Seite 1
BARC fogo Refs. 33467, 33468, 33469 20 30 DRIVER 3000K 220V-240V (incl) BUILT-IN 1OOOLm (incl) RPM. 80-130-170 -50HZ C€ ER E e V Z MADE IN P.R.C FOR B-58087479...
Seite 2
Ill. 6- • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit étre remplacé par le fabri- 9- Les pales del ventilador no poden quedar a una algada inferior de 2,3m sobre 2 fogo...
1- 15 jaar garantie op de motor / 2 jaar garantie op de ventilator. estrutura de suporte da casa ou edificio, de acordo com estas instruqöes, e use 2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzlei- apenas as ferragens fornecidas. ter muß an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlossen Werden fogo • 3...
Seite 4
4- ORES01 KaÅwöld)0EIS Kai ouvÖÉOElSea ITPÉTTEI va yivouv, oüpowva TOUS npoua€odnrn ycmaH08KY, 06cnyxusaHue u peM0Htn ycmpoücm€a, a maKxe TOTTIKOÜ Kai E9VIKOÜg nÅEKTPlKOÜg KavÖVESKai KGJÖIKES. Av öEV yvwpi<ETE HenocpeöcmæHH0 nonb3yqomcR LIM KaÅå TOVTPöTT0 Trou TTPéTTEl va yiVEl n nÅEKTPlKh EYKaTd0Taon, Oa TTPéTTEl va 4. fogo...
Seite 5
Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroke je treba nadzorovati pri fogo • 5...
Seite 6
Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decora- Neumiesthujte motor na boånü stranu, pret02e by sa mohol poSkodit. tieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven. 6 fogo...
Seite 7
0Swietlenia. instalacja skrzydel. IlpoBepeTe NED montage der beleuchtungsein- POR montagem das pås. Assegure- Aanvl 6011TOBereca A06pe 3arerHaTL,1. heit. moHTa>K KOMnneKTa se de que os parafusos ficam bem ocBeTneHL,1e. SLO montéi lopatiek. Pevnedotiahni- apertados. montåi svietidla te jednotlivé skrutky. fogo...
Seite 8
Ka6eJIL,1Te n pe3 p03eTKaTa ktorå pripevhuje kolik. de bevestigingsstang. schroef die door de veiligheidspen gaat goed aan. VI CbeAVIHVITenHVIR aeraün.. Prevedte kåble Führen Sie die Kabel durch die Rosette kryt podstavca a potom und die Stange cez työ. 8 fogo...
Seite 9
6 • 0601 -pupe( 91!uqenop euA9d {Lusouoedzeq ewnsez 01S peepe6uee pe06 ueneouuos ep JO •up lepe!M ue49S vueHJexeeedgoY eo 9198011.rog VII-rev exedegodu 6MH1-re1Moeuoeego OSORIO exegexoou •sopeuede weoy sosn;æed so enb ep es-eun6essv uopessed o E00100 e ellOA •euemoo -owez ouoow es Kqms ez (!umedn •eyzoevmez z zq}ez •eweweuenoo...
Seite 10
PORT Assegure-se de que os para- npoaepeTe Aann ÖOJITOBeTe fusos ficam bem fixados ao tecto. ca A06pe YKpeneHL,1 KEMTaBaHa. Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn SLO Skrutky pevne priskrutkujte k stropu. 10 fogo...
Seite 11
NED Controleer of de aansluitingen ca npaBMJIHM. K0HcYJITmpaLäTece c correct zijn. Neem bij twijfel contact TeXHhK B cnyqaV1 Ha CbMHeHb•1e op met een technicus. SLO Uistite sa, ie je vSetko språvne zapojené. V pripade pochybnosti poradte s elektrikårom fogo • 11...
Seite 12
CONTROL REMOTO - CONTROL REMOT - REMOTE CONTROL - TÉLÉCOMMANDE - TELECOMANDO - CONTROLO REMOTO - FERNBEDIENUNG - AFSTANDSBEDIENING - THAEXEIPIETHPIO - AhCTAHUhOHHOE - DÅLKOVYM OVLÅDÅNiM - ZDALNEGO - STEROWANIA- AVICTAHUhOHHOynPABnEHVIE - DIAL'KOVÉOVLÅDANIE 9V DC battery included 12 fogo...
Seite 13
= voor een hoge snelheid van de ventilator = strednå rychlost' ventilåtora = voor gematigde snelheid van de ventilator = najni2Sia rychlost' ventilåtora = voor een lage snelheid van de ventilator — vypnutie/zapnutie = on / off = ON/OFF: svitidla = ON/OFF beleuchtungseinheit fogo...
Seite 14
—The fan will turn in a counter clockwise direction. suave. downward air circulation creates a cooling. This allows you to regulate the air conditioner to a higher temperature without 14 fogo...
Evitare di riparare le connessioni elettriche se non si possiede ATTENTION : S'assurer que "alimentation principale est coupée. un'adeguata competenza. 3. S'assurer que le commutateur glissiére soit fermement en position haute II ventilatore é rumoroso fogo • 15...
Seite 16
1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten apertados. 2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor 16 fogo...
Seite 17
YTropEi v a KdVEl ß Ådßn OTO POTÉp, OTO {üÅo, h aKÖpa Kai va cag ITPOKaÅÉOEI ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung aus- nÅEKTPOTTÅn<ia geschaltet ist. 3. Na XPOOlPOTTOlEiTE Éva aTraÅö ravdKI, Yla va pnv xapd<ETETOqnvip.opa. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Gleitschalter ganz genau auf der Position fogo • 17...
Seite 18
Bec. B03MO>KHO, •raK BaM yaaCTCfi A06VITbCfi 60nee Ha pncyHKe B. 3T0 n03Bonv•1TYCTaHOBVITb0TonneHme Ha 60nee HV13KY10 nnaBHoro xoaa BeHThJ19Topa. TeMnepaTypy, He TepRR npl,1 3TOM a Tenne h KOM4)OPTe. IIPVIMEYAHVIE: npeyqe gervl MeH9Tb nonoxeyu•le ABV1>KKOBOro nepeKmoqaTeJIR He06XOAVIMO BblKJ1}OYVITb noao»qaTb, noKa 18 fogo...
Seite 19
4. Nie jest konieczne natluszczanie wentylatora. L02ysko silnika jest na stale 2. nogVICTBaVlTe BeHTv1naTopa 3a noAAbpxaHe Ha BMAa MY Ha roAVILUHV1 pokryty smarem. l,1HTepBann. He b13non3BaVITe BOAa 3a noyVICTBaHeTO; MO>KeAa noapean 5. Przed zdjeciem ochrony nale±y upewnié Sie, ie wentylator jest odiaczony fogo • 19...
Seite 20
VSetky spoje pevne dotiahnite 2. Ak chcete, aby si ventilåtor zachoval novy vzhl'ad nieko!ko rokov, pravide- Ine ho éistite. Na éistenie nepouiivajte vodu, pretoie by sa mohol poSkodit' motor alebo drevené süöasti, pripadne by mohlo döjst' k zåsahu elektrickYm 20 fogo...
Seite 21
GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003. ENGLIS CONDITIONS A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is correctly completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not GARANT/A: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES: part of the ceiling fan) A.
Seite 22
materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione vervangen Wij naar onze keuze het ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten componente a titulo gratuito. voor het onderdeel of het werk, mits de ventilator in de oorspronkelijke ver- D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qual-...
Seite 23
apxlKtfi TOUOUOKEUaoia Kai VE ÖAa ra E{apmpara TOU. E. VeSkeré opravy v rämci této zäruky smi bf't provådény pouze autorizo- E. 01 ETTIOKEUÉ nou EKTEAoÜvra1 U ITö rm.' napoÜoa ea ITPÉITEI va vangrni provozovnami firmy Lorefar S.L. Ventilätor musi bf't doruöen spoleöné npavpaT07T01t790üv and Éva Karåornpa EVKEKPIPÉVO and...
Seite 24
vivensic faudam incupio plicavoltis satem o nos ommoent, condum poteme uanpauqaHemo. F Ta3u eapaHL4LJ9 He noKpuea öeØeKmu, Henpa6LIJ7H0@YHKquoHupaHe contem, ut vervirit. unu noepeöu Ha eeHmunamopa 8 pe3ynmam om nonpa€Ka, peanu3upaHa Uctussim temnist abustifec iusulicere tem virit graresidio C. Ful halica none nortus or popontia? Omnihin travehem hae, quem morum me ac o imumu Heomopu3upaH nope@ap...