Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
LED Desk Lamp
LED-Schreibtischlampe
112698
"SL 102"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama SL 102

  • Seite 1 112698 LED Desk Lamp “SL 102” LED-Schreibtischlampe Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
  • Seite 3 Pic 1 Pic 2 >4 5 °...
  • Seite 4 4. Touch lamp arm of other people or animals. This could damage your/their eyes. Thank you for choosing a Hama product. • Please note that lamps (even LEDs) generate heat and Take your time and read the following instructions and infor- may become hot.
  • Seite 5 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 6 3. DC-Buchse (Netzteil) Beschädigungen nicht weiter. 4. Touch-Lampenarm Warnung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle und Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- richten Sie deren Lichtstrahl nicht direkt in die gen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 7 • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installa- tion, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 8 4. Bras de lampe tactile Avertissement Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et Ne regardez jamais directement la source consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à...
  • Seite 9 • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. notre environnement. C‘est un acte écologique. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode...
  • Seite 10 Le agradecemos que se haya decidido por un producto de • Tenga en cuenta que las lámparas (también las LED) pueden Hama. desarrollar altas temperaturas y estar calientes. Dé siempre Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e unos minutos para que la lámpara se enfríe antes de tocarla.
  • Seite 11 7. Exclusión de responsabilidad ambiente. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 12 . 1) • Hama. • • • • 90-0°. 45° ( . . 2). • • • • • • • • • • USB, • • • 5.1. • •...
  • Seite 13 Светодиоды (незаменяемые) 400 лм Макс. 40 000 ч > 80 Ra 5В 2100 мА • 100—240 В перем. тока, 12 В 1,8 A (1). от -10 до +40° C 2012/19/EU 2006/66/EU USB- USB. • • Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 14 4. Braccio lampada touch negli occhi di altre persone o animali. Si rischia di danneggiare gli occhi! Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Prestare attenzione che le lampadine (anche LED) sviluppano Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le se- elevate temperature e possono diventare roventi.
  • Seite 15 • Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 16 4. Touch-lamparm Kijkt nooit direct in de lichtbron en richt de lichtstraal niet direct op de ogen van andere Hartel k dank dat u voor een product van Hama heeft personen of van dieren. Beschadiging van de gekozen. ogen is mogelijk! Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies •...
  • Seite 17 • Let erop dat er geen water in het product binnendringt. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakel kheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakel k- heid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
  • Seite 18 . 1) • • DC ( Hama! • LED) • ( . . LED. • LED ( • • 90-0° 45° • . 2). • • • ( . . • • smartphone, tablet, • • • • USB, •...
  • Seite 19 Hama GmbH & Co KG Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com 22 W • LED (μη αντικαθιστώμενα) (4), 400 lm Μέγ. 40.000 ώρες > 80 Ra 2100 mA 100-240 V ~, 1,8 A • -10°C έως 40°C (1).
  • Seite 20 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugowe (Rys. 1) Ostrze enie 1. Dotykowy panel obs ugi 2. Gniazdo USB Nigdy nie patrze bezpo rednio w ród o wiat a 3. Gniazdo DC (zasilacz) i nie kierowa strumienia wiat a bezpo rednio 4.
  • Seite 21 • Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Seite 22 Szemkárosodást okozhat! • Vegye gyelembe, hogy az izzók (a LED-izzók is) magas h t Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! fejleszthetnek és felforrósodhatnak. Minden esetben hagyja Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az izzót néhány percig h lni, miel tt megérinti.
  • Seite 23 7. Szavatosság kizárása újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy sza- védelméhez. vatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 24 ál). Hrozí nebezpe í požáru! • P ístroj provozujte pouze s dodaným LED p ed adníkem (sí o- D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. vým napáje em). Normální sí ové napáje e nejsou k provozu P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
  • Seite 25 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 26 Hrozí poškodenie zraku! • Myslite na to, že svetelné zdroje (aj LED) vyvíjajú vysoké akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. teploty a môžu by horúce. Nechajte svetelný zdroj vždy Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte nieko ko minút vychladnú...
  • Seite 27 • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodbor- ného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Seite 28 4. Braço do candeeiro táctil olhos de outras pessoas ou de animais. Podem ocorrer lesões oculares! Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! • Tenha em atenção que as lâmpadas (mesmo LED) atingem Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indica- temperaturas elevadas e podem car quentes.
  • Seite 29 • Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informa-...
  • Seite 30 • Cihaz yaln zca birlikte verilen LED ön ba lant donan m Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! ( ebeke adaptörü) ile çal t r n. Normal ebeke adaptörleri Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve lamban n çal mas için uygun de ildir.
  • Seite 31 • Ürünün içine su girmemesine dikkat edin. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kulla- n m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Seite 32 Aceasta poate d una ochilor! V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • L mpile ( i LED) dezvolt temperaturi înalte i pot deveni Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i com- erbin i.
  • Seite 33 înconjur tor. 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Seite 34 ögon. Risk för ögonskador föreligger! • Tänk på att lampor (även lysdioder) kan alstra höga tem- Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. peraturer och vara mycket varma. Låt alltid lampan svalna i Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna några minuter innan den vidrörs.
  • Seite 35 • Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller ga- ranti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Seite 36 LED-kirjoituspöytävalaisimeen mitään esineitä (esim. koriste- 4. Kosketuslampunvarsi materiaaleja). Se aiheuttaa palovaaran! • Käytä laitetta vain mukana tulleen LED-esikytkentälaitteen Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. kanssa (verkkolaite). Tavalliset verkkolaitteet eivät sovellu Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. valaisimen käyttöön. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta •...
  • Seite 37 äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00112698