function
1
Werkzeuge einschließlich
von Verletzungen
ist besondere
VorScht
Oder Plastiktüten
dal Kc»f ziehen.
has age. Ne pas lasser les enfants
Teil feststellen,
wenden
haben.
mit 4 Trimms), einen 4-
werden). Es ist kein elektrischer
diese Funktion
bein-
(6V9 Wird nicht benötigt.
FUTABA
ATTACK
4WD
Bitte beachten
Sie, dass einige
Systemen
eventuell
und dass einige Stecker
nicht
Sender anstelle den
da sonst eventuell nicht die
zur Geltung
kommt.
Sender mit
ohne Trimms sollten
überhaupt
oder ältere SANWA Emp-
erforderlich
werden. Um
(getrennt
le
kit
avant
de
commencer
Tarniya
le plus proche
suivants:
une télécommande
RIC
au neutre des manches),
un récep-
si la référence
56505
de vitesse
Les systemes
RIC qui ne sont pas
ne permettront
une utilisation
optimale
déconseillées.
ainsi que les anciens
SANWA
avec ce kit
Control Unit (1050251)
56511
Sie
er-
s'il
4
de
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya 56511

  • Seite 1 Tarniya le plus proche s'il tats before assembly. Please ask your local Tamiya dealer if any s'avére que certaines sont absentes ou endommagées defect or missing part is found. •Etudier et bien assimiler la notice avant de débuter le montage.
  • Seite 2 2 • • • • • • • • • • • • • • • •• •Scwnds when stopping engine with lights tumed on. 2 • • • • • • • • • • • •• • •Ertönt, wenn der Motor abgeschaltet TR Multifunction Control Unit (1050251 ) 56511...
  • Seite 3 Licht« Gngeschaltet Sind. Alarme 2 • • • •• • • • • • • • • • • • • • Lorsque le moteur est arråté avec les phares 56511 TRMu1ü-FunctionControl Unit (1050251)
  • Seite 4 Jl 3-vJ27 *Taniya 7.2V Racing Pæk battery Lights Coupler switch *Batterie: Taniya 7,211 Racing Pæk Lichter Koppdschalter *Batterie Tamiya 7,2V."Racing" Edairage Commmde Lalksavo S«vo de direcion MFC-OI *540 type motor WC-OI Unit *Motor Typ 540 MFC-OI ülheit...
  • Seite 5 Reverse switches are in NOR position. Do not move switches. X: Die I-JmWyschalt« Sind in der Stellung NOR. Betätigen Sie diese Schalter nicht. * Les interrupteurs d'inversion sont en position NOR. Ne pas les modifier 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 6 *Sert ä régler les vibratims du Celles-ci varient Sallume lorsque la manette et tirer arri&e. S ce n'est pas le cas, toumer VRI vers la droite jus- lorsque l'on tourne le bouton. qu'å qu'il s'allume 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 7 Fahrbefehle. 'Effets électriques OFF: ne recevoir aucun signaux de la 'Regelt die Lautstärke des Lautsprech«s. 'Pe•met de régler le vdume du télécommande autres que ceux penn ettant de faire rouler le canion. 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 8 (manche arri&e) et est synchronisé avec les feux arriöre. camion ne recule pas lors du freinage. Ranener le mmche au neutre, vous pouvez alors faire reculer votre can ion. 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 9 Se fait entendre en mode manuel lorsque l'on pousse en måne temps les pour les feux et pour les clignotants/feux de détresse lors de la verification du haut-parleur. 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 10 Schdten En attente (en attente Os kletx:hten und AnLasæn Os angenomrren). gnaux de la ccntæt recevoir cwe ks sonaux rapport avec bs feux et les c"tresæ et la mise en route chi nüeur). 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 11 (itt-3-m#f9-f7) Speaker unit (body attachment type) (Typ zur Befestigung an der Karosserie) (å fixer sur la Control unit Vibration unit *Fix firmly. Vibrationsänheit *Sicher befestiga•u Steuereinheit Unité d e contröle Unité de vibration *Fixer fa•mement. 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 12 *Use proper screws and nuts. Make holes if needed. Madenschraube M-Benz 1838LS *Geägnete Schrauben und Muttern verwenden. Bei Beda-f Löcher bohren. pointeau M-Benz 1850L les bonnes vis et écrou& Faire des trous si nécessaire. Volvo FH12 TR Multifunction Control unit (1050251) 56511...
  • Seite 13 *Die Länge dieses Gestanges für das je- weilige Chassis alf die 56505 Befestigung mpassen. *Régler cette tige pour qu'elle la mö- me longueur que celle utilisée pour 56505 dont la taille varie sdon le chassis. 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 14 R s •y 7-3>7 Tail lamp WinkerR(right) Roof lamp *Make 4mm holes and pass bulbs. * 4mm Löcher bohrm und die Glühleuchten durchführen. *Percer des trous de 4mm de diamétre et y passer les diodes 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 15 (i—Jb3-f Tailligt•t RückliCht Feux Tail lamp Speed indicator@ Winker/R(right) *Make 4mm holes md pass bulbs. Roof lamp *4rnm Löcher bohren und die Winker/R(left) *Percer des trous de 4mm de diamötre et y passer les diodes 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 16 Taillight RIEklicht Feux Tail lamp Speed indicator@ J23 '3 Winker/R(right) (ZE) Jb—73Y7 Winker/R(lefO Roof lamp 4mm holes and pass bub& *4mrn Löcher bohren und die Glühleuchtm durchführen. des trous de 4mm de dianétre et y les diodes. 56511 TRMulti-FunctionControl Unit(1050251)
  • Seite 17 Tailligm WinkerR(righO DæhbLEhten Feux de Wt 2X8mm5 Feux arére Winker/R(left) screw' Schneid schraube indicator@ Vis taraudeuse $eed indicator@ B •y 7-3>7 Tail lanp $eed indicator (j) Aux lightm Back Ian-tp Feux de recul Roof lamp JK-•y5-3Y7 Back lanp 56511 TRMulti-FunctionControlUnit(1050251)
  • Seite 18 Tapping screw Schnädschraube Roof lamp Mercedes-Benz 1850L J25, J26 screw Speed indicator (j).@ Schneid schraube (i-—Jb3-f Vis taraudeuse Taillight Rik;kltht screw Feux arriére Schneidschraube VIS taraudeuse Tail lamp Contol unit Steua•einhät (É) Unité de cmtrde Winker,'ROeft) 56511 TRMulti-Function Control Unit(1050251)
  • Seite 19 3X8mm9•y Tail lamp Tapping screw LED7L.—Fa Schnädschraube LED plate a LED Platte Plaquette DEL a —Jb 34 Taillight RIEklicht Feux zriöre Fog lamp Winker/R(left) screw Schneidschraube Vis tuaadeuse F422-8610 »mmeæk3-7 Effective only in Japan. 054-283-0003 56511 TRMulü-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 20 Sender nicht vor dem Empfänger abschalten. Andemfalls könnte der Truck unbeabsichtigt losfahren. TAMIYA Modus der motorisierten Abstellstützen (56505) den Truck nicht fahren lassen. Beim Bedienen Homs könnte sich sonst i422-8610 Aufiieger ±lösen. rTEM 56511 *Effective only in Japan. 65 h 56511 TRMulti-Function Control Unit (1050251)
  • Seite 21 Please note that der Lagerhaltung der Artikel und der votre pant de vente Tamiya qui ne Prese Sind Ånderungen vorbehalten. specifications, availability price are subject vous renseigner. Veuillez noter to change without notice.
  • Seite 22: Control Unit

    — 4mmEQ7fi—Jb MFC-OI 3 x 8—73 3 x 3.-ræ*Y A "J (7*4-3 Y 7) 3mm7 "J 4mmP •9 3mm5-f 2mmE R s •y 7-3>7 uæRF-30t— 1.2mmÆ 2X6mm*LEÄ Jb—7-3Y7 2mm-fr•y 2mmV •Y 3 x 15m*LEÄ 56511 TR Multifunction Control Unit (1050252)
  • Seite 23 A Orection) est foumi avec les références 56505 Motorized Support Legs et 56511 Multi-Function Control Unit. Stick guide B drawn to actual size Zeichnung der Knüppelführung B in Originalgröße Dessin du guide de manche B taille réelle...