Seite 1
MS 8147 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emplo (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (CZ) návod k obsluze (SK) návod na obsluhu (RO) Instrucţiunea de deservire (GR) οδηγίες χρήσεως...
ENGLISH ENGLISH SAFETY RULES The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors.
Seite 4
führen kann. Ein beschädigtes Gerät ist von dem zuständigen Servicepunkt zu prüfen oder reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen ausschließlich von den berechtigten Servicestellen durchgeführt werden. Eine Reparatur, die nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurde, kann eine ernste Gefährdung für den Benutzer verursachen. 7.
Seite 5
ESPAÑOL CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1. Antes de operar la máquina, lea el manual de instrucciones y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado al destinado o por una manipulación incorrecta.
Seite 6
adultos. 5. Não imergir o cabo, a ficha nem todo o aparelho em água ou noutro líquido. Não expor o aparelho à chuva ou aos raios de sol, nem utilizá-la em condições de humidade elevada. 6. Não utilizar o aparelho danificado ou que trabalha de forma inadequada. Não consertar o aparelho individualmente, pois tal ação pode levar à...
Rūpinantis aplinka... Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į...
Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all. 5. Ärge kastke toitejuhet, pistikut ega seadet vette ega muudesse vedelikesse. Vältige keskkonnategurite (vihm, päike jms) otsest mõju seadmele ja ärge kasutage seadet niisketes tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
Seite 9
SLOVENČINA VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Zaradi pogojev v garanciji, če se naprava uporablja v komercialne namene. 1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za kakršnokoli škodo zaradi zlorabe izdelka. 2.Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte izdelka za kakršenkoli namen, ki ni v skladu z njegovo uporabo.
dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare. Dispozitivul defect trebuie să îl transmiteţi către un service pentru ca acesta să fie verificat şi în caz de nevoie reparat. Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către punctele de service care posedă autorizaţie. Reparaţia care nu este realizată...
Seite 11
POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
Seite 13
POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI WAGI BAGAŻOWEJ 1. Urządzenie chronić od kontaktu z wodą i innymi płynami 2. Nie pozostawiać urządzenia długotrwale obciążonego 3. Nie używać w silnym polu magnetycznym 4. Stosować jedynie do ważenia przedmiotów BUDOWA URZĄDZENIA [ RYS A] A1 - Wyświetlacz A2 - Przycisk uruchamiający A3 - Uchwyt wagi...
Seite 14
ENGLISH GUIDELINES FOR SAFETY AND OPERATION OF LUGGAGE SCALE 1. Avoid device contact with water and other liquids. 2. Do not leave the device under load for longer periods of time. 3. Do not use in strong magnetic field. 4. Use only to weigh objects. DEVICE CONSTRUCTION [ FIG A] A1 - Display A2 - Power button...
Seite 15
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN FÜR GEPÄCKWAAGE 1. Das Gerät vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen 2. Die langfristige Belastung des Gerätes vermeiden 3. Auf Bedienung in dem starken magnetischen Feld verzichten 4. Nur zum Wiegen der Gegenständen verwenden BAU DES GERÄTES [ ABB A] A1 - Display A2 - Schaltataste A3 - Halterung...
Seite 16
FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ET RELATIVES A L’EMPLOI DU PESE BAGAGES 1. Eviter de mettre l’appareil en contact avec de l’eau et tout autre liquide. 2. Ne pas laisser l’appareil avec une charge dessus pendant trop longtemps. 3. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’un champ magnétique fort. 4.
Seite 17
ESPAÑOL INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y EL USO DE LA BALANZA PARA EQUIPAJE 1. Proteja el aparato del agua y otros líquidos 2. No deje el equipo con carga durante mucho tiempo 3. No use en un fuerte campo magnético 4.
Seite 18
PORTUGUÊS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E OPERAÇÃO DA BALANÇA DE BAGAGEM 1. O aparelho deve ser protegido de contacto com água e outros líquidos. 2. Não se deve deixar o aparelho com carga por muito tempo. 3. Não utilizar no campo magnético forte. 4.
Seite 19
LIETUVIŲ BAGAŽO SVARSTYKLIŲ SAUGOS IR NAUDOJIMO TAISYKLĖS 1. Prietaisą saugoti nuo vandens ir kitų skysčių. 2. Nepalikti prietaiso ilgą laiką apkrauto. 3. Nenaudoti stipriame magnetiniame lauke. 4. Naudoti tik daiktams sverti. PRIETAISO SANDARA [A PIEŠ.] A1 - Displėjus A2 - Paleidimo mygtukas A3 - Svarstyklių...
Seite 20
LATVIEŠU BAGĀŽAS SVARU LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS UN DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 1. Aizsargāt ierīci no ūdens un citiem šķidrumiem 2. Neļaujiet ierīcei ilgstoši darboties. 3. Nelietot intensīvā magnētiskā laukā 4. Lietot tik priekšmetu svēršanai IERĪCES KONSTRUKCIJA [ATT. A] A1 - Displejs A2 - Ieslēgšanas poga A3 - Svaru rokturis A4 - Fiksators A5 - Bateriju nodalījums...
Seite 21
EESTI PAGASIKAALU OHUTUT KASUTAMIST PUUDUTAVAD NÕUDED 1. Kaitske seadet vee ja muude vedelike eest. 2. Ärge koormake seadet pikaks ajaks. 3. Ärge kasutage seadet tugevas magnetväljas. 4. Kasutage vaid esemete kaalumiseks. BAGASIKAALU EHITUS [JOONIS A] A1 - Ekraan A2 - Käivitusnupp A3 - Kaalu käepide A4 - Kinnitusaas A5 - Patareipesa...
Seite 22
coffee grinder electric oven hair dryer MS 4440 MS 6013 MS 2229 POLSKI fan heater hair straightener hair styler MS 7704 MS 2016 MS 2311 lint remover sandwich maker kitchen electronic scale MS 9607 MS 3029 MS 3145 www.meskoeurope.eu...
Seite 23
blender juice extractor electric kettle MS 4065 MS 4112 MS 1245 3-level chocolate fountain hand blender meat grinder MS 4467 MS 4613 MS 4805 bathroom scale oil heater air humidifier MS 8137 MS 7804 MS 7955 www.meskoeurope.eu...
Seite 24
steam iron table fan electric grill MS 5016 MS 7308 MS 6605 shaver foot spa hair clipper MS 2908 MS 2152 MS 2815 food dryer pepper mill electric oven MS 6656 MS 4432 MS 6004 www.meskoeurope.eu...