Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
LED Desk Lamp
LED-Schreibtischlampe
112699
"SL 100"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00112699

  • Seite 1 112699 LED Desk Lamp “SL 100” LED-Schreibtischlampe Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 3 Pic 1 Pic 2...
  • Seite 4 • Do not place any objects or hang objects (for example, Thank you for choosing a Hama product. decorative material) on the LED desk lamp. Doing so could Take your time and read the following instructions and infor- create a re hazard.
  • Seite 5 • Make sure that water does not get into the product. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 6 7. Schlafmodus Beschädigungen nicht weiter. 8. CCT-Modus Warnung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle und Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden richten Sie deren Lichtstrahl nicht direkt in die Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 7 5.2 Einstellungen 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Ein-/ Ausschalten Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installa- tion, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes Drücken Sie die Power-Taste (4) ca. 1 Sekunde zum Ein- oder oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder Ausschalten.
  • Seite 8 Avertissement 8. Mode CCT Ne regardez jamais directement la source Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. lumineuse et ne pointez jamais le faisceau Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et lumineux vers les yeux d’autres personnes ou consignes suivantes.
  • Seite 9 1 seconde a n de mettre la lampe sous ou hors tension. La 7. Exclusion de garantie touche vibre pour con rmer votre sélection. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité Modes d’éclairage en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode...
  • Seite 10 ¡Podrían producirse Le agradecemos que se haya decidido por un producto de daños oculares! Hama. • Tenga en cuenta que las lámparas (también las LED) pueden Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e desarrollar altas temperaturas y estar calientes. Dé siempre indicaciones.
  • Seite 11 • Asegúrese de que no entre agua en el producto. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las...
  • Seite 12 . 1 + 2) • • Hama. • • • • • USB, • • 5.1. • • 5.2. • • • • •...
  • Seite 13 CCT (8). Светодиоды (незаменяемые) 500 лм Макс. 40 000 ч > 80 Ra 5В 2400 мА (5). 100—240 В перем. тока, 12 В от -10 до +40° C (6). 012/19/EU 2006/66/EU USB- USB. USB- • • Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 14 8. Modalità CCT negli occhi di altre persone o animali. Si rischia di danneggiare gli occhi! Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Prestare attenzione che le lampadine (anche LED) sviluppano Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le se- elevate temperature e possono diventare roventi.
  • Seite 15 Modalità illuminazione 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità Modalità sleep (luce bianca calda) per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per • Simula la sensazione di relax e di benessere l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 16 7. Slaapmodus Waarschuwing 8. CCT-modus Kijkt nooit direct in de lichtbron en richt de Hartel k dank dat u voor een product van Hama heeft lichtstraal niet direct op de ogen van andere gekozen. personen of van dieren. Beschadiging van de...
  • Seite 17 5.2 Instellingen 7. Uitsluiting van garantie en aansprakel kheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakel k- In-/Uitschakelen heid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig Druk gedurende ca. 1 seconde op de Power-toets (4) om de gebruik van het product ontstaan of het resultaat z n van lamp in of uit te schakelen.
  • Seite 18 . 1+2) • • DC ( • Hama! • LED) • ( . . LED. • LED ( • • • • • • USB, smartphone tablet. • • •...
  • Seite 19 • • Hama GmbH & Co KG • • • Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com • CCT (8) 24 W 10 W LED (μη αντικαθιστώμενα) 500 lm Μέγ. 40.000 ώρες > 80 Ra 2400 mA 100-240 V ~, 12V -10°C έως...
  • Seite 20 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugowe (Rys. 1 i 2) Ostrze enie 1. Panel obs ugowy 2. Gniazdo USB Nigdy nie patrze bezpo rednio w ród o wiat a 3. Gniazdo DC (zasilacz) i nie kierowa strumienia wiat a bezpo rednio 4.
  • Seite 21 • Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania...
  • Seite 22 állatok szemébe. Szemkárosodást okozhat! Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Vegye gyelembe, hogy az izzók (a LED-izzók is) magas h t Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig fejleszthetnek és felforrósodhatnak.
  • Seite 23 • Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy sza- vatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 24 • Nepokládejte na svítidlo žádné p edm ty, resp. nezav šujte na LED stolní sv tlo žádné p edm ty (nap . dekora ní D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. materiál). Hrozí nebezpe í požáru! P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
  • Seite 25 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 26 • Na svietidlo neukladajte žiadne predmety, resp. na LED svietidlo na písací stôl nevešajte žiadne predmety (napr. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. dekora ný materiál). Hrozí nebezpe enstvo požiaru! Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte •...
  • Seite 27 • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodbor- ného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Seite 28 • Tenha em atenção que as lâmpadas (mesmo LED) atingem temperaturas elevadas e podem car quentes. Deixe a Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! lâmpada arrefecer durante alguns minutos antes de tocar Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indica- na mesma.
  • Seite 29 Modos de luz 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- Modo noturno (branco quente) lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não • Estimula a sensação de conforto e relaxamento observação do das instruções de utilização e/ou das informa-...
  • Seite 30 • Lamban n üzerine cisimler koymay n veya bunlar LED masa Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! lambas na (örn. dekorasyon malzemeleri) asmay n. Yang n Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve tehlikesi var! bilgileri iyice okuyun.
  • Seite 31 • Ürünün içine su girmemesine dikkat edin. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kulla- n m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Seite 32 • L mpile ( i LED) dezvolt temperaturi înalte i pot deveni erbin i. Înaintea atingerii l sa i-o câteva minute s se V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. r ceasc . Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i com- •...
  • Seite 33 • Ave i grij s nu intre ap în produs. 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Seite 34 8. CCT-läge • Lägg inga föremål på lampan, och häng inte upp något (t.ex. prydnadsföremål) i LED-skrivbordslampan. Risk för Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. brand! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna •...
  • Seite 35 • Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller ga- ranti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Seite 36 Anna lampun jäähtyä aina 8. CCT-tila muutaman minuutin ajan ennen siihen koskemista. • Älä aseta mitään esineitä valaisimen päälle äläkä ripusta Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. LED-kirjoituspöytävalaisimeen mitään esineitä (esim. koriste- Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. materiaaleja). Se aiheuttaa palovaaran! Säilytä...
  • Seite 37 • Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

Sl 100