Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alpes Inox ARGENTO - E 193 Handbuch

Dunst-abzugshauben mit ausziehbarem filter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARGENTO - E 193:
COLLEZIONE " ARGENTO - E 193 "
CAPPE ASPIRANTI CON FILTRO ESTENSIBILE
DUNST-ABZUGSHAUBEN MIT
AUSZIEHBAREM FILTER
IT
DE
AT
LIBRETTO ISTRUZIONI
HANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpes Inox ARGENTO - E 193

  • Seite 1 COLLEZIONE “ ARGENTO - E 193 ” CAPPE ASPIRANTI CON FILTRO ESTENSIBILE DUNST-ABZUGSHAUBEN MIT AUSZIEHBAREM FILTER LIBRETTO ISTRUZIONI HANDBUCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE INHALTSVERZEICHNIS Avvertenze importanti .......... pag. Wichtige Hinweise ..........Seite Caratteristiche tecnico-costruttive Technisch-konstruktive Eigenschaften La gamma ............pag. Die Produktpalette..........Seite Cruscotto comandi .........." Bedienungstafel ............" Filtro estensibile ............" Ausziehbarer Filter .........." Deflettore orientabile .........." Schwenkbares Luftumlenkblech ......" Lampada illuminazione ...........
  • Seite 4: Avvertenze Importanti

    WICHTIGE HINWEISE AVVERTENZE IMPORTANTI Das vorliegende Handbuch ist vor Inbetriebnahme der Geräte auf- Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente que- sto manuale e conservarlo in luogo accessibile per ogni ulterio- merksam durchzulesen und, zwecks späteren Nachschlagens, an re consultazione. einem sicheren und zugänglichen Ort zu verwahren. All’apertura dell’imballaggio, verificare l’integrità...
  • Seite 5: Technisch-Konstruktive Eigenschaften

    TECHNISCH-KONSTRUKTIVE CARATTERISTICHE EIGENSCHAFTEN TECNICO-COSTRUTTIVE DIE PRODUKTPALETTE LA GAMMA Die Produktpalette besteht aus Modellen mit einem oder zwei La gamma è composta dai modelli ad uno o due motoaspiratori Entlüftungsmotoren mit rotierendem Stator. a statore rotante. L'intera struttura della cappa è costruita in acciaio inox al nichel- Die gesamte Struktur der Abzugshaube wird aus rostfreiem Chromnickelstahl 19/10 hergestellt.
  • Seite 6: Cruscotto Comandi

    CRUSCOTTO COMANDI Manopola accensione lampada illuminazione 2 - Spia luminosa arancione: inserimento motoaspiratore 3 - Manopola accensione motoaspiratore: aspirazione 1° velocità V 160 aspirazione 2° velocità V 180 aspirazione 3° velocità V 200 aspirazione 4° velocità V 230 BEDIENUNGSTAFEL Drehknopf zur Einschaltung der Beleuchtungslampe 2 - Orange Leuchtanzeige: Einschalten der Entlüftung 3 - Drehknopf zum Einschalten des Entlüftungsmotors Geschwindigkeit: V 160...
  • Seite 7: Lampada Illuminazione

    LAMPADA ILLUMINAZIONE La lampada fluorescente rispetto alla normale lampada ad in- candescenza consuma l'80% in meno di energia e dura 8 volte di più. BELEUCHTUNGSLAMPE Die Leuchtstofflampe verbraucht bei einer 8 mal längeren Le- bensdauer etwa 80 % weniger Energie als eine herkömmliche Glühbirne.
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    PULIZIA E MANUTENZIONE REINIGUNG UND WARTUNG Prima di eseguire qualsiasi operazione accertarsi che Aus Sicherheitsgründen ist vor dem Beginn jeglichen la spina porta corrente sia staccata dalla presa relati- Wartungs- und Reinigungseingriff zu kontrollieren, ob va, per ovvie ragioni di sicurezza. der Netzstecker gezogen wurde.
  • Seite 9 Svitare con un cacciavite le due viti poste lateralmente (fig. 3). Die zwei seitlich angebrachten Schrauben mit einem Schrau- benzieher lockern (Abb. 3). Fig./ Abb. 3 Togliere la copertura superiore del filtro estensibile (fig. 4). Obere Abdeckung des ausziehbaren Filters entfernen (Abb. 4). Fig./ Abb.
  • Seite 10 Il microfiltro in schiuma poliuretanica deve essere sostituito ogni 60 ore di lavoro (fig. 6). Der Mikrofilter aus Polyurethanschaum ist nach jeweils 60 Be- triebsstunden auszutauschen (Abb. 6). Fig./ Abb. 6 I filtri di rete microstirata in acciaio inox vanno smontati e lavati dopo circa 60 ore di lavoro (fig.
  • Seite 11: Sostituzione Lampade Illuminazione

    SOSTITUZIONE LAMPADE ILLUMINAZIONE Fig./ Abb. 9 Svitare le due viti laterali, prendere a due mani il sistema filtran- te ed estrarlo totalmente dopodiché procedere come illustrato nei disegni (fig. 9 - 10 - 11). Accertarsi che le nuove lampade siano di caratteristiche identiche alle precedenti. AUSTAUSCHEN DER BELEUCHTUNGSLAMPEN Die zwei seitlich angebrachten Schrauben lockern, mit beiden Händen das Filtersystem festhalten und ganz herausziehen.
  • Seite 12: Regolazione Del Deflettore

    REGOLAZIONE DEL DEFLETTORE Fig./ Abb. 12 Se il deflettore nel tempo dovesse allentarsi, sarà sufficiente tirare il filtro verso l'esterno con due mani (fig. 13) e agire con un cacciavite a croce sulle viti poste alle due estremità interne del deflettore stesso (fig.
  • Seite 13: Allacciamento Alla Rete Elettrica

    ISTRUZIONI PER IL TECNICO ANLEITUNGEN FÜR DEN TECHNIKER INSTALLAZIONE Disimballare la cappa eliminando con attenzione tutti i materiali inerenti alla confezione protettiva. y y y y y y Controllare che all'interno dell'imballo siano presenti tutti i docu- menti e gli accessori di completamento: la garanzia (da compi- lare e inviare al costruttore), le istruzioni, quattro perni filettati completi in dadi ciechi e rondelle (per fissare la cappa al mobile pensile), le staffe metalliche, i tasselli e le viti in dotazione (per...
  • Seite 14: Fissaggio (Alla Parete O Al Mobile Pensile)

    FISSAGGIO (ALLA PARETE O AL MOBILE PENSILE) FESTMACHEN (WANDSEITIG ODER AM HÄNGE- SCHRANK) La distanza consigliabile fra il piano di cottura e la parte inferio- re della cappa va da 65 cm a un massimo di 75 cm. La cappa deve essere fissata alla parete mediante le staffe metalliche bloccate al muro con i tasselli e le viti in dotazione (fig.
  • Seite 15: Dimensione Foro Dello Scarico Abmessungen Des Auslasses

    DIMENSIONE FORO DELLO SCARICO ABMESSUNGEN DES AUSLASSES 1 - Scarico in canna fumaria (fig. 19) Abzug durch den Rauchfang (Abb. 19) Cappa a un motoaspiratore Dunstabzugshaube mit einem Entlüftungsmotor Cappa a due motoaspiratori Dunstabzugshaube mit zwei Entlüftungsmotoren Fig./ Abb. 19 2 - Scarico a muro (fig.
  • Seite 16: Aria Di Bilanciatura

    ARIA DI BILANCIATURA L'aria aspirata dalla cappa deve essere rimpiazzata da aria ester- na nella stessa quantità e deve essere indotta da una stanza vicina (dove non ci devono essere fuochi aperti) o dall'esterno nella cucina dove c'è il deficit d'aria. Le prese necessarie per l'apporto d'aria attraverso il muro o la porta, dovranno trovarsi il più...
  • Seite 17: Intervento Sul Cruscotto Comandi

    INTERVENTO SUL CRUSCOTTO COMANDI Svitare il grano di bloccaggio posto sotto le manopole per poter- le togliere (fig. 24). Svitare le viti superiori e inferiori laterali per togliere il frontalino della cappa (fig. 25 - 26). EINGRIFFE AN DER BEDIENUNGSTAFEL Feststellstift unter den Drehknöpfen lockern, um sie zu entfer- nen (Abb.
  • Seite 18: Zeichenerklärung

    SCHEMA ELETTRICO CAPPE ASPIRANTI CON FILTRO ESTENSIBILE AD UN MOTOASPIRATORE SCHALTPLAN DER DUNST-ABZUGSHAUBEN MIT AUSZIEHBAREM FILTER UND EINEM ENT- LÜFTUNGSMOTOR LEGENDA ZEICHENERKLÄRUNG IL : interruttore lampada illuminazione IL : Schalter der Beleuchtungslampe SA : segnalatore luminoso arancione SA : Orange Leuchtanzeige CV : Geschwindigkeitsumschalter CV : commutatore di velocità...
  • Seite 19 SCHEMA ELETTRICO CAPPE ASPIRANTI CON FILTRO ESTENSIBILE A DUE MOTOASPIRATORI SCHALTPLAN DER DUNST-ABZUGSHAUBEN MIT AUSZIEHBAREM FILTER UND ZWEI ENT- LÜFTUNGSMOTOREN LEGENDA ZEICHENERKLÄRUNG IL : interruttore lampada illuminazione IL : Schalter der Beleuchtungslampe SA : Orange Leuchtanzeige SA : segnalatore luminoso arancione CV : commutatore di velocità...
  • Seite 20: Targhetta Tecnica

    TARGHETTA TECNICA TECHNISCHES DATENSCHILD BS 82 La costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di stampa o di trascrizione, per danni a cose o persone nel caso non vengano osservate tutte le norme antinfortunistiche utili al normale esercizio e regolare funzionamento dell’impianto elettrico, nonchè...

Inhaltsverzeichnis