Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
00223502
LED NIGHT LIGHT
G Operating Instructions
D Bedienungsanleitung
F Mode d'emploi
E Instrucciones de uso
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni per l'uso
P Instrukcja obs ugi
H Használati útmutató
M Manual de utilizare
C Návod k použití
Q Návod na použitie
O Manual de instruções
S Bruksanvisning
R
B
J
T Kullanma k lavuzu
L Käyttöohje
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00223502

  • Seite 1 00223502 LED NIGHT LIGHT G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obs ugi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções...
  • Seite 2: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    G Operating Instructions 1. Introduction • Do not open the device or continue to operate it if Thank you for choosing a Hama product. Take it becomes damaged. your time and read the following instructions and • Do not use the product in a damp environment information completely.
  • Seite 3 6. Care and maintenance Only use soft, dry towels to clean the product. 7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the use...
  • Seite 4 D Bedienungsanleitung 1. Einführung • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt bei Beschädigungen nicht weiter. entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
  • Seite 5 6. Wartung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene, weiche Tücher. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder...
  • Seite 6: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de Nous vous remercions d’avoir choisi un produit détérioration et cessez de l’utiliser. Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’intégralité • N’utilisez pas le produit dans un environnement des remarques et consignes suivantes. Veuillez humide et évitez les projections d’eau.
  • Seite 7: Température De Couleur

    Pour le nettoyage, n’utilisez que des chiffons doux et secs. 7. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou...
  • Seite 8: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    E Manual de instrucciones 1. Introducción • No abra el producto ni siga utilizándolo en caso Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea de presentar daños. detenidamente las siguientes instrucciones e • No utilice el producto en entornos húmedos y indicaciones.
  • Seite 9 Únicamente use paños secos y suaves para la limpieza. 7. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Seite 10: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    N Gebruiksaanwijzing 1. Inleiding • Open het product niet en gebruik het niet meer bij Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt beschadigingen. gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Gebruik het product niet in een vochtige en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 11 6. Onderhoud en verzorging Gebruik alleen een zachte, droge doek. 7. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 12: I Libretto Di Istruzioni

    I Libretto di istruzioni 1. Introduzione • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! presenta danneggiamenti. Prima di iniziare a utilizzarlo, prendersi il tempo • Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e necessario per leggere le istruzioni e le informazioni proteggerlo dagli schizzi d’acqua.
  • Seite 13 Pulire il prodotto soltanto con un panno morbido e asciutto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti all’installazione, al montaggio e all’utilizzo scorretti del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di...
  • Seite 14: Objaśnienie Symboli Ostrzegawczych I Wskazówek

    P Instrukcja obs ugi 1. Wprowadzenie • Nie otwiera produktu, a w razie uszkodze nie Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! kontynuowa jego obs ugi. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie poni szych • Nie u ywa produktu w wilgotnym otoczeniu i zalece i wskazówek w ca o ci.
  • Seite 15 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z nieprzestrzegania...
  • Seite 16 H Használati útmutató 1. Bevezetés • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne Köszönjük, hogy Hama terméket választott! üzemeltesse tovább. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • Ne használja a terméket párás környezetben, és teljesen az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
  • Seite 17 A tisztításhoz csak száraz, puha törl kend t használjon. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea opera i, dac prezint deterior ri. unui produs Hama! Acorda i-v timp i citi i mai • Nu folosi i produsul în mediu umed i evita i întâi în întregime urm toarele instruc iuni i indica ii.
  • Seite 19 6. Întreținere și îngrijire Utiliza i numai lavete uscate, moi la cur are. 7. Declinarea responsabilității Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de siguran .
  • Seite 20: Vysvětlení Výstražných Symbolů A Pokynů

    C Návod k použití 1. Úvod • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození ho již D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si dále nepoužívejte. as a p e t te si nejprve pozorn následující pokyny •...
  • Seite 21 6. Údržba a péče K išt ní používejte pouze suché, m kké had íky. 7. Vyloučení odpovědnosti Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Seite 22: Vysvetlenie Výstražných Symbolov A Upozornení

    Q Návod na použitie 1. Úvod • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! alej nepoužívajte. Najprv si vyhra te as na úplné pre ítanie všetkých • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 23 25 mm 6. Údržba a starostlivosť Na istenie používajte iba suché, mäkké handri ky. 7. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo...
  • Seite 24 • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja Muito obrigado por se ter decidido por este produto dani cado. Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente • Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e todas as indicações e observações deste manual.
  • Seite 25 6. Manutenção e conservação Para limpar utilize apenas panos secos e macios. 7. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das indicações de segurança e/ou das indicações de...
  • Seite 26 S Bruksanvisning 1. Inledning • Öppna inte produkten och fortsätt inte att Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid använda den om den är skadad. och läs först igenom följande instruktioner och • Använd inte produkten i en fuktig miljö och information helt och hållet.
  • Seite 27 64x44x25 mm 6. Service och skötsel Använd endast torra, mjuka trasor för rengöring. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar inget ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller...
  • Seite 28 1. Введение • Hama! • Предупреждение — батарейки • (+ -) 1.1 Пояснения к предупреждающим знакам • и указаниям Предупреждение • Указание • • 1.2 Пояснения к обозначениям маркировки изделия • • 2. Комплект поставки • • 3 • 9 •...
  • Seite 29 4. Эксплуатация • • 5. Технические характеристики Цвет источника света Длина x Шири- 64 x 44 x 25 на x Глубина 6. Техническое обслуживание и уход 7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG...
  • Seite 30 1. Въведение • Hama! • Предупреждение – батерии • 1.1 Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение • Указание • 1.2 Обяснение на символи на продуктовото обозначение • • • 2. Съдържание на опаковката • 3 • • 9 „A “...
  • Seite 31 4. Режим на работа • • 5. Технически данни Цвят на светлината Дължина x ширина x 64 x 44 x 25 mm дълбочина 6. Техническо обслужване и поддръжка 7. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 32 1. Εισαγωγή • Hama! • Προειδοποίηση – μπαταρίες • 1.1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Προειδοποίηση • Υπόδειξη • 1.2 Επεξήγηση συμβόλων στην επισήμανση του προϊόντος • • • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • 3x • 9x • 3x •...
  • Seite 33 4. Λειτουργία • • 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά Χρώμα φωτός Μήκος x πλάτος x βάθος 64x44x25 mm 6. Συντήρηση και φροντίδα 7. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 34 T Kullan m K lavuzu 1. Giriş • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür çal t rmaya devam etmeyin. ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve •...
  • Seite 35 Temizlemek için sadece kuru, yumu ak bezler kullan n. 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
  • Seite 36 L Käyttöohje 1. Johdanto • Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! Varaa aikaa on vaurioitunut. ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä • Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä ja vältä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, roiskevettä.
  • Seite 37 Pituus x leveys x syvyys 25 mm 6. Huolto ja hoito Puhdista vain kuivalla, pehmeällä liinalla. 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Seite 38: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00223502 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis