Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BiohandleX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
NAVODILA ZA UPORABO - 4
SL
USER MANUAL - 10
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG - 17
DE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 25
CZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI - 32
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Navkom BiohandleX

  • Seite 1 NAVODILA ZA UPORABO - 4 USER MANUAL - 10 BEDIENUNGSANLEITUNG - 17 UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 25 INSTRUKCJA OBSŁUGI - 32...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TEHNIČNI PODATKI • Kapaciteta: 1000 prstnih odtisov • Napajalna napetost 8-30 V usmerjeno ali izmenično • 2 relejna izhoda • Maks. tok na releju 3 A • Čas proženja releja 2 s • Maks. moč 1,8 W, min. moč 0,012 W (kadar je aktivirano varče- vanje z energijo) •...
  • Seite 4: Zagon Naprave

    1. ZAGON NAPRAVE Ko se napravo priklopi na napajanje, zasveti modra LED in za- piska za 1 s. Ko je naprava v stanju pripravljenosti, sveti modra LED ( čaka na identifikacijo prsta). Po vsaki opravljeni operaciji se naprava vrne v stanje pripravljenosti. Kadar je vklopljen režim varčevanja z energijo, se 15 s po vsaki opravljeni operaciji napra- va ugasne, takrat ne gori modra LED.
  • Seite 5: Izbira Režima Porabe Energije

    3. IZBIRA REŽIMA PORABE ENERGIJE Postopek vnosa administratorskega prsta: • Pritisnite zgornjo tipko za 3 s. Modra LED bo začela hitro utri- Biohandle ima možnost izbire med dvema režimoma porabe pati. energije. Režim varčevanje energije omogoča, da se naprava • S pritiskom na ustrezno tipko izberite, kateri rele bo prožil prst, po vsaki opravljeni funkciji samodejno ugasne in s tem zmanjša ki ga dodajate.
  • Seite 6: Brisanje Uporabniškega Prsta

    OPOMBA: OPOMBA: Če je procedura prekinjena zaradi neuspešnega vnosa, identi- Pri tej funkciji je potrebna dvojna avtorizacija administratorja, fikacije ali časovne omejitve, je potrebno celo proceduro po- saj brišemo vse odtise iz baze podatkov. Če smo sredi izvaja- noviti. Kadar se vnaša prst, je potrebno med vsakim pritiskom nja funkcije ugotovili, da je ne želimo zaključiti, pustimo da na senzor počakati 2 s.
  • Seite 7: Tabela Svetlobnih Signalov

    9. TABELA SVETLOBNIH SIGNALOV PISK STATUS FREKVENCA POJASNILO modra+rdeča sveti Biohandle je priklopljen na napajanje in se inicializira. Biohandle je v stanju pripravljenosti in čaka na prstni odtis ali modra sveti proženje katerekoli funkcije. Biohandle je v stanju varčevanja energije. S pritiskom na kate- modra ne sveti rikoli gumb za 2 s se vklopi.
  • Seite 8: Odpravljanje Težav

    Navkom d. o. o. si pridržuje pravico do zavrnitve potrdilo o prejemu reklamacije. brezplačnega popravila v primeru, ko ni predložen niti v celoti Proizvajalec se zavezuje, da bo v primeru upravičene reklamaci-...
  • Seite 9 8. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun). Omejitev odgovornosti: Navkom d.o.o. ne zastopa ali jamči ne eksplicitno ne implici- tno ničesar v imenu dobaviteljev ali v zvezi z vsebino pisnega gradiva in v nobenem primeru ni zavezan jamstvu za kupljeni material, oziroma za primernost le-tega za določen namen ali za...
  • Seite 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA • Robust capacitive Area sensor of newest generation, excellent image quality, high resolution 500dpi • Storage capacity: 1000 fingerprints. • High data security: 256-bit-encryption of stored bio data. • Input power 8-30 VDC or VAC) • 2 relay outputs. •...
  • Seite 11: First Start Up

    1. FIRST START UP After the device is connected to power, the blue and red LED will flash and the buzzer will buzz simultaneously for a short period. After this period, the blue LED will start to shine con- tinuously which indicates that Biohandle is ready to be used. If power save mode is on, blue LED shines only 15 s after pressing any button and 15 s after each operation is completed.
  • Seite 12: Choosing The Relay Output

    s, also all other operations can be performed after wake up. If 7 - 10 seconds. After each successful sensor reading, short buzz will be heard. If sensor reading is not successful (sensor area co- device is in constant power mode, it is always switched on and verage is too small), red LED will flash for 1 s.
  • Seite 13: Deleting A User Finger

    7. DELETING A USER FINGER strator then presses his/her finger once again. Identification is confirmed when the green LED flashes and the buzzer buzzes Biohandle provides a »delete user finger« function without at the same time. employing a visual database (e.g. a fingerprint template can •...
  • Seite 14: Light Signals Table

    9. LIGHT SIGNALS TABLE BUZZ STATUS FREQUENCY EXPLANATION blue + red shines Biohandle has been connected to power and initialises. Biohandle is in freescan mode. All functions: enrol, delete, blue shines delete all and open the door in case of positive match. Biohandle is in sleep mode (power save mode).
  • Seite 15: Troubleshooting

    The warranty is only valid if the warranty certificate is comple- The warranty period is 24 months from the day of hand on of tely filled in by Navkom d.o.o. or a licensed seller of the product or if the circumstances of the purchase are satisfactorily eviden- the product to the final customer.
  • Seite 16 (invoice). Limits of liability: Navkom d.o.o. does not either represent or guarantee, explicitly or implicitly, anything on behalf of the suppliers or in connecti- on with the contents of written materials. It is in no way liable...
  • Seite 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: • Fingerprint Sensor: robuster kapazitiver Flächensensor der neuesten Generation, exzellente Bildqualität, • Speicherkapazität: 1000 Fingerabdrücke • Hohe Datensicherheit: 256-bit-Verschlüsselung der gespei- cherten Daten • 2 Relais-Ausgänge (AC/DC; bis 40V, max. 3A) • Überbrückbare Entfernung: DC und Schließer bis zu 40m •...
  • Seite 18: Ersteinschaltung

    1. ERSTEINSCHALTUNG das Gerät begibt sich in den Ausgangszustand zurück. Erfolgreiche Scan-Vorgänge und das zugehörige Auflagever- Nachdem der Biohandle Leser mit Spannung versorgt wird, leuchten die blaue und die rote LED kurzzeitig auf und der akus- halten sollten sich ins Bewusstsein des Nutzers einprägen. tische Ton ist gleichzeitig kurz zu hören.
  • Seite 19: Betriebsmodi

    erfasst und die rote LED am Leser leuchtet 1 Sekunde. Ein er- Die Änderung der Einstellung für den Power Modus erfolgt wie folgreiches Scannen des Fingers wird mit einem akustischen nachfolgend beschrieben und kann von allen beliebigen Per- Ton angezeigt, der das positive Auflageverhalten honoriert. sonen auch von nicht eingelernten bzw.
  • Seite 20: Einlernen Von Weiteren Nutzerfingern

    Einlernen der ersten 3 ADMIN-Finger: starker Druck). • • Drücken Sie die obere Funktionstaste auf der Biohandle-Ein- Das abschließende Aufleuchten der grünen LED und ein heit 3 Sekunden lang. weiterer akustischer Ton quittiert das erfolgreiche Einlernen • Die blaue LED beginnt schnell zu blinken. Administrator des neuen Fingers, der in die Nutzerliste eingetragen werden führt die Relaisauswahl durch.
  • Seite 21: Alles Löschen

    • Der zu löschende Finger wird nun 1mal auf den Sensor auf- Rücksetzen in den Auslieferungszustand: gelegt – nach Erkennung des Fingers wird dieser gelöscht. Wie löscht man alle Fingereinträge sofern der Administrator • Das abschließende Aufleuchten der grünen und roten LED nicht mehr zur Verfügung steht? Auf der Inneneinheit, die in- nerhalb des Türrahmens neben dem Motorschloss montiert und weitere 3 akustische Töne quittieren das erfolgreiche...
  • Seite 22: Beschreibung Der Led Statusanzeige

    9. BESCHREIBUNG DER LED STATUSANZEIGE AKTIVER STATUS DAUER ERKLÄRUNG Gerät befindet sich nach Einschaltung in seiner Initialisie- Blau + Rot Leuchtet rungsphase Gerät ist im Freilaufmodus – alle Funktionen (Einlernen/Lö- Blau Nein Leuchtet schen) sind aktivierbar, die Erkennung eines eingelernten Fingers führt zur Freischaltung der Aktivierungsfunktion Gerät befindet sich im Power Down Mode –...
  • Seite 23: Herstellergarantie

    Garantiedauer der Biohandle (nachfolgend Produkt genannt) einwandfrei arbeitet und die Materialien aus Navkom d.o.o. behält sich das Recht vor, kostenlose Repara- denen das Produkt besteht frei von Fehlern und unbeschädigt turen abzulehnen, wenn kein vollständig ausgefülltes Garan- tiezertifikat und der Kaufbeleg nicht beiliegt oder wenn das sind.Wenn der Käufer eine Fehlfunktion am Produkt findet,...
  • Seite 24 8. Wenn dem Garantiezertifikat kein Kaufbeleg (Rechnung, Quittung) beiliegt. Haftungsbegrenzung: Kundenname: NAVKOM d. o. o. übernimmt keine Haftung, sowohl ausdrück- lich als auch stillschweigend, für die Richtigkeit des Inhaltes dieses Dokumentes und ist in keiner Weise verpflichtet die Eignung von zusätzlich gekauften Material zu garantieren oder für jede Verletzung, Unfall oder direkten Schaden (einschließ-...
  • Seite 25: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE • Kapacitní snímač plochy nejnovější generace, robustní prove- dení, vynikající kvalita obrazu, vysoké rozlišení 500dpi • Kapacita paměti: 1000 otisků prstů. • Vysoká bezpečnost dat: 256bitové šifrování uložených biome- trických dat. • Napájení 8-30 V AC nebo DC •...
  • Seite 26: První Spuštění

    1. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ Poté, co je zařízení připojeno k napájení zabliká modrá a čer- vená LED a současně zazní krátce bzučák. Po uplynutí této doby začne nepřetržitě svítit modrá LED, která naznačuje, že je Bio- handle připraven k použití. Je-li úsporný režim aktivní, modrá LED svítí...
  • Seite 27: Důležitá Informace

    race. Pokud je zařízení v režimu konstantní výkonnosti, je vždy každém úspěšném sejmutí zazní krátké pípnutí. Pokud sejmutí snímačem není úspěšné (pokrytí plochy snímače je příliš malé), zapnuté a připravené k použití. Výchozí režim je režim konstan- blikne červená LED po dobu 1 s. Pokud sejmutí snímačem není tní...
  • Seite 28: Vymazání Prstu Uživatele

    7. VYMAZÁNÍ PRSTU UŽIVATELE zabliká zelená LED a zároveň zazní bzučák. • Červená a modrá LED začnou blikat a zároveň zazní pětkrát bz- Bioreader poskytuje funkci »vymazat uživatelův prst«, aniž by učák. Všechny šablony otisků prstů jsou nyní odstraněny. k tomu musel použít vizuální databázi (což např. slouží pro za- chování...
  • Seite 29: Tabulka Světelných Signálů

    9. TABULKA SVĚTELNÝCH SIGNÁLŮ BZUČÁK STAV ČETNOST VYSVĚTLENÍ modrá+červená svítí Biohandle byl připojen k napájení a inicializuje se. Biohandle je v režimu FreeScan. Všechny funkce: zapsat, modrá svítí vymazat vše a otevřít dveře v případě pozitivní identifikace. Biohandle je v režimu spánku (úsporný režim). Probuzení všechna LED lze provést stisknutím libovolného tlačítka po dobu 1 s.
  • Seite 30: Odstraňování Závad

    Záruční doba je 24 měsíců ode dne předání výrobku konečné- původnímu záručnímu listu. Navkom d.o.o. si vyhrazuje právo mu zákazníkovi. Tímto prohlášením výrobce produktu, NAV- odmítnout poskytnutí bezplatné opravy v případech, že předlo- KOM d.o.o., zaručuje, že v záruční...
  • Seite 31 8. záruční list není doprovázen potvrzením o nákupu, tedy plat- nou stvrzenkou nebo fakturou. Omezení odpovědnosti: Navkom d.o.o. nezastupuje nebo neručí, výslovně nebo impli- citně, za nic jménem dodavatelů nebo v souvislosti s obsahem Jméno zákazníka: písemných materiálů. V žádném případě není povinna ručit za zakoupený...
  • Seite 32: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE • Pojemność: 1000 odcisków palców • Napięcie zasilania 8-30 V skierowane lub przemienne • 2 wyjścia przekaźnikowe • Maks. prąd na przekaźniku 3 A • Czas uruchomienia przekaźnika 2 s • Maks. moc 1,8 W, min. moc 0,012 W (przy aktywacji oszczęd- ności energii) •...
  • Seite 33: Rozruch Urządzenia

    1. ROZRUCH URZĄDZENIA Bardzo ważne jest, aby odcisk palca został właściwie Po podłączeniu urządzenia do zasilania świeci się niebieska wprowadzony, dlatego należy uważać przy wprowa- dioda LED i włącza się sygnał dźwiękowy na 1 sekundę. Gdy dzaniu odcisków! urządzenie znajduje się w trybie gotowości, świeci się niebieska dioda LED (oczekiwanie na identyfikację...
  • Seite 34: Wybór Trybu Zużycia Energii

    administratorów i użytkowników. Jeżeli palec jest wprowa- 5. ROLA I WPROWADZENIE ADMINISTRATORA dzony więcej niż raz, należy to wpisać, ponieważ w przypadku Tylko administrator może wprowadzać i usuwać pozostałych usunięcia odcisku palca należy go usunąć tyle razy, ile razy był użytkowników.
  • Seite 35: Usuwanie Odcisku Palca Użytkownika

    • Administrator musi nacisnąć palcem na czujnik, aby potwier- 8. USUWANIE CAŁEJ BAZY DANYCH (ADMINISTRATORÓW I UŻYTKOWNIKÓW) dzić rozpoczęcie wprowadzania danych użytkownika. Po po- zytywnej identyfikacji palca administratora włącza się zielona Po aktywacji tej funkcji usunięte zostają wszystkie odciski pal- dioda LED i sygnał...
  • Seite 36: Tabela Sygnałów Świetlnych

    9. TABELA SYGNAŁÓW ŚWIETLNYCH SYGNAŁ STATUS CZĘSTOTLIWOŚĆ OBJAŚNIENIE niebieska + świeci Biohandle jest podłączony do źródła zasilania i się uruchamia. czerwona Biohandle znajduje się w trybie gotowości i czeka na odcisk palca niebieska świeci lub aktywację którejś z funkcji. Biohandle znajduje się w trybie oszczędności energii. Naciśnięcie niebieska nie świeci dowolnego przycisku na 2 sekundy powoduje włączenie.
  • Seite 37: Rozwiązywanie Problemów

    Niniejsza gwarancja jest ważna tylko, jeśli karta gwarancyjna Warunki gwarancji: została prawidłowo wypełniona przez Navkom d. o. o. lub au- Gwarancja jest ważna przez okres 24 miesięcy od daty prze- toryzowanego sprzedawcę, bądź jeżeli dowód zakupu wynika kazania produktu do klienta końcowego.
  • Seite 38 8. Kiedy do karty gwarancyjnej nie został dołączony dowód za- kupu (rachunek). Ograniczenie odpowiedzialności: Navkom d. o. o. nie reprezentuje i nie składa żadnych gwarancji, wyraźnie lub pośrednio, w imieniu dostawców lub w związku Pieczątka i podpis sprzedawcy: z treścią materiałów pisemnych i w żadnym wypadku nie jest zobowiązany do gwarancji za zakupiony materiał...
  • Seite 39: Vnos Uporabnika

    VNOS VNOS BRISANJE BRISANJE ADMINISTRATORJA UPORABNIKA UPORABNIKA CELOTNE BAZE Zgornja tipka 3 s Zgornja tipka 3 s Obe tipki 10 s PREVERITE SEZNAM Modra LED hitro utripa. Modra LED utripa. Modra + rdeča LED Spodnja tipka 5 s utripata izmenično. IZBIRA RELEJA: Administrator prst 1 x Modra LED utripa.
  • Seite 40: Quickguide

    ADMINISTRATOR USER FINGER DELETING A DELETE ENROLMENT ENROLLMENT USER FINGER Upper button 3 s Upper button 3 s Both buttons 10 s CHECK THE LIST Blue LED is flashing fast. Blue LED is flashing. Blue + red LED are Lower button 5 s flashing alternately.
  • Seite 41: Kurzanleitung

    Einlernen der ersten 3 Einlernen weiterer Löschen von einzelnen Komplettes Archiv Masterfinger Nutzerfinger Nutzerfingern Löschen Obere Taste 3 s Obere Taste 3 s Überprüfen Sie Beide Tasten 10 s Nutzerliste Blaue LED blinkt schnell. Blaue LED blinkt. Blaue und rote LED Untere Taste 5 s leuchten abwechselnd.
  • Seite 42: Rychllý Návod

    ZÁPIS PRSTU ZÁPIS PRSTU VYMAZÁNÍ PRSTU VYMAŽTE VŠE SPRÁVCE UŽIVATELE UŽIVATELE Horní tlačítko 3 s Horní tlačítko 3 s ZKONTROLUJTE Obě tlačítka 10 s SEZNAM Modrá LED rychle bliká. Modrá LED bliká. Modrá + červená LED Spodní tlačítko 5 s střídavě...
  • Seite 43: Szybki Przewodnik

    WPIS USUWANIE USUWANIE WPIS UŻYTKOWNIKA ADMINISTRATORA UŻYTKOWNIKA KOMPLETNEJ BAZY Przycisk górny 3 s. Przycisk górny 3 s. Obydwa przyciski 10 s SPRAWDZIĆ LISTĘ Niebieska LED miga szybko Niebieska LED miga Niebieska + czerwona LED Przycisk dolny 5 s migają na zmianę WYBÓR PRZEKAŹNIKA: Administrator palec 1x Niebieska LED miga...

Inhaltsverzeichnis