RFSF-1B
Wireless fl ood detector
EN
Funkgesteuerter Überschwemmungsmelder
DE
AT
Indication /
Anzeige
jumper
Programming with RF switching actuators /
Using a screwdriver, carefully
1
remove the rear cover.
Mit einem Schraubendreher
vorsichtig
Abdeckung entfernen.
Press
the
4
button and hold down until
the LED fl ashes once per
second. Then release the
button.
-
CR2477
Halten Sie die Programmiertaste
gedrückt bis die LED 1x pro
Sekunde blinkt. Dann lassen
Sie die Taste los.
After fi nished programming,
7
insert the device into the box
and snap on the rear cover.
Nach der fertigen Program-
+
mierung, legen Sie das Gerät
CR2477
in das Gehäuse ein und
verschliessen
Abdeckung.
Note: if necessary you can program another switching unit - see Programming 1-5. By programming a new switching unit, you erase the previous settings.
Hinweis: Bei Bedarf können Sie jederzeit eine andere Steuereinheit programmieren - siehe Programmierung 1-5. Durch die Programmierung einer neuen Steuereinheit löschen Sie alle bestehenden Einstellungen.
• LED STATUS - indication of the device status.
• Terminal INPUT - for controlling the level probe.
terminal /
• Communication with programmed unit is performed by pressing
Anschlüsse
PROG for less than
1s.
LED
• Jumper Function - function setting:
- inserted jumper Function - immediate reaction to flood and to
drainage.
- non-inserted jumper Function - immediate reaction to flooding,
button /
during drainage the switching actuator remains closed until you
Taste PROG
press the Prog RFSF-1B.
Programmieren mit RF Schaltaktoren
2
die
hintere
programming
5
1 x
die
hintere
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
Remove the device from the
box.
Entfernen Sie die Einheit aus
dem Gehäuse.
Pressing Prog < 1s on the
assigned
switching
(must be connected to the
power supply) sends a signal.
The RFSF-1B indicates signal
receipt by a red LED that lights
up for 1s.
PROG < 1s auf die zugeord-
neten
Schalteinheit
< 1s
PROG
an die Stromversorgung an-
geschlossen sein) wird ein
Signal gesendet. Das RFSF-
1B zeigt den Signaleingang
durch eine rote LED, die für 1s
aufl euchtet.
• LED STATUS - Anzeige des Gerätestatus.
• Anschuss INPUT - zum Anschluss eines externen Fühlers.
• Die Kommunikation mit der zu steuernden Einheit durch Drücken
der Taste PROG kürzer als 1s.
• Jumper Function - Functionseinstellungen:
- Eingestellte Jumper Funktion - sofortige Reaktion auf Flut und
Drainage.
- Nicht eingestellte Jumper Funktion - sofortige Reaktion auf
Überschwemmungen, während der Entwässerung bleibt der
Schaltaktor geschlossen, bis Sie die Prog RFSF-1B drücken.
3
-
CR2477
1 x
PROG
6
unit
-
CR2477
(muss
1 x
< 1s
PROG
While pressing Prog on the
RFSF-1B, insert the battery.
Observe the polarity. This
activates the programming
mode. The red LED fl ashes
in an interval of 2 fl ashes per
second. After inserting the
battery, release the button.
Halten Sie die Taste PROG
auf dem RFSF-1B, legen Sie
die Batterie ein. Beachten
Sie
die
Polarität.
Der
Programmiermodus
wird
aktiviert. Die rote LED blinkt
2x im Abstand von 1 Sekunde.
Nach
dem
Einlegen
der
Batterie, die Taste loslassen.
Press of programming button
on actuator RFSF-1B shorter
then 1 second will fi nish
programming mode.
Drücken der Programmiertaste
am Aktor RFSF-1B kürzer als
1 Sekunde beendet den
Programmiermodus.
02-52/2015 Rev.3
2/5