Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Dreame Miracle Pro
High-Speed Hair Dryer
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dreame Miracle Pro

  • Seite 1 Dreame Miracle Pro High-Speed Hair Dryer User Manual...
  • Seite 3 User Manual ..........001 Benutzerhandbuch ........018 Manuel d’instructions ......... 036 Manuale dell'utente ........054 Manual de usuario ........072 Gebruikershandleiding ........ 090 ......108 Brukerveiledning ......... 126 Användarhandbok ........144 Käyttöohje ..........162 Brugervejledning ........180 Instrukcja obsługi ........198 Kullanıcı...
  • Seite 4 Warning To avoid electric shock, fire, or other accidents caused by improper use, please read the user manual carefully before use and keep it properly for future reference. · This product is not intended to be used by persons with physical, sensory, or mental disabilities, or by persons lacking relevant experience and knowledge (including children) unless they are supervised or instructed by a...
  • Seite 5 · Note: To avoid hazards caused by inadvertent resetting of the thermal protector, the appliance must not be powered by an external switching device, such as a timer or connected to a circuit that is periodically switched on and o by general-purpose components. ·...
  • Seite 6 · Please keep a distance of at least 3cm between the air outlet and your hair. Otherwise, your hair may get burned. · Children aged 8 and above, as well as individuals with reduced physical or mental capabilities or lacking in experience and knowledge, can safely use the appliance if they are provided with appropriate supervision or guidance on safe usage, enabling them to understand...
  • Seite 7: Product Features

    Meticulously designed by the Dreame Aerodynamics Laboratory, it fulfills your personal hair-drying and hair-care needs. High-Speed Brushless Motor A 130,000 RPM motor developed by Dreame Technology generates a powerful, hair-friendly airflow instantly to dry hair rapidly. Biomimetic Mist Essence Slow-release...
  • Seite 8: Product Introduction

    Product Introduction Essence module LED screen AI MODIX smart On/o Switch / module Speed Settings Handle AI button Detachable Air Intake Mode Button Filter Do not use the hair dryer with the airflow filter removed to avoid danger. The symbol on the body of the appliance indicates "Do not use while bathing or showering".
  • Seite 9 Attachments Hair Care Essence Hair Care Essence Cartridge Smoothing Nozzle Styling Nozzle Unfrizz Nozzle Di user Nozzle After you’ve finished using the nozzle attachment, allow it to cool before removing for storage. The illustrations of products, attachments, user interfaces, etc. in the manual are schematic diagrams and for reference only.
  • Seite 10: Switch Settings

    Switch Settings On/o Switch / Speed Settings Slide the button up and down to quickly switch between the two speed settings. Make sure that the switch is turned o before plugging the hair dryer in. O ( ) Low ( ) High ( ) Short press to turn it on/o...
  • Seite 11 Essence Function Usage How to use: After washing your hair, first blow it until it’s about 80% dry. Then switch to “Essence” mode to evenly release micromolecule essence. And finish drying your hair in this mode. Essence Cartridge Refill 1. Gently press the essence cartridge on the hair dryer to pop out and remove the cartridge.
  • Seite 12 Do not exceed the maximum amount when adding essence oil each time. * Use Dreame's designated essence oil to avoid malfunction. 3. Turn the essence cartridge cap until it is fully closed. Then, reinstall the essence cartridge by pressing it back into...
  • Seite 13 Nozzle Function and Use The hair dryer is equipped with a magnetic nozzle that is easy to install and remove; simply align the nozzle with the metal ring for e ortless attachment. The nozzle can be easily rotated for convenient use. Unfrizz Nozzle The three-stage acceleration design, combined with an outer surface that ensures even airflow, creates a powerful suction...
  • Seite 14: Styling Nozzle

    Nozzle Function and Use Smoothing Nozzle Experience the power of smoother, more controlled airflow as it gently blows through your hair from root to tip, leaving it perfectly styled and radiantly shiny. Styling Nozzle Focuses airflow e ciently for fast, localized styling.
  • Seite 15 Di user Nozzle Blow your hair until it’s half dry, then place curls into the di user nozzle to finish drying. This will help achieve natural and elegant curls. Nozzle Memory When switching between nozzles, the nozzle sensor will remember your usage preferences and automatically sets wind temperature accordingly.
  • Seite 16 Safety Protection Pause and Standby Mode The accelerator sensor detects when the device is placed flat and will automatically pause the heater and reduce airflow to lower noise. Tip: To ensure that the pause detection feature is activated, wait for the motor sound to decrease before letting go of the hair dryer.
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance The filter screen requires regular cleaning and maintenance to prevent debris clogging and ensure smooth airflow. · Before cleaning the filter, ensure the hair dryer is powered o and the power plug has been unplugged. · The airflow filter is fixed by magnetic attraction. Hold the handle tightly, pull down the airflow filter directly and remove it from the handle.
  • Seite 18 Cleaning and maintenance · Use a dry, lint-free cloth, soft brush, or toothbrush to remove any attached substances from the airflow filter and stainless steel filter surface. Stainless steel filter screen Air inlet filter screen · Once the cleaning is complete, align the airflow filter with the handle's groove and insert it.
  • Seite 19: Basic Parameters

    Basic Parameters Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Product name AHX30 Product model 220-240 V~ Rated Voltage 50/60 Hz Rated Frequency 1600 W Rated Power 263 × 82 × 86mm Product dimensions Shown on the product package Production date Performance Malfunction List of...
  • Seite 20: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity We, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., here by, declare that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
  • Seite 21 Warnung Um Stromschläge, Brände oder andere Unfälle durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen ordnungsgemäß auf. · Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder durch Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse (einschließlich Kinder)
  • Seite 22 · Als zusätzlichen Schutz wird empfohlen, einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Nennfehler- strom von nicht mehr als 30 mA im elektrischen Stromkreis zu installieren, der das Badezimmer mit Strom versorgt. Lassen Sie sich von einem RCD-Techniker beraten. RCD separat erhältlich. ·...
  • Seite 23 · Wenn Sie den Haartrockner aufbewahren, verdrehen oder verknoten Sie das Netzkabel nicht, um eine Beschädigung zu vermeiden. · Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen und Bereichen fern, die seine Schutzhülle beeinträchtigen könnten. · Verwenden Sie den Haartrockner nicht an Orten, an denen Aerosolprodukte (Sprays) verwendet werden, oder in der Nähe von brennbaren Quellen.
  • Seite 24: Produktmerkmale

    Laboratory sorgfältig entwickelt und erfüllt Ihre persönlichen Bedürfnisse beim Haartrocknen und bei der Haarpflege. Bürstenloser Hochgeschwindigkeits-Motor Ein von Dreame Technology entwickelter Motor mit 130.000 U/min erzeugt sofort einen starken, haarfreundlichen Luftstrom, der das Haar schnell trocknet. Biomimetisches Nebelessenz-System mit langsamer Freisetzung Das überkritische 3D-Zerstäubungsmodul durchbricht...
  • Seite 25 Lichttherapie-Pflegetechnologie Er nutzt 1.064 nm und 633 nm Rotlichttechnologie, um die Gesundheit der Kopfhaut während des Föhnens besser zu pflegen, die Zellaktivität zu stimulieren und die Kollagenproduktion zu fördern. Smart-Modus-Anzeige Fünf übersichtlich angezeigte Modi: Essenz, Kühl, Komfort, schnelles Trocknen und Kopfhautpflege. Negative-Ionen-Haarpflege- Technologie Der eingebaute Platin-Negative-Ionen-Emitter erzeugt...
  • Seite 26: Produkteinführung

    Produkt-Einführung Essenzmodul LED-Bildschirm AI MODIX Smart-Mo- Ein-/Ausschalter / Geschwindigkeits- stufen AI-Taste Abnehmbarer Lufteinlassfilter Modus-Taste Verwenden Sie den Haartrockner nicht mit entferntem Luftstromfilter, um eine mögliche Gefahr zu vermeiden. Das Symbol auf dem Gehäuse des Geräts bedeutet: „Nicht beim Baden oder Duschen verwenden“.
  • Seite 27 Aufsätze Haarpflege-Essenzkar- Haarpflege-Essenz- tusche kapsel Glättungsdüse Stylingdüse Anti-Frizz-Düse Di usordüse Nachdem Sie den Düsenaufsatz nicht mehr verwenden, lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn zur Aufbewahrung abnehmen. Die Abbildungen von Produkten, Aufsätzen, Benutzeroberflächen usw. im Benutzerhandbuch sind schematische Darstellungen und dienen nur als Referenz.
  • Seite 28: Schaltereinstellungen

    Schaltereinstellungen Ein-/Ausschalter / Geschwindigkeitsstufen Schieben Sie die Taste nach oben und unten, um schnell zwischen den beiden Geschwindigkeitsstufen zu wechseln. Stellen Sie sicher, dass der Schalter ausgeschaltet ist, bevor Sie den Haartrockner anschließen. Aus ( ) Niedrig ( ) Hoch ( ) Ein-/Ausschalten kurz drücken Modusumschaltung...
  • Seite 29: Verwendung Der Essenzfunktion

    Verwendung der Essenzfunktion Anwendung: Nachdem Sie Ihre Haare gewaschen haben, föhnen Sie sie zunächst, bis sie zu etwa 80 % trocken sind. Wechseln Sie dann in den „Essenz“-Modus, um die Mikromolekül-Essenz gleichmäßig freizusetzen. Und trocknen Sie Ihre Haare in diesem Modus fertig. Nachfüllung der Essenzkartusche 1.
  • Seite 30 Überschreiten Sie nicht die maximale Menge, wenn Sie jedes Mal Essenzöl hinzufügen. * Verwenden Sie das von Dreame vorgesehene Essenzöl, um Fehlfunktionen zu vermeiden. 3. Drehen Sie den Verschluss der Essenzkartusche, bis er vollständig geschlossen ist. Setzen Sie dann die Essenzkartusche wieder ein, indem Sie sie zurück in den...
  • Seite 31: Funktion Und Verwendung Der Düse

    Funktion und Verwendung der Düse Der Haartrockner ist mit einer Magnetdüse ausgestattet, die einfach zu installieren und zu entfernen ist; richten Sie die Düse einfach am Metallring aus, um sie mühelos zu befestigen. Die Düse kann zur bequemen Verwendung einfach gedreht werden. Anti-Frizz-Düse Das dreistufige Beschleunigungsdesign erzeugt in Kombination mit einer Außenfläche, die einen gleichmäßigen...
  • Seite 32 Funktion und Verwendung der Düse Glättungsdüse Genießen Sie die kraftvolle Wirkung eines gleichmäßigeren, kontrollierten Luftstroms, der Ihr Haar sanft von der Wurzel bis zur Spitze durchströmt, es perfekt frisiert und ihm einen strahlenden Glanz verleiht. Stylingdüse Konzentriert den Luftstrom e zient für ein schnelles, lokalisiertes Styling.
  • Seite 33 Di usordüse Föhnen Sie Ihr Haar, bis es halb trocken ist, und legen Sie dann die Locken in die Di usordüse, um das Trocknen abzuschließen. Dadurch erhalten Sie natürliche und elegante Locken. Düsenspeicher Beim Wechseln zwischen den Düsen merkt sich der Düsensensor Ihre Nutzungspräferenzen und stellt die Windtemperatur automatisch entsprechend ein.
  • Seite 34 Sicherheitsschutz Pause und Stand-by-Modus Der Beschleunigungssensor erkennt, wenn das Gerät flach aufliegt, und unterbricht automatisch das Heizelement und reduziert den Luftstrom, um die Lautstärke zu verringern. Tipp: Um sicherzustellen, dass die Pausenerkennungsfunktion aktiviert ist, warten Sie, bis das Motorgeräusch nachlässt, bevor Sie den Haartrockner loslassen.
  • Seite 35: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Das Filtersieb muss regelmäßig gereinigt und gewartet werden, damit es nicht durch Ablagerun- gen verstopft und ein reibungsloser Luftstrom gewährleistet ist. · Stellen Sie vor der Reinigung des Filters sicher, dass der Haartrockner ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde.
  • Seite 36 Reinigung und Wartung · Sie können anhaftenden Substanzen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, einer weichen Bürste oder einer Zahnbürste vom Luftstromfilter und der Edelstahloberfläche des Filters entfernen. Filtersieb aus Edelstahl Filtersieb der Lufteintrittsö nung · Sobald Sie die Reinigung abgeschlossen haben, richten Sie den Luftstromfilter an der Nut des Gri s aus und setzen Sie ihn ein.
  • Seite 37: Liste Der Leistungsstörungen Des Dreame Miracle High-Speed Hair Dryer

    Allgemeine Produktdaten Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Produktbezeichnung AHX30 Produktmodell 220-240 V~ Nennspannung 50/60 Hz Nennfrequenz 1600 W Nennleistung 263 × 82 × 86mm Abmessungen Auf der Produktverpackung angegeben Herstellungsdatum Liste der Leistungsstörungen des Dreame Miracle High-Speed Hair Dryer 1.
  • Seite 38: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., erklären hiermit, dass dieses Gerät die geltenden Richtlinien und europäischen Normen sowie deren Änderungen erfüllt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://global.dreametech.com WEEE-Informationen zu Entsorgung und Recycling Bei allen Produkten mit diesem Symbol handelt es sich um Elektro- und Elektronikalt- geräte (gemäß...
  • Seite 39 Avertissement Afin d’éviter tout choc électrique, incendie ou autre accident causé par une mauvaise utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant usage et le conserver soigneusement pour référence ultérieure. · Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes en situation de handicap physique, sensoriel ou mental, ou par des personnes manquant d’expérience et de connaissances (notamment les...
  • Seite 40 · Ce produit est équipé d'un dispositif de sécurité thermique à déclenchement automatique pour éviter toute surchau e. Si le produit s'éteint en raison d'une surchau e, débranchez-le de la prise secteur et laissez-le refroidir. · Remarque : Pour éviter tout danger lié à une réinitialisation accidentelle du protecteur thermique, l'appareil ne doit pas être alimenté...
  • Seite 41 · Si le sèche-cheveux présente un dysfonctionnement ou tombe en panne, veuillez contacter le fabricant pour le faire réparer. · Veuillez maintenir une distance d'au moins 10 cm entre la sortie d'air et vos cheveux. Sinon, vos cheveux pourraient être aspirés par le sèche-cheveux et être abîmés.
  • Seite 42: Caractéristiques Du Produit

    Moteur sans balais à grande vitesse Le moteur de 130 000 tr/min développé par Dreame Technology génère instantanément un débit d'air puissant et respectueux des cheveux pour les sécher rapidement.
  • Seite 43 A chage du mode intelligent Cinq modes clairement a chés : Essence, Frais, Confort, Séchage rapide et Soin du cuir chevelu. Technologie de soin capillaire aux ions négatifs L'émetteur d'ions négatifs en platine intégré génère des concentrations élevées d'ions négatifs qui neutralisent les charges positives dans les cheveux afin de réduire l'électricité...
  • Seite 44: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Module d'essence Écran LED Module intelligent Interrupteur AI MODIX marche/arrêt / Réglages de la Manche vitesse Filtre d'entrée d'air Bouton AI amovible N’utilisez pas le Bouton Mode sèche-cheveux sans le filtre à air pour éviter tout danger. Le symbole sur le corps de l'appareil indique «...
  • Seite 45 Accessoires Cartouche d'essence Capsule d'essence pour soins capillaires pour soins capillaires Embout de lissage Embout de brushing Embout anti-frisottis Embout di useur Une fois que vous avez fini d'utiliser l'embout, laissez-le refroidir avant de le retirer pour le ranger. Les illustrations des produits, accessoires, interfaces utilisateur, etc. qui figurent dans le manuel sont des schémas fournis à...
  • Seite 46: Changement De Mode

    Réglages de l'interrupteur Interrupteur marche/arrêt / Réglages de la vitesse Faites glisser le bouton vers le haut ou vers le bas pour passer rapidement d'un réglage de vitesse à l'autre. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint avant de brancher le sèche-cheveux. Désactivé...
  • Seite 47 Utilisation de la fonction Essence Mode d'emploi : Après avoir lavé vos cheveux, séchez-les jusqu'à ce qu'ils soient environ 80 % secs. Passez ensuite en mode « Essence » pour di user uniformément l'essence micromoléculaire. Terminez le séchage de vos cheveux dans ce mode.
  • Seite 48 Ne dépassez pas la quantité maximale lors de chaque ajout d'essence. * Utilisez l'essence désignée par Dreame pour éviter tout dysfonctionnement. 3. Tournez le capuchon de la cartouche d'essence jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. Réinstallez ensuite la cartouche d'essence en la réenclenchant dans le logement...
  • Seite 49 Fonction et utilisation de l'embout Le sèche-cheveux est équipé d'un embout magnétique facile à installer et à retirer ; il su t d'aligner l'embout avec l'anneau métallique pour le fixer sans e ort. L’embout peut être facilement pivoté pour une utilisation pratique. Embout anti-frisottis La conception à...
  • Seite 50 Fonction et utilisation de l'embout Embout de lissage Découvrez la puissance d’un débit d’air plus doux et mieux contrôlé qui sou e doucement dans vos cheveux de la racine aux pointes, les laissant parfaitement coi és et brillants. Embout de brushing Concentrez e cacement le débit d'air pour un coi age rapide et précis.
  • Seite 51 Embout di useur Séchez vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient à moitié secs, puis placez les boucles dans l’embout di useur pour terminer le séchage. Vous obtiendrez ainsi des boucles naturelles et élégantes. Mémoire de l’embout Lorsque vous changez d’embout, le capteur de l’embout mémorise vos préférences d'utilisation et règle automatiquement la température de l’air en conséquence.
  • Seite 52: Protection De Sécurité

    Protection de sécurité Mode pause et veille Le capteur d’accélérateur détecte lorsque l'appareil est posé à plat et met automatiquement le chau age en pause et réduit le débit d'air pour diminuer le bruit. Conseil : Pour vous assurer que la fonction de détection de pause est activée, attendez que le bruit du moteur diminue avant de lâcher le sèche-cheveux.
  • Seite 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Le tamis filtrant nécessite un nettoyage et un entretien réguliers pour éviter qu’il soit obstrué et assurer une circulation d’air fluide. · Avant de nettoyer le filtre, vérifiez que le sèche-cheveux est hors tension et que la prise est débranchée. ·...
  • Seite 54 Nettoyage et entretien · Utilisez un chi on sec et non pelucheux, une brosse douce ou une brosse à dents pour éliminer les débris du filtre du débit d’air et de la surface du filtre en acier inoxydable. Filtre en acier inoxydable Filtre d'entrée d'air...
  • Seite 55: Paramètres De Base

    Paramètres de base Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Nom du produit AHX30 Modèle du produit 220-240 V~ Tension nominale 50/60 Hz Fréquence nominale 1600 W Puissance nominale 263 × 82 × 86mm Dimensions du produit Voir sur l’emballage du produit Date de fabrication Liste des défauts de fonctionne-...
  • Seite 56 Déclaration de conformité de l'UE Nous, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., déclarons par la présente que cet équipement est conforme aux directives et normes européennes en vigueur, ainsi qu'à leurs amendements. L'intégralité de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à...
  • Seite 57 Attenzione Per evitare scosse elettriche, incendi o altri incidenti causati da un uso improprio, leggere attentamente il manuale d'uso prima dell'uso e conservarlo correttamente per riferimento futuro. · Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone con disabilità fisiche, sensoriali o mentali o che non abbiano conoscenza o esperienza in merito (inclusi i bambini), a meno che non siamo supervisionati o istruiti da un tutore che garantisca che possono utilizzare il...
  • Seite 58 · Questo prodotto è dotato di un dispositivo di sicurezza termica che non si ripristina in modo autonomo per evitare il surriscaldamento. Se il prodotto si spegne a causa del surriscaldamento, scollegarlo dalla presa di corrente e farlo ra reddare. ·...
  • Seite 59 · Non utilizzare l'asciugacapelli per scopi diversi dall'asciugatura dei capelli, come ad esempio per asciugare vestiti o altri oggetti. · Mantenere una distanza di almeno 10 cm tra l'ingresso dell'aria e i capelli. In caso contrario, i capelli potrebbero essere risucchiati dall'asciugacapelli e danneggiarsi. ·...
  • Seite 60: Caratteristiche Del Prodotto

    Motore brushless ad alta velocità Un motore da 130.000 giri al minuto sviluppato da Dreame Technology genera un flusso d'aria potente e delicato sulla pelle, asciugando istantaneamente i capelli in modo rapido.
  • Seite 61 Visualizzazione modalità smart Olio essenziale, Fredda, Comfort, Asciugatura rapida e Cuoio capelluto. Tecnologia per la cura dei capelli con ioni negativi Il generatore di ioni negativi al platino integrato genera elevate concentrazioni di ioni negativi, neutralizzando le cariche positive nei capelli per ridurre l'accumulo di elettricità...
  • Seite 62: Introduzione Al Prodotto

    Introduzione al prodotto Modulo con olio essenziale Schermo LED Modulo intelligente Interruttore MODIX IA on-o /Imposta- zioni della velocità Impugnatura Pulsante IA Filtro rimovibile per l'ingresso dell'aria Pulsante modalità Per evitare pericoli, non utilizzare l'asciugacapelli senza il filtro dell'aria. Il simbolo sul corpo dell'apparecchio indica "Non utilizzare durante il bagno o la doccia".
  • Seite 63 Accessori Cartuccia con olio Capsula con olio essenziale per la cura essenziale per la cura dei capelli dei capelli Bocchetta lisciante Bocchetta per lo styling Bocchetta anticrespo Di usore Dopo aver terminato di utilizzare la bocchetta, lasciarla ra reddare prima di rimuoverla e riporla. Le illustrazioni di prodotti, accessori, interfacce utente, ecc.
  • Seite 64 Impostazioni interruttore Interruttore on-o /Impostazioni della velocità Spingere verso l'alto e verso il basso per passare rapidamente tra le due impostazioni di velocità. Prima di collegare l'asciugacapelli alla presa di corrente, assicurarsi che l'interruttore sia spento. Spento ( ) Bassa ( ) Alta ( ) Premere brevemente per...
  • Seite 65 Uso della funzione con olio essenziale Come si usa: Dopo aver lavato i capelli, asciugarli con il phon fino a quando non saranno asciutti all'80%. Quindi passare alla modalità "Olio essenziale" per rilasciare uniformemente l'essenza delle micromolecole e terminare l'asciugatura dei capelli con questa modalità. Ricarica cartuccia olio essenziale 1.
  • Seite 66 Non superare la quantità massima di olio esenziale ogni volta che la si aggiunge. * Usare l’olio essenziale indicata da Dreame per evitare malfunzionamenti. 3. Ruotare il tappo della cartuccia dell’olio essenziale fino a chiuderlo completamente. Quindi, reinstallare la cartuccia dell’olio essenziale premendola nuovamente nell'apposito...
  • Seite 67 Funzione uso della bocchetta L'asciugacapelli è dotato di una bocchetta magnetica facile da installare e rimuovere: basta allinearla con l'anello metallico per un fissaggio semplice. La bocchetta può essere ruotata facilmente per un utilizzo più comodo. Bocchetta anticrespo Il design con accelerazione a tre stadi, abbinato a una superficie esterna che garantisce un flusso d'aria uniforme, crea un'aspirazione potente per lisciare i capelli e domare e cacemente quelli ribelli.
  • Seite 68 Funzione uso della bocchetta Bocchetta lisciante Scopri la potenza di un flusso d'aria più fluido e controllato che so a delicatamente tra i capelli dalla radice alla punta, lasciandoli perfettamente acconciati e radiosamente lucenti. Bocchetta per lo styling Concentra e cacemente il flusso d'aria per uno styling rapido e localizzato.
  • Seite 69 Di usore Asciuga i capelli con il phon per metà, quindi posiziona i riccioli nel di usore per completare l'asciugatura. Questo aiuterà a ottenere ricci naturali ed eleganti. Memoria bocchetta Quando si passa da una bocchetta all'altra, il sensore della bocchetta memorizzerà...
  • Seite 70 Protezione di sicurezza Modalità pausa e standby Il sensore di accelerazione rileva quando il dispositivo è posizionato orizzontalmente e mette automaticamente in pausa il riscaldatore, riducendo il flusso d'aria per ridurre il rumore. Suggerimento: per accertarti che la funzione di rilevamento della pausa sia attivata, attendere che il rumore del motore diminuisca prima di rilasciare l'asciugacapelli.
  • Seite 71: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Il filtro richiede una pulizia e una manutenzione regolari per evitare intasamenti dovuti a detriti e garantire un getto d'aria regolare. · Prima di pulire il filtro, assicurarsi che l'asciugacapelli sia spento e che la spina di alimentazione sia stata scollegata.
  • Seite 72 Pulizia e manutenzione · Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine, una spazzola morbida o uno spazzolino da denti per rimuovere eventuali detriti dalla griglia di ingresso aria e dalla superficie del filtro in acciaio inossidabile. Filtro in acciaio inossidabile Filtro ingresso aria...
  • Seite 73: Parametri Di Base

    Parametri di base Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Nome del prodotto AHX30 Modello del prodotto 220-240 V~ Tensione nominale 50/60 Hz Frequenza nominale 1600 W Potenza nominale 263 × 82 × 86mm Dimensioni del prodotto Indicata sulla confezione del prodotto...
  • Seite 74: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità UE Noi, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., qui da, dichiariamo che questo dispositivo è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee e successive modifiche. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://global.dreametech.com...
  • Seite 75 Advertencia Para evitar una descarga eléctrica, fuego u otros accidentes provocados por un uso indebido, antes del uso lea detenidamente el manual de usuario y guárdelo para una referencia futura. · Este producto no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que...
  • Seite 76 · Este producto está equipado con un dispositivo de corte de seguridad térmico sin autorrestablecimiento para evitar el sobrecalentamiento. Si el producto se apaga debido a sobrecalentamiento, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe. · Nota: Para evitar cualquier peligro derivado del restablecimiento incorrecto del protector térmico, el producto no se puede encender mediante un dispositivo externo, como un temporizador, ni conectarse a un...
  • Seite 77 · Mantenga una distancia de al menos 10 cm entre la entrada de aire y su pelo. De otro modo, su pelo puede ser succionado en el secador de pelo y provocar daños. · Use el secador de pelo con el suministro de energía nominal únicamente.
  • Seite 78: Características Del Producto

    Motor sin escobillas de alta velocidad Un motor de 130.000 RPM desarrollado por Dreame Technology genera instantáneamente un potente flujo de aire respetuoso con el pelo para secar rápidamente el pelo.
  • Seite 79 Pantalla de modo inteligente Cinco modos claramente visualizados: Liberación de esencia, renovación, comodidad, secado rápido y cuidado del cuero cabelludo. Tecnología de cuidado del cabello de iones negativos El emisor incorporado de iones negativos de platino genera altas concentraciones de iones negativos, neutralizando la carga positiva en el pelo para reducir la acumulación estática y evitar el encrespamiento.
  • Seite 80: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Componente de esencia Pantalla LED Módulo inteligente AI Interruptor de MODIX encender/apagar / ajustes de Mango velocidad Filtro de admisión de Botón AI aire demonttable Botón de modo Para que no haya peligro, no use el secador de pelo con el filtro de flujo de aire extraído.
  • Seite 81 Accesorios Cartucho de esencia Cápsula de esencia de de cuidado del pelo cuidado del pelo Boquilla de alisado Boquilla para dar forma Boquilla antiencrespa- Boquilla difusora miento Después de terminar de usar el implemento de boquilla, deje que se enfríe antes de retirarlo para guardarlo. Las ilustraciones de productos, accesorios, interfaces de usuario, etc.
  • Seite 82: Cambio De Modo

    Cambio de ajustes Interruptor de encender/apagar / ajustes de velocidad Pulse el botón arriba y abajo para cambiar rápidamente entre dos velocidades. Antes de enchufar el secador de pelo, asegúrese de que el interruptor esté apagado. Apagado ( ) Bajo ( ) Alto ( ) Pulsación breve para...
  • Seite 83 Uso de la función de esencia Modo de uso: Después de lavar el pelo, secarlo hasta que esté aproximadamente un 80 % seco. Luego poner el modo "Liberación de esencia" para liberar uniformemente micromoléculas de esencia. Y terminar de secar el pelo en este modo.
  • Seite 84 Al añadir aceite de esencia, no hay que superar la cantidad máxima. * Use aceite de esencia recomendadao por Dreame para evitar una disfunción. 3. Gire el capuchón del cartucho de esencia hasta que se cierre totalmente. Luego, reinstalar el cartucho de esencia presionándolo en la ranura de esencia del...
  • Seite 85 Función y usos de la boquilla El secador de pelo se equipa con una boquilla magnética que es fácil de instalar y retirar; simplemente hay que alinear la boquilla con el aro metálico para una conexión sin esfuerzo. La boquilla se puede girar fácilmente para un uso conveniente.
  • Seite 86 Función y usos de la boquilla Boquilla de alisado Experimente la potencia de un flujo de aire más suave y más controlado, que sopla suavemente por el pelo de raíces a puntas, dejándolo perfectamente moldeado y brillante. Boquilla para dar forma Enfoca el flujo de aire eficientemente para un moldeado rápido y localizado.
  • Seite 87 Boquilla difusora Soplar sobre el pelo hasta que esté medio seco, luego colocar los rizos en la boquilla difusora para terminar de secar. Esto ayuda a lograr unos rizos naturales y elegantes. Memoria de boquilla Cuando se cambia de boquillas, el sensor de boquilla recuerda las preferencias de uso y ajusta automáticamente la velocidad y temperatura del aire.
  • Seite 88 Protección de seguridad Modo de pausa y en espera El sensor detecta cuándo se coloca plano el dispositivo y pausa automáticamente el calentador y reduce el flujo de aire para reducir el ruido. Consejo: Para asegurar que la función de detección de pausa está activada, esperar a que el sonido del motor disminuya antes de desentenderse del secador de pelo.
  • Seite 89: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento La rejilla del filtro requiere una limpieza y mantenimiento regulares para evitar la obstrucción por residuos y garantizar un flujo de aire suave. · Antes de limpiar el filtro, compruebe que el secador de pelo está apagado y el conector de alimentación desconectado.
  • Seite 90 Limpieza y mantenimiento · Con un paño seco y sin pelusas, un cepillo suave o un cepillo de dientes, eliminar cualquier sustancia adherida al filtro de flujo de aire y a la superficie del filtro de acero inoxidable. Rejilla de filtro de acero inoxidable Rejilla de filtro...
  • Seite 91: Parámetros Básicos

    Parámetros básicos Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Nombre del producto AHX30 Modelo del producto 220-240 V~ Tensión nominal 50/60 Hz Frecuencia nominal 1600 W Potencia nominal Dimensiones del 263 × 82 × 86mm producto Ver el embalaje del producto Fecha de fabricación...
  • Seite 92: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Nosotros, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., declaramos por la presente que este aparato cumple con las directivas y normas europeas aplicables, así como sus enmiendas. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Seite 93 Waarschuwing Om elektrische schokken, brand of andere ongelukken als gevolg van onjuist gebruik te voorkomen, dient u de gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u het apparaat gebruikt en goed te bewaren voor toekomstig gebruik. · Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicap, of personen zonder relevante ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij ze onder toezicht staan of...
  • Seite 94 · Voor extra bescherming raden wij aan om een aardlekschakelaar te installeren met een nominale aardlekstroom van maximaal 30 mA in het elektrische circuit dat de badkamer van stroom voorziet. Raadpleeg de installateur van de aardlekschakelaar. Aardlekscha- kelaar apart verkrijgbaar. ·...
  • Seite 95 · Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen en plaatsen waar de beschermende laag beschadigd kan raken. · Gebruik de föhn niet op plaatsen waar spuitbussen (spray) worden gebruikt of in de buurt van ontvlambare bronnen. · Gebruik de föhn niet voor andere doeleinden dan het drogen van haar, bijvoorbeeld voor het drogen van kleding of andere voorwerpen.
  • Seite 96: Productkenmerken

    Dreame-laboratorium voor aerodynamica, voldoet het aan uw persoonlijke haardroog- en haarverzorgingsbehoeften. Borstelloze hogesnelheidsmotor Een 130.000 rpm motor ontwikkeld door Dreame Technology genereert direct een krachtige, haarvriendelijke luchtstroom om het haar snel te drogen. Systeem voor langzame afgifte van biomimetische nevelessence De 3D superkritische vernevelingsmodule doorbreekt barrières door de intermoleculaire krachten van...
  • Seite 97 Zorgtechnologie voor lichttherapie Het maakt gebruik van 1064 nm en 633 nm roodlichttechnologie om de gezondheid van de hoofdhuid tijdens het föhnen beter te verzorgen, de celactiviteit te stimuleren en de productie van collageen te bevorderen. Slimme modusweergave Vijf duidelijk weergegeven modi: Essence, Koel, comfort, snelle droging en hoofdhuidverzorging.
  • Seite 98 Productintroductie Essence-module LED-scherm AI MODIX slimme Aan/Uit-schakelaa module r/snelheidsinstelli ngen Handvat AI-knop Afneembaar Modusknop luchtinlaatfilter Gebruik de föhn niet zonder het luchtstroomfilter om gevaar te voorkomen. Het symbool op de behuizing van het apparaat geeft aan: "Niet gebruiken tijdens het baden of douchen". De illustraties van producten, onderdelen, gebruikersinterfaces, enz.
  • Seite 99 Onderdelen Essence-cartridge voor Essence-capsule voor haarverzorging haarverzorging Opzetstuk voor glad Stylingopzetstuk haar Antipluis-opzetstuk Di usoropzetstuk Nadat u het opzetstuk niet meer gebruikt, laat u het afkoelen voordat u het verwijdert en opbergt. De illustraties van producten, onderdelen, gebruikersinterfaces, enz. in de handleiding zijn schematische diagrammen en dienen uitsluitend ter referentie.
  • Seite 100 Schakelinstellingen Aan/Uit-schakelaar/snelheidsinstellingen Schuif de knop omhoog en omlaag om snel tussen de twee snelheidsinstellingen te schakelen. Zorg ervoor dat de schakelaar is uitgeschakeld voordat u de stekker van de föhn in het stopcontact steekt. Uit ( ) Laag ( ) Hoog ( ) Druk kort hierop om in/uit te...
  • Seite 101 Gebruik van essence-functie Hoe te gebruiken: Föhn uw haar na het wassen eerst tot het voor ongeveer 80% droog is. Schakel dan over naar de modus "Essence" om micromoleculen essence gelijkmatig af te geven. En droog uw haar in deze modus. Essence-cartridge navulling 1.
  • Seite 102 Overschrijd de maximale hoeveelheid niet wanneer u telkens etherische olie toevoegt. * Gebruik Dreame's speciale etherische olie om storingen te voorkomen. 3. Draai de dop van de essence-cartridge totdat deze volledig gesloten is. Plaats vervolgens de essence-cartridge terug door deze in de essence-sleuf van...
  • Seite 103 Functie en gebruik van opzetstukken De föhn is uitgerust met een magnetisch opzetstuk dat eenvoudig te installeren en te verwijderen is; lijn het opzetstuk gewoon uit met de metalen ring voor moeiteloos vastzetten. Het opzetstuk kan gemakkelijk worden gedraaid voor handig gebruik. Antipluis-opzetstuk Het drie-fasen acceleratieontwerp, gecombineerd met een buitenoppervlak dat zorgt voor een gelijkmatige luchtstroom,...
  • Seite 104 Functie en gebruik van opzetstukken Opzetstuk voor glad haar Ervaar de kracht van een soepelere, meer gecontroleerde luchtstroom die zachtjes door uw haar blaast van wortel tot punt, waardoor het perfect gestyled en stralend glanzend wordt. Stylingopzetstuk Richt de luchtstroom e ciënt voor een snelle, lokale styling.
  • Seite 105 Di usoropzetstuk Föhn uw haar tot het half droog is en plaats de krullen dan in het di useropzetstuk om het drogen af te ronden. Hierdoor krijgt u natuurlijke en elegante krullen. Opzetstukgeheugen Wanneer u tussen opzetstukken wisselt, onthoudt de sensor uw gebruiksvoorkeuren en stelt hij automatisch de luchttemperatuur overeenkomstig in.
  • Seite 106 Veiligheidsbescherming Pauze- en standby-modus De versnellingssensor detecteert wanneer het apparaat plat wordt geplaatst en zal de verwarming automatisch pauzeren en de luchtstroom verminderen om het geluid te verminderen. Tip: Om er zeker van te zijn dat de pauzedetectiefunctie wordt geactiveerd, wacht u tot het motorgeluid is afgenomen voordat u de föhn loslaat.
  • Seite 107: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Het filterscherm moet regelmatig worden gereinigd en onderhouden om te voorkomen dat vuil verstopt raakt en om een soepele luchtstroom te garanderen. · Voordat u het filter schoonmaakt, moet u ervoor zorgen dat de föhn is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken.
  • Seite 108 Reiniging en onderhoud · Gebruik een droge, pluisvrije doek, zachte borstel of tandenborstel om vastzittende sto en van het luchtinlaatfilter en het roestvrijstalen filteroppervlak te verwijderen. Filterzeef van roestvrij staal Luchtinlaatfilterzeef · Zodra het schoonmaken is afgerond, lijnt u het luchtstroomfilter uit met de groef van het handvat en plaatst u het.
  • Seite 109: Basisparameters

    Basisparameters Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Productnaam AHX30 Productmodel 220-240 V~ Nominale spanning 50/60 Hz Nominale frequentie 1600 W Nominaal vermogen 263 × 82 × 86mm Productafmetingen Weergegeven op de productverpakking Productiedatum Prestatiestoringslijst van Dreame Miracle High-Speed Hair Dryer 1.
  • Seite 110: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Wij, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., verklaren hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de toepasselijke richtlijnen en Europese normen en amendementen. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: https://global.dreametech.com Informatie over afvoer en...
  • Seite 111 · · · · ·...
  • Seite 112 · · · · · · · · ·...
  • Seite 113 · · · · · · · · ·...
  • Seite 114 Dreame Miracle Pro High-Speed Hair Dryer Dreame, Dreame Technology 130 000 AI MODIX...
  • Seite 115 1064...
  • Seite 116 AI MODIX « ».
  • Seite 118 AI MODIX, «Smart» ( AI MODIX, «Essence» (...
  • Seite 119 80%. «Essence» «Max» (...
  • Seite 120 Dreame.
  • Seite 121 « »,...
  • Seite 125 · ·...
  • Seite 126 · ·...
  • Seite 127 Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer AHX30 220-240 50/60 1600 263 × 82 × 86 Dreame Miracle High-Speed Hair Dryer Dreame Miracle High-Speed Hair Dryer...
  • Seite 128 Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., https://global.dreametech.com (WEEE, 2012/19/EU),...
  • Seite 129 Advarsel For å unngå elektrisk støt, brann eller andre ulykker på grunn av feil bruk, må du lese brukerhåndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig referanse. · Dette produktet er ikke tiltenkt brukt av personer med fysiske, sensoriske eller mentale funksjonshemminger eller av personer som mangler relevant erfaring og kunnskap (inkludert barn), med mindre de er under tilsyn...
  • Seite 130 · Merk: For å unngå farer forårsaket av at du utilsiktet nullstiller den termiske beskytteren, må ikke apparatet slås på av en ekstern bryterenhet, som en timer eller tilkoblet en krets som periodisk slår på og av komponen- ter for generelle formål. ·...
  • Seite 131 · Hvis hårføneren ikke er som den skal eller bryter sammen, må du kontakte produsenten for reparasjon. Ikke demonter den selv. · Hold en avstand på minst 3 cm mellom luftutløpet og håret. Ellers kan håret ditt bli brent. · Barn fra 8 år og oppover, samt personer med reduserte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, kan trygt bruke apparatet hvis de er under passende tilsyn eller får veiledning om sikker bruk, slik at...
  • Seite 132 Dreame Aerodynamics Laboratory, og oppfyller de personlige behovene dine for hårtørking og hårpleie. Høyhastighets børsteløs motor En motor med 130 000 o/min utviklet av Dreame Technology genererer en kraftig, hårvennlig luftstrøm umiddelbart for å tørke håret raskt. Biomimetisk tåkeessens-system med sakte frigjøring...
  • Seite 133 Hårpleieteknologi med negative ioner Den innebygde førsteklasses negativ ionemitteren genererer høye konsentrasjoner av negative ioner, nøytraliserer positive ladninger i håret for å redusere statisk oppbygging og forhindrer krusning.
  • Seite 134 Produktintroduksjon Essensmodul LED-skjerm AI MODIX-smartmo- Av/på-bryter / hastighetsinnstil- linger Håndtak AI-knapp Avtagbart luftinntaksfilter Modusknapp Ikke bruk hårføneren med luftstrømfilteret fjernet for å unngå fare. Symbolet på hoveddelen av apparatet indikerer «Ikke bruk mens du bader eller dusjer». Illustrasjonene av produkter, tilbehør, brukergrensesnitt, etc. i håndboken er skjematiske diagrammer og er kun for referanseformål.
  • Seite 135 Tilbehør Beholder med Kapsel med hårpleienødvendigheter hårpleienødvendigheter Glattemunnstykke Stylingmunnstykke Munnstykke for å Spredermunnstykke fjerne krusete hår Når du er ferdig med å bruke munnstykketilbehøret, må du la det avkjøles før du tar det ut for oppbevaring. Illustrasjonene av produkter, tilbehør, brukergrensesnitt, etc. i håndboken er skjematiske diagrammer og er kun for referanseformål.
  • Seite 136 Bytte innstillinger Av/på-bryter / hastighetsinnstillinger Skyv knappen opp og ned for å raskt veksle mellom to hastighetsinnstillinger. Kontroller at bryteren er slått av før du kobler til hårføneren. Av ( ) Lav ( ) Høy ( ) Trykk kort for å slå...
  • Seite 137 Bruk av essensfunksjon Slik brukes den: Etter at du har vasket håret, må du først føne det til det er omtrent 80 % tørt. Bytt deretter til Essens-modus for å frigjøre mikromolekylessensen jevnt. Og avslutt med å tørke håret i denne modusen. Påfylling av essensbeholder 1.
  • Seite 138 Ikke overskrid den maksimale mengden når du tilfører eterisk olje hver gang. * Bruk Dreames utpekte eteriske olje for å unngå funksjonsfeil. 3. Vri på hetten på essensbeholderen til den er helt lukket. Installer deretter essensbeholderen på nytt ved å trykke den tilbake i essenssporet på...
  • Seite 139 Munnstykkenes funksjon og bruk Hårføneren er utstyrt med et magnetisk munnstykke som er enkelt å installere og fjerne – bare juster munnstykket med metallringen for enkel festing. Munnstykket kan enkelt roteres for praktisk bruk. Munnstykke for å fjerne krusete hår Tre-trinns akselerasjonsutformingen, kombinert med en ytre overflate som sikrer jevn luftstrøm, skaper et kraftig sug for å...
  • Seite 140 Munnstykkenes funksjon og bruk Glattemunnstykke Opplev kraften i jevnere, mer kontrollert luftstrøm mens den skånsomt føner håret fra rot til tupp, og etterlater håret perfekt stylet og strålende. Stylingmunnstykke Fokuserer luftstrømmen e ektivt for rask, målrettet styling.
  • Seite 141 Spredermunnstykke Føn håret til det er halvveis tørt, og plasser deretter krøllene inn i di usormunnstykket for å avslutte tørkingen. Dette bidrar til å oppnå naturlige og elegante krøller. Munnstykkeminne Når du bytter mellom munnstykker, husker munnstykkesen- soren brukspreferansene dine og stiller automatisk inn vindtemperaturen.
  • Seite 142 Sikkerhetsbeskyttelse Pause- og standby-modus Akseleratorsensoren oppdager når enheten er plassert liggende, og stopper automatisk oppvarmingen og senker luftstrømmen for å redusere støy. Tips: For å sikre at pausedeteksjonsfunksjonen er aktivert, vent til motorlyden reduseres før du slipper hårføneren.
  • Seite 143: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Filterskjermen krever regelmessig rengjøring og vedlikehold for å forhindre tilstopping av rusk og sikre jevn luftstrøm. · Før du rengjør filteret, må du sørge for at hårføneren er slått av og at støpselet er koblet fra. · Luftstrømfilteret er festet med magnetkraft.
  • Seite 144 Rengjøring og vedlikehold · Bruk en tørr, lofri klut, myk børste eller tannbørste til å fjerne eventuelt festede substanser fra luftstrømfilteret og filteroverflaten i rustfritt stål. Filterskjerm i rustfritt stål Luftinntaksfil- terskjerm · Når rengjøringen er fullført, må du innrette luftstrømfil- teret med sporet på...
  • Seite 145 Grunnleggende parametere Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Produktnavn AHX30 Produktmodell 220-240 V~ Nominell spenning 50/60 Hz Nominell frekvens 1600 W Nominell strøm 263 × 82 × 86mm Produktets dimensjoner Vist på produktemballasjen Produksjonsdato Liste over funksjonsfeil for Dreame Miracle High-Speed Hair Dryer 1.
  • Seite 146: Eu-Samsvarserklæring

    EU-samsvarserklæring Vi, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., erklærer med dette at dette utstyret er i samsvar med gjeldende direktiver og europeiske normer samt tillegg. Den fullstendige teksten i EU-samsvar- serklæringen er tilgjengelig på følgende nett- adresse: https://global.dreametech.com Informasjon om avfallshåndtering...
  • Seite 147 Varning För att undvika elektriska stötar, brand eller andra olyckor orsakade av felaktig användning, läs användarhandboken noggrant innan användning och förvara den på ett säkert ställe för framtida referens. · Denna produkt är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som saknar relevant erfarenhet och kunskap (inklusive barn), såvida de inte får tillsyn eller instrueras av en ansvarig person för att säkerställa att de kan...
  • Seite 148 · Denna produkt är utrustad med termisk säkerhetsbrytare som inte återställs automatiskt för att förhindra överhettning. Om produkten stängs av på grund av överhettning, dra ur kontakten från eluttaget och låt den svalna. · Obs: För att undvika faror orsakade av oavsiktlig återställning av den termiska säkringen får apparaten inte drivas av en extern omkopplingsanordning, såsom en timer, eller anslutas till en krets som regelbundet slås...
  • Seite 149 · Använd hårtorken endast med den angivna spänningen. För att undvika faror, använd inte universalkontakter eller spänningsomvandlare. · Om hårtorken är inte fungerar som den ska eller går sönder, kontakta tillverkaren för reparation. Försök inte att demontera den själv. · Håll ett avstånd på minst 3 cm mellan luftutloppet och ditt hår.
  • Seite 150 Borstlös höghastighetsmotor En motor på 130 000 varv/min utvecklad av Dreame Technology genererar ett kraftfullt luftflöde somt torkar håret snabbt och är skonsam mot håret. System med långsam frisättning av biomimetisk mistessens Med hjälp av 3D-superkritisk atomisering bryts de...
  • Seite 151 Hårvårdsteknik med negativa joner En inbyggd negativ jonemitter i platina genererar höga koncentrationer av negativa joner, vilket neutraliserar positiva laddningar i håret för att minska statisk elektricitet och förhindra frissighet.
  • Seite 152: Introduktion Till Produkten

    Introduktion till produkten Essensmodul LED-skärm AI MODIX smart På/av-knapp/has- modul tighetsinställningar Handtag AI-knapp Avtagbart Lägesknapp luftintagsfilter För att undvika fara, använd inte hårtorken utan luftfiltret. Symbolen på apparatens stomme anger ”Använd inte vid bad eller dusch”. Illustrationerna av produkter, tillbehör, användargränssnitt etc. i användarhandboken är schematiska diagram och endast avsedda som referens.
  • Seite 153 Tillbehör Patron för Kapsel för hårvårdsessens hårvårdsessens Utslätande munstycke Stylingmunstycke Munstycke för frissigt Spridarmunstycke hår När du har använt munstycket, låt det svalna innan du tar bort det för förvaring. Illustrationerna av produkter, tillbehör, användargränssnitt etc. i användarhandboken är schematiska diagram och endast avsedda som referens.
  • Seite 154 Byta inställningar På/av-knapp/hastighetsinställningar Skjut knappen upp och ner för att snabbt växla mellan de två hastighetsinställningar. Se till att strömbrytaren är avstängd innan du kopplar in hårtorken. Av ( ) Låg ( ) Hög ( ) Tryck kort för att slå...
  • Seite 155 Användning av essensfunktionen Användningsinstruktioner: Efter att du tvättat håret, blås det först tills det är cirka 80 % torrt. Växla sedan till läget ”Essens” för att jämnt frisätta mikromolekylär essens. Avsluta torkningen av håret i detta läge. Påfyllning av essenspatronen 1.
  • Seite 156 Överskrid inte den maximala mängden vid varje påfyllning av essensolja. *Använd endast rekommenderad essensolja från Dreame för att undvika att fel uppstår. 3. Skruva på patronlocket tills det är helt stängt. Sätt sedan tillbaka patronen genom att trycka in den i...
  • Seite 157: Munstyckets Funktion Och Användning

    Munstyckets funktion och användning Hårtorken är utrustad med ett magnetiskt munstycke som är lätt att installera och ta bort; rikta bara in munstycket mot metallringen för att enkelt sätta fast det. Munstycket kan enkelt roteras för smidig användning. Munstycke för frissigt hår Enheten är utformad med en acceleration i tre steg och en yta som säkerställer jämnt luftflöde, vilket skapar ett kraftfullt sug för att räta ut håret och e ektivt motverka flygiga...
  • Seite 158 Munstyckets funktion och användning Utslätande munstycke Upplev e ekten av ett mjukare och mer kontrollerat luftflöde när det varsamt blåser genom håret från rot till topp för perfekt styling och strålande glans. Stylingmunstycke Fokuserar luftflödet e ektivt för snabb, lokal styling.
  • Seite 159 Spridarmunstycke Föna håret tills det är halvtorrt, placera sedan lockarna i spridarmunstycket för att avsluta torkningen. Detta hjälper till att uppnå naturliga och eleganta lockar. Munstyckesminne När du växlar mellan munstycken kommer munstyckessen- sorn ihåg dina användarpreferenser och ställer automatiskt in blås och temperatur därefter.
  • Seite 160 Säkerhetsskydd Paus- och viloläge Accelerationssensorn känner av när enheten placeras plant och pausar automatiskt värmaren samt minskar luftflödet för att sänka bullernivån. Tips: För att säkerställa att pausdetekteringen aktiveras, vänta tills motorsurret minskar innan du släpper hårtorken.
  • Seite 161: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Filterskärmen kräver regelbunden rengöring och underhåll för att förhindra igensättning av skräp och säkerställa ett jämnt luftflöde. · Innan du rengör filtret ska du se till att hårtorken är avstängd och att stickkontakten har dragits ut ur eluttaget.
  • Seite 162 Rengöring och underhåll · Använd en torr och luddfri trasa, mjuk borste eller tandborste för att avlägsna eventuell skräp från luftflödesfiltret och ytan på det rostfria stålfiltret. Filterskärm i rostfritt stål Filterskärm för luftinsug · När rengöringen är klar, rikta in luftflödesfiltret med spåren i handtaget och sätt i det.
  • Seite 163 Grundparametrar Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Produktnamn AHX30 Produktmodell 220-240 V~ Märkspänning 50/60 Hz Märkfrekvens 1600 W Märke ekt 263 × 82 × 86mm Produktens mått Se produktförpackningen Produktionsdatum Lista över prestandafel för Dreame Miracle High-Speed Hair Dryer 1. Strömbrytaren fungerar inte.
  • Seite 164: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., försäkrar härmed att denna utrustning överensstämmer med gällande direktiv och europeiska standarder och tillägg. Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://global.dreametech.com WEEE-information om kassering och återvinning Alla produkter med denna symbol är avfall som...
  • Seite 165 Varoitukset Vältä sähköisku, tulipalo tai muut onnettomuudet, jotka voivat aiheutua laitteen vääränlaisesta käytöstä. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. · Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita, tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole asianmukaista kokemusta ja tietoa (mukaan lukien lapset) laitteen käytöstä, ellei huoltaja valvo tai opasta...
  • Seite 166 · Huomautus: Jotta vältetään lämpösuojan tahattoman nollaamisen aiheuttamat vaarat, tätä laitetta ei tule käyttää ulkoisen kytkentälaitteen, kuten ajastimen kautta, tai sitä ei tule liittää piiriin, joka kytketään päälle ja pois päältä säännöllisesti apuvälineellä. · Älä käytä tätä tuotetta kylpyam- meiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vesiastioiden lähellä.
  • Seite 167 · Jos hiustenkuivain ei toimi kunnolla tai rikkoutuu, ota yhteyttä valmistajaan korjausta varten. Älä pura sitä itse. · Pidä vähintään 3 cm:n etäisyys ilmanpoistoaukon ja hiusten välillä. Muuten hiuksesi voivat palaa. · Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä tai henkisiä...
  • Seite 168: Tuotteen Ominaisuudet

    Tuotteen ominaisuudet Dreame Miracle Pro High-Speed Hair Dryer sisältää korkeanopeuksisen harjattoman moottorin ja biomimeettisen essence-sumun hitaan vapautuksen sekä älykästä dynaamisen lämpötilan hallintateknologiaa. Dreame Aerodynamics Laboratory on huolellisesti suunnitellut laitteen, joka täyttää henkilökohtaiset hiusten kuivauksen ja hiustenhoidon tarpeesi. Tehokas harjaton moottori Dreame Technologyn kehittämä...
  • Seite 169 Älytila-näyttö Viisi selkeästi näytettyä tilaa: Essence, viileä, mukavuus, pikakuivaus ja päänahan hoito. Anioneita hyödyntävä hiustenhoitotekniikka Sisäänrakennettu platinainen anionigeneraattori tuottaa voimakkaita negatiivisia ioneja, jotka neutralisoivat positiivisia varauksia hiuksissa, mikä vähentää hiusten sähköisyyttä ja pörröisyyttä.
  • Seite 170: Tuotteen Esittely

    Tuotteen esittely Essence-moduuli LED-näyttö Virtakytkin/nopeus AI MODIX -älymoduuli asetukset Varsi AI-painike Irrotettava Tila-painike ilmansisäänoton suodatin Älä käytä hiustenkuivaajaa ilman suodatinta välttääksesi vaaratilanteet. Merkki laitteen rungossa tarkoittaa ”Älä käytä suihkun tai kylvyn aikana”. Tuotteen, tarvikkeiden, käyttöliittymän jne. kuvat ohjekirjassa ovat kaavioita ja tarkoitettu vain viitteeksi.
  • Seite 171 Lisäosat Hoitavan Hoitavan Essence-suuttimen Essence-suuttimen patruuna kapseli Suoristussuutin Muotoilusuutin Unfrizz-suutin Di uusorisuutin Kun olet lopettanut suutinlisäosan käytön, anna sen jäähtyä ennen kuin irrotat sen säilytettäväksi. Tuotteen, tarvikkeiden, käyttöliittymän jne. kuvat ohjekirjassa ovat kaavioita ja tarkoitettu vain viitteeksi. Tuotteen päivityksistä ja parannuksista johtuen todellinen tuote voi hieman poiketa kaavioista.
  • Seite 172 Kytkinasetukset Virtakytkin/nopeusasetukset Vaihda nopeasti kahden nopeusasetuksen välillä liu’uttamalla painiketta ylös ja alas. Varmista, että kytkin on pois-asennossa ennen hiustenkuivaajan pistotulpan liittämistä pistorasiaan. Pois päältä Matala ( ) Korkea ( ) Käynnistä/samm uta lyhyellä painalluksella Tilan vaihtaminen Kun laite on käynnistetty, se aktivoi AI MODIX -älytoiminnon ja näytössä...
  • Seite 173 Essence-toiminnon käyttö Käyttö: Kuivaa hiuksia pesun jälkeen niin, että ne ovat noin 80 % kuivat. Vaihda sitten ”Essence”-tilaan ja vapauta mikromolekyylinen essence tasaisesti. Viimeistele sitten hiustesi kuivaus tässä tilassa. Essence-patruunan täyttö 1. Paina kevyesti essence-patruunaa hiustenkuivaimessa, jolloin patruuna irtoaa ja poista patruuna. 2.
  • Seite 174 Älä ylitä enimmäismäärää, kun lisää esanssiöljyä. * Käytä Dreamen omaa esanssiöljyä toimintahäiriöiden välttämiseksi. 3. Käännä essence-patruunan korkkia, kunnes se on kokonaan kiinni. Asenna sitten essence-patruuna takaisin painamalla se hiustenkuivaimen essence-lokeroon.
  • Seite 175 Suuttimen toiminta ja käyttö Hiustenkuivaajassa on magneettinen suutin, joka on helppo asentaa ja irrottaa. Kohdista vain suutin metallirenkaan kanssa, ja napsauta ne yhteen. Suutinta voi kääntää käytön helpottamiseksi. Unfrizz-suutin Kolmivaiheisesti tehostuva ilmavirtaus yhdistettynä ulkopintaan, joka luo voimakkaan imun, suoristaa hiukset ja ehkäisee tehokkaasti pörröisyyttä.
  • Seite 176 Suuttimen toiminta ja käyttö Suoristussuutin Koe sulavamman, hallitumman ilmavirran voima sen puhaltaessa hellästi hiusten juurista latvoihin asti, jolloin hiuksista tulee täydellisesti muotoillut ja loistavan kiiltävät. Muotoilusuutin Keskittää ilmavirran tehokkaasti nopeassa, paikallisessa muotoilussa.
  • Seite 177 Di uusorisuutin Kuivaa hiuksesi puolikuiviksi, laita kiharat di uusorisuuttimeen ja kuivaa ne. Tämä auttaa saavuttamaan luonnolliset ja tyylikkäät kiharat. Suutinmuisti Kun vaihtelet suutinten välillä, suutinanturi muistaa käyttöasetuksesi ja asettaa automaattisesti puhalluksen lämpötilan.
  • Seite 178: Turvallisuus

    Turvallisuus Keskeytys- ja valmiustila Kiihdytysanturi tunnistaa, kun laite on laskettu vaakatasoon. Tällöin se pysäyttää lämmittimen ja madaltaa ilmavirtaa äänen hiljentämiseksi. Vinkki: Jotta varmistetaan keskeytyksen tunnistustoiminnon aktivointi, odota, kunnes moottorin ääni heikkenee ennen kuin päästät irti hiustenkuivaimesta.
  • Seite 179: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Suodatinverkko vaatii säännöllistä puhdistusta ja huoltoa, jotta se ei pääse tukkeutumaan, ja jotta ilmavirta on tasainen. · Varmista ennen suodattimen puhdistusta, että hiustenkuivain on sammutettu ja että pistoke on irrotettu pistorasiasta. · Ilmavirran suodatin on kiinnitetty magneettisesti. Pidä kiinni varresta ja irrota ilmansuodatin vetämällä...
  • Seite 180 Puhdistus ja huolto · Puhdista tarttuneet kappaleet ilmavirran suodattimen ja ruostumattomasta teräksestä valmistetun suodattimen pinnalta käyttämällä kuivaa ja nukkaamatonta kangasta, pehmeää harjaa tai hammasharjaa. Ruostumattom asta teräksestä valmistettu suodatinverkko Ilmanottoaukon suodatinverkko · Kun puhdistus on valmis, kohdista ilmavirran suodatin varren uraan, ja asenna se paikoilleen. Napsahdus ilmaisee, että...
  • Seite 181: Perusparametrit

    Perusparametrit Dreame Hair Miracle High-Speed Hair Dryer Tuotteen nimi AHX30 Tuotemalli 220-240 V~ Nimellisjännite 50/60 Hz Nimellistaajuus 1600 W Nimellisteho 263 × 82 × 86mm Tuotteen mitat Näkyy tuotepakkauksessa Valmistuspäivä Dreame Miracle High-Speed Hair Dryer -kuivaimen suorituskyvyn toimintahäiriöluettelo 1. Virtakytkimen vika.
  • Seite 182 Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on sovellettavien direktiivien ja eurooppalaisten normien sekä niihin tehtyjen muutosten mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa: https://global.dreametech.com WEEE-hävitys- ja kierrätystiedot Kaikki tuotteet, joissa on tämä symboli, ovat sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE, kuten direktiivissä...
  • Seite 183 Advarsel For at undgå elektrisk stød, brand eller andre ulykker på grund af forkert brug, skal du læse brugervejledningen grundigt og gemme den til senere brug. · Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller af personer, der mangler relevant erfaring og viden (herunder børn), medmindre de overvåges eller instrueres af en værge for at sikre, at de kan bruge...
  • Seite 184 · Bemærk: For at undgå farer på grund af utilsigtet nulstilling af overophedningssikringen, må dette apparat ikke tilsluttes via en ekstern afbryder såsom en timer eller tilsluttes et kredsløb, der regelmæssigt tændes og slukkes af forsyningsselskabet. · Brug ikke dette apparat i nærheden af badekar, brusekabiner, håndvaske eller andre...
  • Seite 185 · Hvis hårtørreren ikke fungerer korrekt eller går i stykker, skal du kontakte forhandleren for at få den repareret. Forsøg ikke selv at adskille den. · Sørg for at holde en afstand på mindst 3 cm mellem luftudgangen og dit hår. Ellers kan dit hår blive brændt. ·...
  • Seite 186 Børsteløs motor med høj hastighed Motoren, som kører med 130.000 o/min., og som er udviklet at Dreame Technology, genererer en stærk og hårvenlig luftstrøm, så du hurtigt kan tørre håret. Biomimetisk tågeessens med langsom frigivelse Det superkritiske 3D-forstøvningsmodul nedbryder...
  • Seite 187 Hårpleje med negative ioner Den indbyggede platintransmitter genererer høje koncentrationer af negative ioner, der neutraliserer positive ladninger i håret, reducerer statisk elektricitet og forebygger krusning i håret.
  • Seite 188 Introduktion til produktet Essensmodul LED-display AI MODIX-smartmo- Tænd/sluk-knap/ hastighedsindstil- linger Håndtag Knappen AI Aftageligt luftindgangsfilter Tilstandsvælger For at undgå fare må du ikke bruge din hårtørrer, hvis luftstrømsfilteret er afmonteret. Symbolet på apparatets kabinet betyder ”Må ikke bruges i bad eller brusebad”. Illustrationer af produkter, udstyr, brugergrænseflader osv.
  • Seite 189 Udstyr Patron til hårplejeessens Flacon med hårplejeessens Udglatningsmundstyk- Stylingsmundstykke Udfiltringsmundstykke Di user-mundstykke Når du er færdig med at bruge mundstykket, skal du lade det køle af, inden du tager det af og lægger det til opbevaring. Illustrationer af produkter, udstyr, brugergrænseflader osv. i brugervejled- ningen er skematiske diagrammer og er alene vejledende.
  • Seite 190: Skift Af Tilstand

    Knapindstillinger Tænd/sluk-knap/hastighedsindstillinger Skub knappen op og ned for hurtigt at skifte mellem de to hastighedsindstillinger. Kontroller, at knappen er i slukket position, før du tilslutter hårtørreren. Slukket ( ) Lav ( ) Høj ( ) Tryk kortvarigt for at tænde/slukke Skift af tilstand Når du tænder for apparatet, tændes smartfunktionen AI MODIX, og displayet viser tilstanden “Smart”.

Diese Anleitung auch für:

Ahx30

Inhaltsverzeichnis