Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR BP-3000.1D Originalanleitung
VEVOR BP-3000.1D Originalanleitung

VEVOR BP-3000.1D Originalanleitung

Auto-mono-verstärker
Car Mono Amplifiers
Model: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BP-3000.1D

  • Seite 1 Car Mono Amplifiers Model: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D...
  • Seite 2 Model: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Precautions

    Thank you very much for choosing this product, it should always be handled with care. Please read all of the instructions before using it. The information will help you achieve the best possible results. SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS BEFORE INSTALLATION Mounting and wiring this product requires skills and experience. For ...
  • Seite 4 WIREING Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it's  connected to the vehicle's wiring harness, it can cause blown fuses etc. If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is ...
  • Seite 5: Fcc Information

    azard, please wait for the product to cool down before contacting it. FCC INFORMATION CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 6 CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Seite 7 Technical parameter MODEL BP-1500.1D BP-2000.1D BP-3000.1D Working voltage 9-16V 9-16V 9-16V 4 Ohm 750W 800W 850W power 2 Ohm 1150W 1310W 1680W (THD=1%) 1 Ohm 1500W 2000W 3000W Signal to Noise Ratio >90DB Frequency 20~25KHz Response(-3DB) Low pass 80~25KHz frequency(-3DB)
  • Seite 8 FUNCTION DESCRIPTION &CONNECTION DIAGRAM BP-1500.1D ①Audio signal input ②High pass frequency range regulation ③Low pass frequency range regulation ④Volume regulation ⑤Bass boost regulation ⑥Remote Bass Control ⑦Power indicator ⑧CEPPO light ⑨Protection light ⑩Speaker Output terminal ⑪Audio signal output ⑫Power input terminal - 7 -...
  • Seite 9 BP-1500.1D - 8 -...
  • Seite 10 BP-2000.1D ①Audio signal input ②High pass frequency range regulation ③Low pass frequency range regulation ④Volume regulation ⑤Bass boost regulation ⑥Remote Bass Control ⑦Power indicator ⑧CEPPO light ⑨Protection light ⑩Speaker Output terminal ⑪Audio signal output ⑫Power input terminal - 9 -...
  • Seite 11 BP-2000.1D - 10 -...
  • Seite 12 BP-3000.1D ①Audio signal input ②High pass frequency range regulation ③Low pass frequency range regulation ④Volume regulation ⑤Bass boost regulation ⑥Remote Bass Control ⑦Power indicator ⑧CEPPO light ⑨Protection light ⑩Speaker Output terminal ⑪Audio signal output ⑫Power input terminal - 11 -...
  • Seite 13 BP-3000.1D - 12 -...
  • Seite 14: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION INSTALATION PROCEDURE Since thereis a large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual carefully to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative terminal of the battery to prevent short circuits.
  • Seite 15 minimize power loss and get higher audio output. For safety reasons, please use existing channels for all power supply  and speaker wire In order to minimize damage to the cable, be careful not to let the  cable pass through sharp metal edges. Keep all cables as far away as possible from the ignition cable, the ...
  • Seite 17 Auto-Mono-Verstärker Modell: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D...
  • Seite 18 Modell: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 19: Safety Precautions

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Es sollte stets mit Sorgfalt behandelt werden. Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen durch. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen. SAFETY PRECAUTIONS VORSICHTSMASSNAHMEN VOR INSTALLATION Die Montage und Verkabelung dieses Produkts erfordert ...
  • Seite 20: Verkabelung

    berechnen und geeignete Lautsprecher an den Verstärker anzuschließen. <Beispiel>: VERKABELUNG Nehmen Sie das Batteriekabel für dieses Gerät direkt von der Batterie.  Wenn es an den Kabelbaum des Fahrzeugs angeschlossen ist, kann es durchgebrannte Sicherungen usw. verursachen. ein Brummen aus den Lautsprechern zu hören ist, schließen Sie einen ...
  • Seite 21: Fcc Information

    Geräts beginnen. Trennen Sie aus Sicherheitsgründen das Minuskabel von der Batterie,  bevor Sie mit der Installation beginnen. Verdrahten Sie nicht mit einer Impedanz unter 1 Ohm.  ACHTUNG: Zur Verwendung dieses Produkts muss eine geeignete  Stromsicherung extern angeschlossen werden. Wenn das Produkt beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem ...
  • Seite 22 abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts überprüft werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
  • Seite 23 Verstärker Lautstärkeregler Trockenmittel Schrauben Handbuch Technische Parameter MODELL BP-1500.1D BP-2000.1D BP-3000.1D Betriebsspannung 9–16 V 9–16 V 9–16 V 4 Ohm 750 W 800 W 850 W RMS-Leistung 2 Ohm 1150 W 1310 W 1680 W (THD = 1 %) 1 Ohm...
  • Seite 24 Erhöhen Sie die Frequenz 0~15DB des Tiefpasses Bassverstärkung 49 Hz Eingangsimpedanz Eingangsempfindlichkeit 0,3 bis 6 V <0,03 % Klirrfaktor und Rauschen Sicherung Größe (mm) 175×225×75 194×225×65 221×225×67 FUNCTION DESCRIPTION &CONNECTION DIAGRAM BP-1500.1D - 7 -...
  • Seite 25 ①Audiosignaleingang ②Hochpass-Frequenzbereichsregelung ③Tiefpass-Frequenzbereichsregelung ④Lautstärkeregelung ⑤Bass-Boost-Regulierung ⑥ Fernbedienung für Bass ⑦Betriebsanzeige ⑧CEPPO-Licht ⑨Schutzlicht ⑩Lautsprecherausgangsanschluss ⑪Audiosignalausgang ⑫Stromeingangsanschluss BP-1500.1D - 8 -...
  • Seite 26 - 9 -...
  • Seite 27 00.1D ①Audiosignaleingang ②Hochpass-Frequenzbereichsregelung ③Tiefpass-Frequenzbereichsregelung ④Lautstärkeregelung ⑤Bass-Boost-Regulierung ⑥ Fernbedienung für Bass ⑦Betriebsanzeige ⑧CEPPO-Licht ⑨Schutzlicht ⑩Lautsprecherausgangsanschluss ⑪Audiosignalausgang ⑫Stromeingangsanschluss - 10 -...
  • Seite 28 00.1D - 11 -...
  • Seite 29 BP -30 00.1D ①Audiosignaleingang ②Hochpass-Frequenzbereichsregelung ③Tiefpass-Frequenzbereichsregelung ④Lautstärkeregelung ⑤Bass-Boost-Regulierung ⑥ Fernbedienung für Bass ⑦Betriebsanzeige ⑧CEPPO-Licht ⑨Schutzlicht ⑩Lautsprecherausgangsanschluss ⑪Audiosignalausgang ⑫Stromeingangsanschluss - 12 -...
  • Seite 30 BP -30 00.1D - 13 -...
  • Seite 31: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION INSTALLATIONSVERFAHREN Da je nach Anwendung eine große Vielfalt an Einstellungen und Anschlüssen möglich ist, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die richtige Einstellung und Verbindung auszuwählen. 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol Anschlussklemme der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Seite 32 Die Länge des Verbindungskabels sollte so kurz wie möglich sein, um  den Leistungsverlust zu minimieren und eine höhere Audioausgabe zu erzielen. Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie bitte vorhandene Kanäle für  alle Stromversorgungs- und Lautsprecherkabel Um Schäden am Kabel zu minimieren, achten Sie darauf, dass das ...
  • Seite 33 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 35 Amplificateurs mono pour voiture Modèle : BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D...
  • Seite 36 Modèle : BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à...
  • Seite 37: Safety Precautions

    Merci d'avoir choisi ce produit. Il doit toujours être manipulé avec précaution. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. SAFETY PRECAUTIONS PRÉCAUTIONS AVANT INSTALLATION Le montage et le câblage de ce produit requièrent des compétences et ...
  • Seite 38 CÂBLAGE Branchez le câble de batterie de cet appareil directement sur la  batterie. S'il est connecté au faisceau de câbles du véhicule, il peut provoquer des fusibles grillés, etc. Si un bourdonnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque ...
  • Seite 39: Fcc Information

    batterie avant de commencer l'installation. Ne pas câbler en dessous d'une impédance de 1 Ohm.  ATTENTION : Pour utiliser ce produit, un fusible de courant approprié  doit être connecté en externe. Si le produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ...
  • Seite 40 l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes. · Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. · Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. · Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Seite 41 Manuel Paramètre technique MODÈLE BP-1500.1D BP-2000.1D BP-3000.1D Tension de 9-16 V 9-16 V 9-16 V fonctionnement 4 Ohm 750 W 800 W 850 W Puissance 2 Ohm 1150 W 1310W 1680W (THD=1%) 1 Ohm 1500 W 2000 W 3000 W Rapport signal sur bruit >90DB...
  • Seite 42 THD et bruit <0,03% Fusible Taille (mm) 175×225×75 194 × 225 × 65 221×225×67 FUNCTION DESCRIPTION &CONNECTION DIAGRAM BP-1500.1D 1Entrée du signal audio - 7 -...
  • Seite 43 ②Régulation de la plage de fréquences passe-haut ③Régulation de la plage de fréquences passe-bas ④Régulation du volume ⑤Régulation de l'amplification des basses 6 Télécommande des basses ⑦Indicateur d'alimentation ⑧Lumière CEPPO ⑨Lumière de protection ⑩ Borne de sortie du haut-parleur ⑪Sortie du signal audio ⑫...
  • Seite 44 00.1D - 9 -...
  • Seite 45 1Entrée du signal audio ②Régulation de la plage de fréquences passe-haut ③Régulation de la plage de fréquences passe-bas ④Régulation du volume ⑤Régulation de l'amplification des basses 6 Télécommande des basses ⑦Indicateur d'alimentation ⑧Lumière CEPPO ⑨Lumière de protection ⑩ Borne de sortie du haut-parleur ⑪Sortie du signal audio ⑫...
  • Seite 46 BP -30 00.1D - 11 -...
  • Seite 47 1Entrée du signal audio ②Régulation de la plage de fréquences passe-haut ③Régulation de la plage de fréquences passe-bas ④Régulation du volume ⑤Régulation de l'amplification des basses 6 Télécommande des basses ⑦Indicateur d'alimentation ⑧Lumière CEPPO ⑨Lumière de protection ⑩ Borne de sortie du haut-parleur ⑪Sortie du signal audio ⑫...
  • Seite 48: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION - 13 -...
  • Seite 49: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D'INSTALLATION Comme il existe une grande variété de réglages et de connexions possibles selon applications, lisez attentivement manuel d'instructions pour sélectionner le réglage et la connexion appropriés. 1. Retirez la clé de contact et débranchez le négatif borne de la batterie pour éviter les courts-circuits.
  • Seite 50 La longueur du fil de connexion doit être aussi courte que possible  pour minimiser la perte de puissance et obtenir une sortie audio plus élevée. Pour des raisons de sécurité, veuillez utiliser les canaux existants pour  tous les câbles d'alimentation et de haut-parleur. Afin de minimiser les dommages au câble, veillez à...
  • Seite 51 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 53 Wzmacniacze samochodowe mono Modele: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D...
  • Seite 54 Modele: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 55: Safety Precautions

    Dziękujemy bardzo za wybór tego produktu. Należy zawsze obchodzić się z nim ostrożnie. Przed użyciem prosimy o przeczytanie całej instrukcji. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty. SAFETY PRECAUTIONS ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED INSTALACJA Montaż i okablowanie tego produktu wymaga umiejętności i ...
  • Seite 56 OKABLOWANIE Podłącz przewód akumulatora do tego urządzenia bezpośrednio do  akumulatora. Jeśli jest podłączony do wiązki przewodów pojazdu, może… spowodować przepalenie bezpieczników itp. Jeżeli podczas pracy silnika z głośników wydobywa się brzęczący  dźwięk, należy podłączyć filtr szumów liniowych (opcjonalnie) . każdy z przewodów akumulatora .
  • Seite 57: Fcc Information

    Ze względów bezpieczeństwa przed rozpoczęciem instalacji należy  odłączyć przewód ujemny od akumulatora. Nie podłączać przewodów o impedancji poniżej 1 Ohm.  UWAGA: Aby używać tego produktu, należy podłączyć odpowiedni  bezpiecznik prądowy. Jeśli produkt jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez ...
  • Seite 58 w danej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował skorygować zakłócenia, stosując jeden lub kilka z poniższych środków. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. ·...
  • Seite 59 Środek pochłaniający wilgoć Śruba Podręcznik Parametry techniczne MODEL BP-1500.1D BP-2000.1D BP-3000.1D Napięcie robocze 9-16 V 9-16 V 9-16 V 4 omy 750 W 800 W 850 W skuteczna 2 omy 1150 W 1310 W 1680 W (THD=1%) 1 om 1500 W...
  • Seite 60 Czułość wejściowa 0,3~6 V THD i szum <0,03% Bezpiecznik Rozmiar (mm) 175×225×75 194×225×65 221×225×67 FUNCTION DESCRIPTION &CONNECTION DIAGRAM BP-1500.1D - 7 -...
  • Seite 61 ①Wejście sygnału audio ②Regulacja zakresu częstotliwości górnoprzepustowej ③Regulacja zakresu częstotliwości dolnoprzepustowych ④Regulacja głośności ⑤Regulacja wzmocnienia basów ⑥ Zdalne sterowanie basem ⑦Wskaźnik zasilania ⑧Światło CEPPO ⑨Światło ochronne ⑩Gniazdo wyjściowe głośnika ⑪Wyjście sygnału audio ⑫Zacisk wejściowy zasilania BP-1500.1D - 8 -...
  • Seite 62 00.1D - 9 -...
  • Seite 63 ①Wejście sygnału audio ②Regulacja zakresu częstotliwości górnoprzepustowej ③Regulacja zakresu częstotliwości dolnoprzepustowych ④Regulacja głośności ⑤Regulacja wzmocnienia basów ⑥ Zdalne sterowanie basem ⑦Wskaźnik zasilania ⑧Światło CEPPO ⑨Światło ochronne ⑩Gniazdo wyjściowe głośnika ⑪Wyjście sygnału audio ⑫Zacisk wejściowy zasilania 00.1D - 10 -...
  • Seite 64 BP -30 00.1D - 11 -...
  • Seite 65 ①Wejście sygnału audio ②Regulacja zakresu częstotliwości górnoprzepustowej ③Regulacja zakresu częstotliwości dolnoprzepustowych ④Regulacja głośności ⑤Regulacja wzmocnienia basów ⑥ Zdalne sterowanie basem ⑦Wskaźnik zasilania ⑧Światło CEPPO ⑨Światło ochronne ⑩Gniazdo wyjściowe głośnika ⑪Wyjście sygnału audio ⑫Zacisk wejściowy zasilania BP -30 00.1D - 12 -...
  • Seite 66: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION - 13 -...
  • Seite 67: Procedura Instalacji

    PROCEDURA INSTALACJI Ponieważ w zależności od zastosowania istnieje wiele różnych ustawień i połącze ń , należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi , aby wybrać właściwe ustawienia i połączenia. 1. Wyjmij kluczyk ze stacyjki i odłącz przewód ujemny zacisku akumulatora, aby zapobiec zwarciom. 2.
  • Seite 68 stabilność wzmacniacza. Długość przewodu połączeniowego powinna być jak najkrótsza, aby  zminimalizować utratę mocy i uzyskać wyższą jakość dźwięku. Ze względów bezpieczeństwa prosimy o wykorzystanie istniejących  kanałów do wszystkich przewodów zasilających i głośnikowych Aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia kabla, należy uważać, aby ...
  • Seite 69 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 71 Auto mono versterkers Model: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D...
  • Seite 72 Model: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 73: Safety Precautions

    Hartelijk dank dat u voor dit product hebt gekozen. Ga er altijd voorzichtig mee om. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het gebruikt. Met deze informatie kunt u de best mogelijke resultaten behalen. SAFETY PRECAUTIONS VOORZORGSMAATREGELEN VOOR INSTALLATIE Het monteren en bedraden van dit product vereist vaardigheden en ...
  • Seite 74 BEDRADING Neem de accukabel voor dit apparaat rechtstreeks van de accu. Als  deze is aangesloten op de kabelboom van het voertuig, kan deze doorgebrande zekeringen etc. veroorzaken. Als er een zoemend geluid uit de luidsprekers komt wanneer de motor ...
  • Seite 75: Fcc Information

    voordat u met de installatie begint. Sluit de bedrading niet aan met een impedantie lager dan 1 Ohm.  LET OP: Om dit product te kunnen gebruiken, moet er extern een  geschikte zekering worden aangesloten. Indien het product beschadigd is, dient het vervangen te worden door ...
  • Seite 76 optreden. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te nemen. ·...
  • Seite 77 Droogmiddel Schroef Handmatig Technische parameter MODEL BP-1500.1D BP-2000.1D BP-3000.1D Werkspanning 9-16V 9-16V 9-16V 4 Ohm 750W 800W 850W RMS-vermogen 2 Ohm 1150 W 1310W 1680W (THD=1%) 1 Ohm 1500 W 2000W 3000W Signaal-ruisverhouding >90DB Frequentiebereik (-3 dB) 20~25 kHz Laagdoorlaatfrequentie (-3...
  • Seite 78 Samensmelten Grootte (mm) 175×225×75 194×225×65 221×225×67 FUNCTION DESCRIPTION &CONNECTION DIAGRAM BP-1500.1D ①Audiosignaalingang ② Regeling van het hoogdoorlaatfrequentiebereik - 7 -...
  • Seite 79 ③Regeling van het laagdoorlaatfrequentiebereik ④Volumeregeling ⑤Bass boost-regeling ⑥ Afstandsbediening voor bas ⑦Aan/uit-indicator ⑧CEPPO-licht ⑨Beschermingslicht ⑩Luidsprekeruitgangsaansluiting ⑪Audiosignaaluitgang ⑫Stroomaansluiting BP-1500.1D - 8 -...
  • Seite 80 00.1D - 9 -...
  • Seite 81 ①Audiosignaalingang ② Regeling van het hoogdoorlaatfrequentiebereik ③Regeling van het laagdoorlaatfrequentiebereik ④Volumeregeling ⑤Bass boost-regeling ⑥ Afstandsbediening voor bas ⑦Aan/uit-indicator ⑧CEPPO-licht ⑨Beschermingslicht ⑩Luidsprekeruitgangsaansluiting ⑪Audiosignaaluitgang ⑫Stroomaansluiting 00.1D - 10 -...
  • Seite 82 BP -30 00.1D - 11 -...
  • Seite 83 ①Audiosignaalingang ② Regeling van het hoogdoorlaatfrequentiebereik ③Regeling van het laagdoorlaatfrequentiebereik ④Volumeregeling ⑤Bass boost-regeling ⑥ Afstandsbediening voor bas ⑦Aan/uit-indicator ⑧CEPPO-licht ⑨Beschermingslicht ⑩Luidsprekeruitgangsaansluiting ⑪Audiosignaaluitgang ⑫Stroomaansluiting BP -30 00.1D - 12 -...
  • Seite 84: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION - 13 -...
  • Seite 85: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE Omdat er afhankelijk van de toepassing een grote verscheidenheid aan instellingen en aansluitingen mogelijk is, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen om de juiste instelling en aansluiting te selecteren. 1. Verwijder de contactsleutel en koppel de negatieve pool los aansluiting van de batterij om kortsluiting te voorkomen.
  • Seite 86 verkrijgen. Om veiligheidsredenen verzoeken wij u om voor alle stroomtoevoer-  en luidsprekerkabels de bestaande kanalen te gebruiken. Om schade aan de kabel tot een minimum te beperken, moet u ervoor  zorgen dat de kabel niet langs scherpe metalen randen loopt. Houd alle kabels zo ver mogelijk verwijderd van de ontstekingskabel, ...
  • Seite 88 Amplificadores mono para coche Modelo: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D...
  • Seite 89 Modelo: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 90: Safety Precautions

    Muchas gracias por elegir este producto. Manéjelo siempre con cuidado. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a conseguir los mejores resultados posibles. SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES ANTES INSTALACIÓN El montaje y cableado de este producto requiere habilidades y ...
  • Seite 91 CABLEADO Tome el cable de la batería de esta unidad directamente de la batería.  Si está conectado al arnés de cableado del vehículo, puede Provocar fusibles quemados, etc. Si se escucha un zumbido proveniente de los altavoces cuando el ...
  • Seite 92: Fcc Information

    comenzar la instalación. No realice ningún cableado con una impedancia inferior a 1 ohmio.  PRECAUCIÓN: Para utilizar este producto, se debe conectar  externamente un fusible de corriente adecuado. Si el producto está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, ...
  • Seite 93 más de las siguientes medidas. · Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la distancia entre el producto y el receptor. · Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. ·...
  • Seite 94 Tornillo Manual Parámetro técnico MODELO BP-1500.1D BP-2000.1D BP-3000.1D Voltaje de trabajo 9-16 V 9-16 V 9-16 V Potencia 4 ohmios 750 W 800 W 850 W 2 ohmios 1150 W 1310W 1680 W (Distorsión armónica 1 ohmio 1500 vatios 2000W...
  • Seite 95 Fusible Tamaño (mm) 175×225×75 194×225×65 221×225×67 FUNCTION DESCRIPTION &CONNECTION DIAGRAM BP-1500.1D ①Entrada de señal de audio ②Regulación del rango de frecuencia de paso alto - 7 -...
  • Seite 96 ③Regulación del rango de frecuencia de paso bajo ④Regulación del volumen 5. Regulación del refuerzo de graves ⑥ Control remoto de graves ⑦Indicador de encendido ⑧Luz CEPPO ⑨Luz de protección ⑩Terminal de salida del altavoz ⑪Salida de señal de audio ⑫Terminal de entrada de energía BP-1500.1D - 8 -...
  • Seite 97 00.1D - 9 -...
  • Seite 98 ①Entrada de señal de audio ②Regulación del rango de frecuencia de paso alto ③Regulación del rango de frecuencia de paso bajo ④Regulación del volumen 5. Regulación del refuerzo de graves ⑥ Control remoto de graves ⑦Indicador de encendido ⑧Luz CEPPO ⑨Luz de protección ⑩Terminal de salida del altavoz ⑪Salida de señal de audio...
  • Seite 99 BP -30 00.1D - 11 -...
  • Seite 100 ①Entrada de señal de audio ②Regulación del rango de frecuencia de paso alto ③Regulación del rango de frecuencia de paso bajo ④Regulación del volumen 5. Regulación del refuerzo de graves ⑥ Control remoto de graves ⑦Indicador de encendido ⑧Luz CEPPO ⑨Luz de protección ⑩Terminal de salida del altavoz ⑪Salida de señal de audio...
  • Seite 101: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION - 13 -...
  • Seite 102: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Dado que existe una gran variedad de configuraciones y conexiones posibles según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar la configuración y la conexión adecuadas. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el negativo. terminal de la batería para evitar cortocircuitos.
  • Seite 103 Por razones de seguridad, utilice los canales existentes para todos los  cables de alimentación y de los altavoces. Para minimizar los daños al cable, tenga cuidado de no dejar que el  cable pase por bordes metálicos afilados. Mantenga todos los cables lo más lejos posible del cable de ...
  • Seite 105 Amplificatori mono per auto Modello: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D...
  • Seite 106 Modello: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 107: Safety Precautions

    Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Maneggiatelo sempre con cura. Leggete attentamente le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a raggiungere i migliori risultati possibili. SAFETY PRECAUTIONS PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO INSTALLAZIONE Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono competenze ...
  • Seite 108 CABLAGGIO Prendi il cavo della batteria per questa unità direttamente dalla batteria.  Se è collegato al cablaggio del veicolo, può causare fusibili bruciati ecc. Se si sente un ronzio dagli altoparlanti quando il motore è in funzione,  collegare un filtro antirumore di linea (opzionale) a ciascuno dei fili della batteria .
  • Seite 109: Fcc Information

    di iniziare l'installazione. Non cablare con impedenza inferiore a 1 Ohm.  ATTENZIONE: Per utilizzare questo prodotto, è necessario collegare  esternamente un fusibile di corrente adeguata. Se il prodotto è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal  suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare pericoli.
  • Seite 110 seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
  • Seite 111 Vite Manuale Parametro tecnico Modello Modello Modello MODELLO BP-1500.1D BP-2000.1D BP-3000.1D Tensione di lavoro 9-16 V 9-16 V 9-16 V 4 Ohm 750W 800W 850W potenza 2 Ohm 1150 W 1310W 1680W (THD=1%) 1 Ohm 1500 W 2000W 3000W Rapporto >90 dB...
  • Seite 112 Sensibilità di input 0,3~6 V THD e rumore <0,03% Fusibile Dimensioni (mm) 175×225×75 194×225×65 221×225×67 FUNCTION DESCRIPTION &CONNECTION DIAGRAM Modello BP-1500.1D - 7 -...
  • Seite 113 ①Ingresso segnale audio ②Regolazione della gamma di frequenza passa-alto ③Regolazione della gamma di frequenza passa-basso ④Regolazione del volume ⑤Regolazione dell'aumento dei bassi ⑥ Controllo remoto dei bassi ⑦Indicatore di alimentazione ⑧Luce CEPPO ⑨Spia di protezione ⑩Terminale di uscita dell'altoparlante ⑪Uscita del segnale audio ⑫Terminale di ingresso alimentazione Modello BP-1500.1D - 8 -...
  • Seite 114 00.1D - 9 -...
  • Seite 115 ①Ingresso segnale audio ②Regolazione della gamma di frequenza passa-alto ③Regolazione della gamma di frequenza passa-basso ④Regolazione del volume ⑤Regolazione dell'aumento dei bassi ⑥ Controllo remoto dei bassi ⑦Indicatore di alimentazione ⑧Luce CEPPO ⑨Spia di protezione ⑩Terminale di uscita dell'altoparlante ⑪Uscita del segnale audio ⑫Terminale di ingresso alimentazione 00.1D - 10 -...
  • Seite 116 BP- 30 00.1D - 11 -...
  • Seite 117 ①Ingresso segnale audio ②Regolazione della gamma di frequenza passa-alto ③Regolazione della gamma di frequenza passa-basso ④Regolazione del volume ⑤Regolazione dell'aumento dei bassi ⑥ Controllo remoto dei bassi ⑦Indicatore di alimentazione ⑧Luce CEPPO ⑨Spia di protezione ⑩Terminale di uscita dell'altoparlante ⑪Uscita del segnale audio ⑫Terminale di ingresso alimentazione BP- 30 00.1D - 12 -...
  • Seite 118: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION - 13 -...
  • Seite 119: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Poiché è possibile effettuare un'ampia varietà di impostazioni e collegamenti in base alle applicazioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni per selezionare l'impostazione e il collegamento appropriati. 1. Togliere la chiave di accensione e scollegare il polo negativo terminale della batteria per evitare cortocircuiti.
  • Seite 120 un'uscita audio più elevata. Per motivi di sicurezza, utilizzare i canali esistenti per tutti i cavi di  alimentazione e degli altoparlanti Per ridurre al minimo i danni al cavo, fare attenzione a non farlo  passare attraverso bordi metallici taglienti. Tenere tutti i cavi il più...
  • Seite 121 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 123 Bilmonoförstärkare Modell: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D...
  • Seite 124 Modell: BP-3000.1D, BP-1500.1D, BP-2000.1D Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 125: Val Av Högtalare

    Tack så mycket för att du valde den här produkten, den bör alltid hanteras varsamt. Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen kommer att hjälpa dig att uppnå bästa möjliga resultat. SAFETY PRECAUTIONS FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖRE INSTALLATION Montering och kabeldragning av denna produkt kräver kunskap och ...
  • Seite 126 KABELDRAGNING Ta batterikabeln för den här enheten direkt från batteriet. Om den är  ansluten till fordonets kablage kan den orsaka trasiga säkringar etc. Om ett surrande ljud hörs från högtalarna när motorn är igång, anslut  ett nätbrusfilter (tillval) till var och en av batterikablarna . Låt inte kabeln komma i direkt kontakt med kanten på...
  • Seite 127 servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. Produkten är inte en leksak, barn får inte leka med produkten.  Produktens ytor kan bli varma under användning. För att undvika fara, vänligen vänta tills produkten har svalnat innan du vidrör den. FCC INFORMATION VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att...
  • Seite 128 · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. CORRECT DISPOSAL Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EU. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 129 Teknisk parameter MODELL BP-1500.1D BP-2000.1D BP-3000.1D 9–16 V 9–16 V 9–16 V Arbetsspänning 4 ohm 750W 800W 850W RMS-effekt 2 ohm 1150 W 1310W 1680W (THD=1%) 1 ohm 1500 W 2000W 3000W Signal-brusförhållande >90DB Frekvensåtergivning 20~25 kHz (-3DB) Lågpassfrekvens 80~25 kHz (-3DB) Höj frekvensen för...
  • Seite 130 FUNCTION DESCRIPTION &CONNECTION DIAGRAM BP-1500.1D ①Ljudsignalingång ②Reglering av högpassfrekvensområde ③Reglering av lågpassfrekvensområde ④Volymreglering ⑤Reglering av basförstärkning ⑥ Fjärrkontroll för bas ⑦Strömindikator ⑧CEPPO-ljus ⑨ Skyddslampa ⑩ Högtalarutgång ⑪Ljudsignalutgång ⑫Strömingång - 7 -...
  • Seite 131 BP-1500.1D - 8 -...
  • Seite 132 00.1D - 9 -...
  • Seite 133 ①Ljudsignalingång ②Reglering av högpassfrekvensområde ③Reglering av lågpassfrekvensområde ④Volymreglering ⑤Reglering av basförstärkning ⑥ Fjärrkontroll för bas ⑦Strömindikator ⑧CEPPO-ljus ⑨ Skyddslampa ⑩ Högtalarutgång ⑪Ljudsignalutgång ⑫Strömingång 00.1D - 10 -...
  • Seite 134 BP -30 00.1D - 11 -...
  • Seite 135 ①Ljudsignalingång ②Reglering av högpassfrekvensområde ③Reglering av lågpassfrekvensområde ④Volymreglering ⑤Reglering av basförstärkning ⑥ Fjärrkontroll för bas ⑦Strömindikator ⑧CEPPO-ljus ⑨ Skyddslampa ⑩ Högtalarutgång ⑪Ljudsignalutgång ⑫Strömingång BP -30 00.1D - 12 -...
  • Seite 136 INSTALLATION INSTRUCTION - 13 -...
  • Seite 137 INSTALLATIONSPROCEDUR Eftersom det finns en mängd olika inställningar och anslutningar möjliga beroende på tillämpning, läs instruktionsmanualen noggrant för att välja rätt inställning och anslutning. 1. Ta ur tändningsnyckeln och koppla bort minuspolen. batteriets pol för att förhindra kortslutning. 2. Ställ in enheten enligt avsedd användning. 3.
  • Seite 138 För att minimera skador på kabeln, var försiktig så att kabeln inte  passerar genom vassa metallkanter. Håll alla kablar så långt bort som möjligt från tändkabeln, startmodulen  och instrumentbrädan under tangentbordet, eftersom de kommer att orsaka störningar. Sätt i säkringen i den (+) strömkabeln inom ett avstånd av högst 30 cm ...

Diese Anleitung auch für:

Bp-1500.1dBp-2000.1d

Inhaltsverzeichnis