Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medidas De Seguridad Generales; Sistema Eléctrico; Puesta En Servicio - Hilti PPA 20 Bedienungsanleitung

Ist dazu bestimmt, den kanalbaulaser pp 10 und pp 11
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPA 20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8

4.3 Medidas de seguridad generales

a) Compruebe la herramienta antes de su utilización. Si
presentara daños, acuda al departamento del servi-
cio técnico Hilti para que la reparen.
b) Si bien la herramienta está diseñada para unas con-
diciones de trabajo duras en el lugar de construcción,
trátela con cuidado, igual que las demás herramien-
tas ópticas y eléctricas (prismáticos, gafas, cámara
fotográfica, etc.).
c) Aunque la herramienta está protegida contra la hu-
medad, séquela con un paño antes de introducirla
en el contenedor de transporte.
es

5 Puesta en servicio

INDICACIÓN
La herramienta sólo debe ponerse en funcionamiento
con las pilas recomendadas por Hilti.
PRECAUCIÓN
No utilice pilas deterioradas.
6 Manejo
6.1 Procedimiento de trabajo con la herramienta
La función "Candado" debe estar desactivada en la herra-
mienta láser.
El control a distancia PPA 20 permite encender y apagar
el láser, activar la alineación horizontal y seleccionar el
modo láser.
Pulse las teclas correspondientes del control a distancia
para activar la función que desee.
6.2 Procedimiento de trabajo con el modo en
espera (PP 10/11)
Es necesario pulsar la tecla Encendido/Apagado
(ON/OFF) para desactivar el láser.
La tecla Encendido/Apagado del control a distancia sólo
desactiva el rayo láser, pero el láser sigue funcionando en
24
d) Compruebe que la herramienta PPA 20 sólo reac-
ciona ante su PP 10/11 y no con las demás PP 10/11
que se utilicen en el lugar de construcción.
4.3.1 Sistema eléctrico
a) Las pilas no deberán quedar al alcance de los niños.
b) No deje que las pilas se sobrecalienten ni las ex-
ponga al fuego. Las pilas pueden explotar o liberar
sustancias tóxicas.
c) No recargue las pilas.
d) No suelde las pilas en la herramienta.
e) No descargue las pilas mediante cortocircuito, ya
que podrían sobrecalentarse y producir ampollas por
quemaduras.
f)
No abra las pilas ni las exponga a una carga mecánica
excesiva.
PELIGRO
No mezcle pilas nuevas con otras usadas. No utilice pilas
de varios fabricantes o con denominaciones de modelo
diferentes.
5.1 Cambio de pilas 2
1.
La cubierta situada en la parte posterior del control
a distancia se desplaza con sólo apretarla en la
dirección de la flecha. Retire la cubierta para poder
cambiar las pilas.
2.
Extraiga las 4 pilas usadas e introduzca unas nue-
vas.
3.
Coloque la cubierta y desplácela hasta el tope.
el modo en espera (el LED en espera del láser parpadea
lentamente).
Si utiliza el control a distancia, alinee el cristal de salida
de señal con el cristal receptor del láser.
Al conectar el láser, mantenga pulsada la tecla Encen-
dido/Apagado durante 2 segundos.
INDICACIÓN
Si se mueve el láser para la construcción de canales, éste
ya no se podrá conectar mediante el control a distancia.
En el panel indicador del láser para la construcción de
canales aparece el mensaje de fallo Error, mientras el
rayo láser parpadea lentamente.
Pulse la tecla Encendido/Apagado del láser para la cons-
trucción de canales y compruebe la posición del láser.
6.3 Comprobación de la fiabilidad
Véase el manual de instrucciones PP 10/11.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis