Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

De Problemas - Fletcher-Terry 3100 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈME
Le dispositif de coupe sur verre saute
L'entailleur de verre fait des éclats
L'entailleur de plastique éclate
Rebords de coupe pas nets sur les
panneaux de montage ou les
encadrements
Les coupes ne sont pas d'équerre
La coupe de panneaux MDF
demande trop de force ou le rebord
n'est pas lisse
TABLA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
La cortadora de vidrio
salta
Las incisiones en
en el vidrio causan astillas
Vibra al efectuar
incisiones en el plástico
Bordes irregulares
de corte en la tablas
de mat/mount
No corta en ángulo recto
El corte de madera
prensada requiere
demasiada fuerza o
el borde es áspero
CAUSE PROBABLE
Molette émousséeVerre sale
Molette ne touche pas le verre
Pression de molette insuffisante
Trop de pression de molette
entaille plus d'une fois
Trop de pression
Entaille trop vite
Manque de feuille de doublure neuve
ou pas de feuille de doublure
La lame est émoussée
Des matériaux équarrissagesur les
barres de bord d'équarrissage
Les de bord d'équarrissage ne
sont pas ajustées correctement
Les molettes de coupe de panneaux
MDF sont usées ou ne tournent pas à
cause d'une accumulation de débris
CAUSA PROBABLE
Rueda gastada
Vidrio sucio
La rueda no toca el vidrio
Presión insuficiente de la rueda
Demasiada presión de la rueda
Efectúa incisiones repetidas
Demasiada presión
Efectúa incisiones demasiado rápido
Falta de una nueva hoja deslizante
o no hay una hoja deslizante.
La cuchilla de corte está desafilada
Materias extrañas en las barras
de encuadre de borde
Las barras de encuadre de borde
no están ajustadas adecuadamente
Las ruedas de corte de madera
prensada están gastadas o no giran
a causa deuna acumulación
de desechos
Remplacer l'assemblage de molette
Nettoyer le verre
Ajuster la vis de réglage du balancier à
coulisse. Page 22
Resserrer le bouton de pression. Page 14
Desserrer le bouton de pression. Page 14
Ne jamais entailler plus d'une fois
Desserrer le bouton de pression. Page 14
Ralentir le mouvement d'entaille. Page 16
Utiliser une nouvelle feuille dedoublure.
Page 18
Remplacer la lame. Page 10
Utiliser une brosse pour nettoyer les barres
de bord d'équarrissage
Ajuster les barres de bord d'équarrissage.
Page 24
Remplacer les molettes de coupe
Nettoyer tous les molettes de coupe
Reemplace la unidad de la rueda
Limpie el vidrio
Ajuste el tornillo de ajuste del brazo oscilante.
Página 22
Ajuste la perilla de presión. Página 14.
Afloje la perilla de presión. Página 14
Nunca efectúe una incisión más de una vez.
Afloje la perilla de presión. Página 14
Disminuya la velocidad de la carrera
de incisión. Página 16
Use una nueva hoja deslizante. Página 18
Reemplace la cuchilla. Página 10
Use un cepillo para limpiar las barras de encuadre
de borde
Ajuste las barras de encuadre de borde. Página 24
Reemplace las ruedas de corte
Limpie todos los desechos de las ruedas
29
CORRECTION
CORRECCION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Fletcher-Terry 3100

Inhaltsverzeichnis