Herunterladen Diese Seite drucken
(GB) user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviG0
(LV) lietoöanas
instrukcija
(RO) Instructiunea
(HU) felhasznålöi
(MK) YnaTCTB0 3a KOPhCHMKOT
MS
8144
de deservire
kézikönyv
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo
(EST) kasutusjuhend
(BIH) upute za uporabu
(Fl) käyttöopas
(PL) instrukcja
obslugi
instrukcija
loading

Inhaltszusammenfassung für Mesko MS 8144

  • Seite 1 8144 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoöanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instructiunea de deservire (BIH) upute za uporabu (HU) felhasznålöi kézikönyv (Fl) käyttöopas (MK) YnaTCTB0 3a KOPhCHMKOT (PL) instrukcja obslugi...
  • Seite 2 EEEE...
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1 Before usinq the product please read carefully and always comply with the following instructions Themanufacturer is notresponsible f oranydamages dueto anymisuse.
  • Seite 4 OPERATION STEP1. Placethescaleon hardandflat surface(avoidcarpetsandsoft surfaces) 2.Press thescale, t hedevice Will s witch onautomatically. Waituntil t hedisplay shows "O" STEP 3. Softly step on the scale, Stand evenly on the sca e, and do not move untll your weight indication on the display will not change and will be locked AUTOMATIC SWITCH...
  • Seite 5 nicht ebraucht wurden. Um das Gerät und die eigene Gesundheitzu schützen, tausc gen Si e dies e regelm äßig aus u nd v ermeid Sie e inen Kontakt der Haut mit ausgelaufenen Batterien. 8.Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser zum Beispiel: unter der Dusche, in der Badewanne und über dem Waschbeckengenutzt werden.
  • Seite 6 2. L'appareil est destiné å un usage domestique. Ne pas I'utiliserå d'autres fins que celles pour Iesquellesila été prévu. 3 . Lor deI'utilisatio deI'appareil, ilfautétreparticuliérement prudent slily a desenfants å proximité. Ne pas laisser Ies enfantsjouer avec I'appareil. N'autoriserI'utihsationde I'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
  • Seite 7 estpossiblede changerles unitésde mesure de poidså l'aidedu boutonsetrouvanten dessousde la balance,å cötédu compartiment piles ou sous le couvercle de ce compartiment UTILISATION DEMARCHE1 Placer e pése-personnesur une surface dure et plate (éviter les tapis et des surfaces molles) DEMARCHE 2.Appuyersur la balance, e lle s'allumera automatiquement. Attendreque « 0 » s'affichesurl'écran DEMARCHE 3.
  • Seite 8: Mserliöascom Atenqäo E Guardadas Paraa Posterior Utilizaqäo

    10.No utilice este dispositivo cerca del agua, p.ej. en la ducha, bahera ni lavabo con agua. No toque eI dispositivo con Ias manos mojadas. A balangadeveficar numchäoeståvele Plano. Hå que guardara balanqaforado alcancede camposelectromagnéticos f ortes. O chäo näo pode estar molhado nem escorregadio. 15.
  • Seite 9 3. Devem-se tomar precauqöesespeciais durante a utilizaqäodo dispositivo quando hå crianqasnas proximidades. Näo se deve permitir brincar ås crianqas com o dispositivo. Näo se deve permitir utilizar o dispositivo as crianqas e pessoas näo familiarizadas com o dispositivo. 4. ADVERTÉNCI Opresente d ispositivo p odeserutilizado p elas crianqas c omidade superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidadefisica ou psiquica limitadas ou pelas pessoasque näoforaminstruidascom as regrasde utilizaqäo, d esdequetal utilizaqäose...
  • Seite 10 Lo baixonivelde carregamento d e pilhas O aparelho foi executado na Ill classe de isolaqäo EEEE - sobrecarga da balanqa O aparelho estå conforme com os requisitos das seguintes Diretivas: Compatibilidade eletromagnética (EMC) DADOS TÉCNICOS Informaqäo CE colocada na placa de informaqäo Alimentaqäo:pilha do tipo CR2032 3V Protecqäo do meioambiente.
  • Seite 11 NEDAU2YT NEKRATYTI IRNEMÉTYTI svarstykliq. 18. Antsvarstykliqstovétinejudamai v isalaikQ,kai atliekamasmatavimas. PRIETAISOAPRASYMAS A LCDdispléjus B Stiklinésvarstykliq platforma BATERIJOS KEITIMAS Nuimtibaterijos Iizdodangtell s varstykli4 apaäoje.ISimti p anaudotQ bateriÄ.Idétiatitinkamq naujqbateriÄ.Uidéti baterijosIizdo dangtell. PRIE NAUDOJA PIRMAKARTA Atidarytl baterijos lizda. ISimtlbaterija izoliuojanöiafolija. Uidéti baterijos Iizdo dangtell. MATAVIM VIENETQ PARINKIMAS Svarstykliq apaöioje,salia elementq détuvés arba po détuvés dangteliu esanäu jungikliu galima pakeisti vienetus, kuriais rodomas...
  • Seite 12 veida $idrumä. NepaklaujietierTcilaika apstäklu iedarbTbai ( lietus, saule, utml.), kä ari nelietojietierTci p ärmérTga mitrumaapstäklos(vannasistabas, mitri kempinga namini). Nelietojiet ierTci a r bojätu strävas vadu, ierTci,kas sabojäta nometot vai klädu citu apstäklurezultätäkä ari ierTci, k as nepareizidarbojas.Neméåiniet l abotierTci päSrocigi,Sädadarbiba draud ar strävas triecienu. Bojätu ierTci n ododiet attiecraajä servisa punktä, l ai pärbauditu vairemontétu ierici.Visaveidaremonta darbus Crikst veikt tikai pilnvarota persona autorizétos servisa centros.
  • Seite 13 Apkärtéjäs vides aizsardzTba. Kartona iepakojumu, lüdzu, nododiet otreizéjai pärsträdei. Polietiläna maisiqus (PE) izmest p lastmasas i zsträdäjumiem paredzétajos k onteineros. Lietotäs elektropreces n ododiet a ttiecrgajos pieoemSanas punktos. lerice satur bistamas sastävdalas, kas var izraisit draudus apkärtéjai videi. Elektroierice jänodod tä, lai ierobe20tu täs atkärtotu izmantoSanu. Ja ierTcä...
  • Seite 14 SEADME KIRJELDUS A. LCD-näidik B. Kaalu klaasplaat PATAREIDE VAHETAMINE Eemaldage patareipesa katekaalupöhjal Vötketühi patarei v älja Paigaldage uusöigettüüpipatarei. S ulgegepatareipesa kate ENNE ESIMEST KASUTAMIST Avagepatareipesa kate.Eemaldage patareide kattefooliumSulgegepatareipesa kate. MÖÖTÜHIKUTEVALK Kaaluühikuid, milleskaalnäidikultkuvatakse, s aabmuutakaalupöhjaall patareipesa körval v öi patareipesa katteall paiknevanupu abil KASUTAMINE I.
  • Seite 15 radi ispravno.Nemoitepokuöatipopravitiproizvodsobom,ierto moie dovestido strujnog udara OSteée uredaj p redajte s truönom licui servisu,kakobiizvrsili p opravku. Sve popravk moguobavljati s amoovlaöteni servisri. P opravak kojije uöinjen napogreöan naöin moie izazvatlopasnusituacijuza korisnika. 7. Nikad nestavljaite proizvod na ili u blizini v ruéihpovröina ili toploteili kuhinjskih aparata popu elektriöne pecnice ili plinskog plamenika.
  • Seite 16 decat cele pentru care a fost construit. 3. Va rugamsa fiti atenticand utilizatiprodusulin preajmacopiilor.Nu lasaticopiisa se joace cuprodusul Nulasaticopiiisaupersoanele c arenusuntfamiliarizate c uprodusul s a-l utilizeze. 4. ATENTIE!Acest produs poatefi utlizat de cate copiii cu o varsta de peste 8 ani si persoanelecu dizabilitati fizice, senzoriale sau mentale, sau de catre persoanelefara experienta in utilizarea produsului,deacat daca acestia sunt sub supraveghereapersoanelor responsabile pentru siguranta Ior, sau daca aceste persoane au fost instruite cum sa...
  • Seite 17 MESAJE Dispozitivul este construit in cea de a I-a clasä de izolare simbolul 5 = baterie teriminata EEEE = supraincarcareacantarului Dispozitivul e stein conformitate cu cerintele directivelor: Compatibilitate e lectromagneticä ( EMC) DATE TEHNICE Produs marcat cu simbolul CE pe pläcuta de fabricatie Putere: 3V, o baterie de tip CR2032 Din grija pentru mediul inconjurätor.
  • Seite 18 Amikora mérlegröl l elép,a berendezés automatikusan k ikapcsolAmérlegautomatikusan kikapcsol, h a a kijelzöa „0 0" értéket, vagy ugyanazt a mérési e redményt k b 20 måsodpercig mutatja TISZTiTÅS És KARBANTARTÅS Töröl'eåt åvatosan a mérlegetegyszårazvagyenyhénnedvesronggyal ÜZENE érintésvédelmi osztåyü kivitelü A készülék Ill kimerülöben van az elem A berendezés megfelel a következö...
  • Seite 19 PUHDISTUS JA HUOLTO Puhdista vaaka huolellisesti kuivalla tai hieman kosteutetulla kankaalla A készülékI szigetelésiosztålybankészült,földelésre van hozzå szükség. VESTIT A berendezésmegfelela következödirektivåknak: heikko akku Kisfeszültségü elektromos b erendezések (LVD) EEEE vaakaon ylikuormitettu Elektromågneseskompatibilitås(EMC) A termék CEjelzéssel van jelölve az adattåblån TEKNISET TIEDOT Virrans "tt"•...
  • Seite 20 BHVlMaaaj aa He naAHe HeK0j T+KOK n peAMeT H aAMcnnej0T V I C TaKneHb•10T aen OA BaraTa. HEyampajT ja, HETpeceTe j a VI H EcbpnajTe ja BaraTa. CTOJ MVIPH HaBaraTa AOAeKa c e MepvlTe. Aenoav HaypeA0T A. J114 ancnnej B CTaKJ1eHa nna@opxna 3aMeH Ha6aTephjaTa OTBopeT...
  • Seite 21 VAT). Importer Adler Sp. z 0.0. udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktÖra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bedq bezplatnie przez Serwis Centralny MESKO. W przypadku zakupu sprzetu przez przedsiebiorce okres gwarancji wynosi 12 miesiecy.
  • Seite 22 POLSKI WARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZNE INSTRUKCJ DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKQWANIA PRZECZYTAJUWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC 1.Przed rozpoczeciem u2ytkowaniaurzadzenia przeczytaéinstrukcje obsiugi i postepowaé wedlu wskazöwek w niejzawartych. Producent n ieodpowiada za szkodyspowodowane uiytkowaniem urzadzenianiezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewtaéciwqjego obstuga 2.Urzadzeniesluiy wytacznie do uiytku domowego. Nie uiywaé do innych celÖw, niezgodnyc z jegoprzeznaczeniem.
  • Seite 23 A Wyéwietlacz LCD B. Szklana platforma wagi WYMIANA BATERII Zdejmij pokrywe komory baterii na spodzie wagi. Wyjmij zu2ytq baterie. VVlÖ2nowa baterie w}aéciwego typu Zamknlj pokrywe komory baterii. PRZED PIERWSZYM U2YClEM Otwörz komore baterii. Wyjmij folie izolujqcq baterie. Zamknij pokrywe komory baterii. WYBÖR JEDNOSTEK MIARY M02emy przelqczyé...
  • Seite 24 electric grill table steam iron MS 5016 6605 7308 shaver 2908 foot spa MS 2152 shaver MS 2906 toaster MS 3205 pepper mill MS 4432 electric oven 6004 www.meskoeurope.eu...