Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TUB TRANSFER BENCHES We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendation shown below.
Seite 4
SEMBLY INSTRUCTIONS Steps Installation 1.Thread the two support bracket tubes ⑤ through the two tubes on the front and rear sides of the bracket ① in sequence (note that the two holes in the middle of the bracket tubes are facing the outside of the product).
Seite 5
3.Secure bracket ④ and seat tube ⑤ with four screws ⑥ and washers ⑨ in sequence. 4.Invert the assembled main frame on a flat surface and insert the four chair legs ② into the bracket ④ in sequence (ensuring that the marble on each chair leg pops out normally)。...
Seite 6
Place the main frame on a flat surface and insert the two handrails ⑦ into the plastic on both sides of the frame (ensuring that the marbles on each armrest pop out normally) 。 When the armrest is not needed, you can use force to pull it up and rotate it back in the direction of the arrow.
Seite 7
7.After the product assembly is completed, a pull rod can be seen below the right side of the seat plate. When pulling the pull rod, the direction of the seat plate can be adjusted by rotation. After releasing the pull rod, the seat plate will rotate in one direction and fix its direction by itself.
SUBSEQUENT CONSULTATION: READ CAREFULLY Warning: *Put the chair stably on a flat floor *Building the chairs in good condition. *Stay away from open flames. *Avoid the overload at the chair. Precautions before assembly: *Prepare a clean and dry mounting area. *Verify that the product is not damaged.
Seite 9
Manufacturer: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Address: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63,Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 10
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 11
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support BANCS D E T RANSFERT D E B AIGNOIRE Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 12
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u m anuel ...
Machine Translated by Google Symbole S ymbole D escription Avertissement : P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l e attentivement l e m anuel d ’instructions. Ce s ymbole, p lacé a vant u n c ommentaire d e s écurité, i ndique u ne s orte d e précaution, ...
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS D 'ASSEMBLAGE 1. É tapes d 'installation 1. F aites p asser l es d eux t ubes d u s upport à t ravers l es d eux t ubes s itués s ur l es côtés ...
Seite 15
Machine Translated by Google 3. F ixez l e s upport e t l e t ube d e s elle a vec q uatre v is e t r ondelles d ans l 'ordre. 4.Inversez l e c adre p rincipal a ssemblé s ur u ne s urface p lane e t i nsérez l es q uatre p ieds d e chaise ...
Seite 16
Machine Translated by Google 5.Placez l e c adre p rincipal s ur u ne s urface p lane e t i nsérez l es d eux m ains c ourantes d ans l e p lastique d es d eux c ôtés d u c adre ( en v ous a ssurant q ue l es b illes d e chaque ...
Seite 17
Machine Translated by Google 7. U ne f ois l 'assemblage d u p roduit t erminé, u ne t ige d e t raction e st v isible s ous l e c ôté d roit d e l a p laque d'assise. ...
Seite 18
Machine Translated by Google CONSULTATION U LTÉRIEURE : À L IRE A TTENTIVEMENT Attention : *Placez l a c haise d e m anière s table s ur un s ol p lat. * Construisez l es c haises e n b on é tat. *Restez ...
Seite 19
Machine Translated by Google Fabricant : Z hongshan B liss M edical I nstrument C o., L td A dresse : 2 F2, 3 6F & 7 F1, No. 6 3, T ongxing E ast R oad, Y umin C ommunity, X iaolan, Z hongshan, G uangdong, 5 28414, CHINE Importé ...
Seite 20
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 21
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Wannentransferbänke Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 22
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Seite 23
Machine Translated by Google Symbol Symbolbeschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitskommentar weist auf eine Art hin Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann dazu führen ein Unfall.
Seite 24
Machine Translated by Google Montageanleitung 1. Installationsschritte 1. Fädeln Sie die beiden Halterungsrohre ÿ nacheinander durch die beiden Rohre an der Vorder- und Rückseite der Halterung ÿ (beachten Sie, dass die beiden Löcher in der Mitte der Halterungsrohre zur Außenseite des Produkts zeigen). 2.
Seite 25
Machine Translated by Google 3.Halterung ÿ und Sitzrohr ÿ nacheinander mit vier Schrauben ÿ und Unterlegscheiben ÿ befestigen. 4. Stellen Sie den zusammengebauten Hauptrahmen auf eine ebene Fläche und setzen Sie die vier Stuhlbeine ÿ nacheinander in die Halterung ÿ ein (achten Sie darauf, dass die Murmel an jedem Stuhlbein normal herausspringt).
Seite 26
Machine Translated by Google 5. Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine ebene Fläche und führen Sie die beiden Handläufe ÿ in den Kunststoff auf beiden Seiten des Rahmens ein (achten Sie darauf, dass die Kugeln an jeder Armlehne normal herausspringen). Bei der Armlehne nicht Bei Bedarf können Sie es mit Gewalt nach oben ziehen und...
Seite 27
Machine Translated by Google 7. Nach Abschluss der Produktmontage ist unterhalb der rechten Seite der Sitzplatte eine Zugstange zu sehen. Beim Ziehen der Zugstange kann durch Drehung die Richtung der Sitzplatte eingestellt werden. Nach dem Loslassen der Zugstange dreht sich die Sitzplatte in eine Richtung und fixiert ihre Richtung von selbst.
Machine Translated by Google NACHSTEHENDE BERATUNG: SORGFÄLTIG LESEN Warnung: *Stellen Sie den Stuhl stabil auf einen ebenen Boden. *Stellen Sie die Stühle in gutem Zustand auf. *Halten Sie sich von offenen Flammen fern. *Vermeiden Sie eine Überlastung des Stuhls. Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage: *Bereiten Sie einen sauberen und trockenen Montagebereich vor.
Seite 29
Machine Translated by Google Hersteller: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adresse: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 30
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Seite 31
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support BANCHI DI TRASFERIMENTO A VASCA Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 32
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Simbolo Simbolo Descrizione Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avviso può portare a un incidente.
Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Passaggi di installazione 1.Far passare i due tubi della staffa di supporto ÿ attraverso i due tubi sui lati anteriore e posteriore della staffa ÿ in sequenza (notare che i due fori al centro dei tubi della staffa sono rivolti verso l'esterno del prodotto).
Seite 35
Machine Translated by Google 3.Fissare la staffa ÿ e il tubo sella ÿ con quattro viti ÿ e rondelle ÿ in sequenza. 4. Capovolgere il telaio principale assemblato su una superficie piana e inserire le quattro gambe della sedia ÿ nella staffa ÿ in sequenza (assicurandosi che la biglia su ciascuna gamba della sedia fuoriesca normalmente)ÿ...
Seite 36
Machine Translated by Google 5.Posizionare il telaio principale su una superficie piana e inserire i due corrimano ÿ nella plastica su entrambi i lati del telaio (assicurandosi che le biglie su ciascun bracciolo fuoriescano normalmente)ÿ Quando il bracciolo non lo è necessario, puoi usare la forza per sollevarlo e ruotarlo nuovamente nella posizione...
Seite 37
Machine Translated by Google 7. Una volta completato l'assemblaggio del prodotto, è possibile vedere un tirante sotto il lato destro della piastra del sedile. Quando si tira l'asta di trazione, la direzione della piastra del sedile può essere regolata mediante rotazione. Dopo aver rilasciato l'asta di trazione, la piastra del sedile ruoterà...
Seite 38
Machine Translated by Google CONSULTAZIONE SUCCESSIVA: LEGGERE ATTENTAMENTE Avvertenza: * Posizionare stabilmente la sedia su un pavimento piano * Costruire le sedie in buone condizioni. *Stare lontano dalle fiamme libere. *Evitare il sovraccarico della sedia. Precauzioni prima del montaggio: *Preparare un'area di montaggio pulita e asciutta. *Verificare che il prodotto non sia danneggiato.
Seite 39
Machine Translated by Google Produttore: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Indirizzo: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CINA Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
Seite 40
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support BANCOS D E T RANSFERENCIA D E B AÑERA Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 42
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e ...
Machine Translated by Google Símbolo S ímbolo D escripción Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer e l manual d e i nstrucciones c on a tención. Este ...
Seite 44
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E M ONTAJE 1. P asos d e i nstalación 1. P ase l os d os t ubos d el s oporte a t ravés d e l os d os t ubos e n l os l ados d elantero y trasero ...
Seite 45
Machine Translated by Google 3.Asegure e l s oporte y e l t ubo d el s illín c on c uatro t ornillos y a randelas e n secuencia. 4.Invierta e l m arco p rincipal e nsamblado s obre u na s uperficie p lana e i nserte l as c uatro patas ...
Seite 46
Machine Translated by Google 5.Coloque e l m arco p rincipal s obre u na s uperficie p lana e i nserte l os d os p asamanos e n e l p lástico a a mbos l ados d el m arco ( asegurándose d e q ue l as c anicas d e cada ...
Seite 47
Machine Translated by Google 7. U na v ez c ompletado e l e nsamblaje d el p roducto, s e p uede v er u na v arilla d e t racción d ebajo d el l ado d erecho de ...
Seite 48
Machine Translated by Google CONSULTA P OSTERIOR: L EER A TENTAMENTE Advertencia: *Coloque l a s illa d e m anera e stable s obre u n piso p lano. * Construya l as s illas e n b uenas c ondiciones. *Manténgase ...
Seite 49
Machine Translated by Google Fabricante: Z hongshan B liss M edical I nstrument C o., L td D irección: 2 F2, 36F y 7 F1, N o. 6 3, T ongxing E ast R oad, Y umin C ommunity, X iaolan, Zhongshan, ...
Seite 50
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 51
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support ŁAWKI PRZENOSZĄCE WANNY Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 52
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
Seite 53
Machine Translated by Google Symbol Symbol Opis Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczącą bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do Wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami pokazanymi poniżej.
Seite 54
Machine Translated by Google INSTRUKCJE SEMBLY 1. Kroki instalacji 1. Przełóż po kolei dwie rurki wspornika przez dwie rurki z przodu i z tyłu wspornika (zwróć uwagę, że dwa otwory pośrodku rurek wspornika są skierowane na zewnątrz produktu). 2. Wyrównaj otwory rurowe dwóch wsporników z otworami rurowymi wspornika i włóż...
Seite 55
Machine Translated by Google 3. Przymocuj wspornik i rurę podsiodłową za pomocą czterech śrub i podkładek po kolei. 4. Odwróć zmontowaną ramę główną na płaskiej powierzchni i włóż cztery nogi krzesła do wspornika w kolejności (upewniając się, że marmur na każdej nodze krzesła normalnie wyskoczy).
Seite 56
Machine Translated by Google 5. Umieść ramę główną na płaskiej powierzchni i włóż dwie poręcze plastik po obu stronach ramy (upewniając się, że marmurki na każdym podłokietniku normalnie wyskakują). Kiedy podłokietnik nie jest w razie potrzeby możesz użyć siły, aby go podnieść i obrócić z powrotem do środka kierunek strzałki.
Seite 57
Machine Translated by Google 7. Po zakończeniu montażu produktu, pod prawą stroną płyty siedziska widać cięgno. Podczas ciągnięcia cięgła kierunek płyty siedziska można regulować poprzez obrót. Po zwolnieniu cięgła płyta siedziska obróci się w jednym kierunku i sama ustali swój kierunek. Pod przodem płyty siedziska znajduje się...
Seite 58
Machine Translated by Google DALSZA KONSULTACJA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Ostrzeżenie: *Postaw krzesło stabilnie na płaskiej podłodze. *Zbuduj krzesła w dobrym stanie. *Trzymaj się z dala od otwartego ognia. *Unikaj przeciążenia na krześle. Środki ostrożności przed montażem: *Przygotuj czyste i suche miejsce do montażu. *Sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony.
Seite 59
Machine Translated by Google Producent: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adres: 2F-2, 3-6F i 7F-1, nr 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINY Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 60
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support TUB-OVERDRACHTBANKJES We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
Seite 62
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Seite 63
Machine Translated by Google Symbool Symboolbeschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een soort voorzorg, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
Seite 64
Machine Translated by Google LIJNE INSTRUCTIES 1. Installatiestappen 1. Steek de twee steunbeugelbuizen ÿ achtereenvolgens door de twee buizen aan de voor- en achterkant van de beugel ÿ (merk op dat de twee gaten in het midden van de beugelbuizen naar de buitenkant van het product wijzen).
Seite 65
Machine Translated by Google 3. Bevestig de beugel ÿ en de zitbuis ÿ achtereenvolgens met vier schroeven ÿ en ringen ÿ. 4. Keer het gemonteerde hoofdframe om op een vlakke ondergrond en steek de vier stoelpoten ÿ achtereenvolgens in de beugel ÿ (zorg ervoor dat de knikker op elke stoelpoot normaal naar buiten springt).
Seite 66
Machine Translated by Google 5. Plaats het hoofdframe op een vlakke ondergrond en steek de twee leuningen ÿ in het plastic aan beide zijden van het frame (zorg ervoor dat de knikkers op elke armleuning normaal naar buiten komen). Wanneer de armleuning dat niet is nodig hebt, kunt u kracht gebruiken om hem omhoog te trekken en terug in de houder te draaien...
Seite 67
Machine Translated by Google 7. Nadat de montage van het product is voltooid, is er een trekstang zichtbaar onder de rechterkant van de zitplaat. Wanneer u aan de trekstang trekt, kan de richting van de zitplaat worden aangepast door te draaien. Na het loslaten van de trekstang zal de zitplaat in één richting draaien en zijn richting vanzelf fixeren.
Seite 68
Machine Translated by Google VOLGENDE OVERLEG: LEES ZORGVULDIG Waarschuwing: *Zet de stoel stabiel op een vlakke vloer *Bouw de stoelen in goede staat. *Blijf uit de buurt van open vuur. *Vermijd de overbelasting van de stoel. Voorzorgsmaatregelen vóór montage: * Zorg voor een schoon en droog montagegebied. *Controleer of het product niet beschadigd is.
Seite 69
Machine Translated by Google Fabrikant: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adres: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd.
Seite 70
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 71
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TUB TRANSFER BÄNKAR Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 72
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 73
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen nedan.
Seite 74
Machine Translated by Google MONTERINGSINSTRUKTIONER 1. Installationssteg 1. Trä de två stödkonsolrören ÿ genom de två rören på fram- och baksidan av fästet ÿ i följd (observera att de två hålen i mitten av fäströren är vända mot produktens utsida). 2.
Seite 75
Machine Translated by Google 3. Fäst fästet ÿ och sätesröret ÿ med fyra skruvar ÿ och brickor ÿ i följd. 4. Vänd den sammansatta huvudramen på en plan yta och sätt in de fyra stolsbenen ÿ i fästet ÿ i ordningsföljd (se till att marmorn på varje stolsben hoppar ut normalt). Stolsbenen är justerbara i 11 växlar, och användare kan justera positionen för stolsbenets kulhål för att möta höjdkraven för...
Seite 76
Machine Translated by Google 5. Placera huvudramen på en plan yta och sätt in de två ledstängerna ÿ i plasten på båda sidor av ramen (se till att kulorna på varje armstöd hoppar ut normalt). När armstödet inte är det behövs, kan du använda kraft för att dra upp den och rotera tillbaka den i...
Seite 77
Machine Translated by Google 7. Efter att produktmonteringen är klar kan en dragstång ses under höger sida av sittplattan. När man drar i dragstången kan sitsplattans riktning justeras genom rotation. Efter att ha släppt dragstången kommer sittplattan att rotera i en riktning och fixera sin riktning av sig själv. Det finns en knopp under framsidan av sittplattan, som kan glida på...
Seite 78
Machine Translated by Google EFTERFÖLJANDE SAMRÅD: LÄS NOGGRANT Varning: *Sätt stolen stabilt på ett plant golv *Bygga stolarna i gott skick. *Håll dig borta från öppna lågor. *Undvik överbelastning av stolen. Försiktighetsåtgärder före montering: *Förbered ett rent och torrt monteringsområde. *Verifiera att produkten inte är skadad.
Seite 79
Machine Translated by Google Tillverkare: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adress: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, KINA Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 80
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...