(electronic, photocopy, recording, etc.) for any commercial purposes without the prior written permission of Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. The product specifications and Robot×1, KettyBot User Manual×1, Quality Certificate×1, Charger×1, Power Key×1, Wall Markers×1, Ceiling Markers×1.
Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. provides free warranty service within the effective warranty period (the warranty period may vary for different components). The fees incurred by the after-sales service will be covered by Pudu. Beyond the warranty period or in any circumstances not covered by the free warranty, a certain fee will be charged according to the normal price.
任务,将机器人推动至正确路线后再继续当前任务。 禁止在机器人开机运行状态下对机器人进行清理和维护工作。 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY 禁止在机器人托盘上置放明火炉具以及易燃易爆物品。 Hereby, [Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd.] declares that the radio equipment type [PNT] is in compliance with 机器人运动过程中请勿取放菜品,以免造成意外碰撞所带来的菜品损失和人身伤害。 Directive 2014/53/EU. 请勿在机器人运动过程中推动、搬运机器人,以免机器人行走异常。 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: 未经专业培训人员不得擅自拆卸和维修机器人。若机器人出现故障,请及时联系深圳市普渡科技有限公司技...
Seite 8
产品组成 2.4 技术规格 产品特性 描述 2.1 简介 工作电压 DC 25.6 V 电源输入 AC 100 V~240 V, 50/60 Hz 葫芦机器人是一款拥有超大广告屏、配送迎宾二合一的机器人,支持激光雷达和视觉融合定位导航方案,具有 电源输出 29.4 V,8 A 55 cm 的极致通过性,能够在环境更复杂、人员更密集的场景中灵活穿梭。葫芦机器人集广告营销、揽客拉新、 电池容量 25 Ah 迎宾领位、餐饮配送和语音互动等多重功能于一体,适用于餐饮、酒店、商超等应用场景。 充电时间 CMIIT ID:请参考产品标签。 充电方式 手动拔插充电和自动回充 2.2 发货清单 续航时间 11 h ( 空载运行 ) 巡航速度...
Seite 14
2. 제품 구성품 2.4 사양 기능 설명 2.1 제품 구성 작동 전압 DC 25.6 V 로봇 , KettyBot 사용자 설명서 , 품질증명서 , 충전용 어댑터 , 전원 키 , 벽면마커 , 천장마커 . 전원 입력 AC 100–240 V, 50/60 Hz 전원...
Seite 15
3. 사용 방법 주의: 로봇의 전원을 켜기 전 , 키 스위치를 'ON' 으로 설정하십시오 . 3.1 매핑 가이드 KettyBot 로봇은 맵 새로 만들기를 지원하므로 , 처음으로 로봇의 전원을 켠 후 사용자가 로봇에서 직접 맵을 새로 만들 수 있으며 , 매핑 도 구를...
Seite 16
お止めください。 ロボットとその付属品を通常の家庭ごみとして処理しないでください。本ロボットおよびその付属部品の処理については現 Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. 는 보증기간 내에 무상 보증 서비스를 제공해드립니다 . ( 품질보증 기간은 구성요소에 따라 다 地の法令を遵守し、回収に協力してください。 를 수 있습니다 .) 무상 보증 기간은 별도 비용이 발생하지 않습니다 . 품질보증 기간이 지나거나 무상 보증이 적용되지 않는 경우 별도의...
Seite 17
2. 製品内訳 2.4 技術仕様 製品特徴 説明 2.1 出荷リスト 動作電圧 DC 25.6 V 本体 ×1、《KettyBot ユーザーマニュアル》×1、合格証 ×1、充電器 ×1、電源キースイッチ用鍵 ×1、 電源入力 AC 100 V ~ 240 V、50/60 Hz ウォール用 QR コードマーカー ×1、天井用 QR コードマーカー ×1。 電源出力 29.4 V/8 A 2.2 概要 バッテリー容量 25 Ah 充電時間...
Seite 18
3. 製品取扱 注意: 起動前にキースイッチが「ON」の位置に回っていることを必ず確認してください。 3.1 マップ作成ガイド KettyBot はマップの新規作成をサポートします。KettyBot を初めてオンにした際に本体でマップを新規に作成することができ ます。マップ作成ツールを使う必要はありません。 ユーザーはマップの新規作成前に、技術サポートエンジニアに連絡してアクティベーションコードを取得し、ロボットの起動 位置として適切な位置を選んでウォール用 QR コードマーカーまたは天井用 QR コードマーカーを貼り付ける必要があります。 その後、画面の指示に従ってマップを作成します。操作の詳細については「KettyBot ユーザー操作ガイド」を参照してください。 説明: ウォール用 QR コードマーカーと天井用 QR コードマーカーは同時に使用できません。どちらか 1 つを選んでください。 ウォール用 QR コードマーカーの貼り付け要件:ウォール用 QR コードマーカーは光が反射する壁(ガラスやタイルなど) ウォール用 QR コードマーカーを使用する場合は、起動位置は次のように表示されます : に貼らないください。 天井用 QR コードマーカーの貼り付け要件:天井用 QR コードマーカーは光が反射する天井に貼り付けないでください。 天井用...
2. Produktbestandteile 2.4 Technische Daten Merkmale Beschreibung 2.1 Packliste Betriebsspannung DC 25,6 V Roboter×1, Benutzerhandbuch KettyBot×1, Qualitätsbescheinigung×1, Ladegerät×1, Startschlüssel×1, Eingangsspannung AC 100–240 V, 50/60 Hz Wandmarkierungen×1, Deckenmarkierungen×1. Ausgangsspannung 29,4 V/8 A Akkukapazität 25 Ah Aufladezeit 2.2 Überblick Aufladungsmodus Manuelles und automatisches Aufladen Akkulaufzeit 11 h (Betrieb im Leerlauf) KettyBot ist ein Servier- und Empfangsroboter mit einem großen Werbebildschirm sowie einem SLAM-Ortungs- und...
3.2 Anweisungen für tasten Beschreibung Merkmale Einschalten: WLAN 2,4G WLAN: 17,48 dBm; 5,2–5,6G WLAN: 13,35 dBm; 5,8G WLAN: 13,85 dBm Max. Abstrahlleistung Stellen Sie den Roboter an seinem Startpunkt auf und halten Sie die Einschalttaste 1 s lang gedrückt. Die untere Lichtleiste Bluetooth BLE: 5,96 dBm;...
être transmis sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, Bestandteile Roboterstatus Inspektionsintervall Wartungsverfahren photocopie, enregistrement, etc.) à des fins commerciales sans l’autorisation écrite préalable de Shenzhen Pudu Ablagen, Antriebsräder und Ausschalten Wöchentlich Wischen Sie die Oberfläche mit Technology Co., Ltd.
2.4 Caractéristiques Ne mettez pas le robot ou ses accessoires au rebut en tant que déchets ménagers. Mettez toujours le robot et ses accessoires au rebut conformément aux lois et réglementations locales, et recyclez-les dès que cela est possible. Caractéristique Description 2.
Seite 24
3.2 Instructions relatives aux boutons Caractéristique Description Mise sous tension: Puissance de transmission Wi-Fi Wi-Fi 2,4 GHz: 17,48 dBm; Wi-Fi 5,2–5,6 GHz: 13,35 dBm; Déplacez le robot vers le lieu de démarrage et appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pendant 1 seconde. La bande max.
Les frais induits par le service après-vente seront couverts par Pudu. Au-delà de la période de garantie ou dans toute circonstance non couverte par la garantie gratuite, Cet équipement est conforme à la ou aux normes d’exemption de licence RSS d’industrie Canada. Son utilisation est des frais spécifiques seront facturés selon le prix normal.
Не перемещайте робота во время работы, чтобы избежать возникновения сбоев в движении. Разбор или ремонт робота должен осуществляться только обученным персоналом. При возникновении неисправностей обратитесь в компанию Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. для получения своевременной технической поддержки. При транспортировке робота обратите внимание на предписания местного законодательства в отношении...
2.4 Технические характеристики Функция Описание Функция Описание Макс. мощность передачи WiFi WiFi 2,4 ГГц: 17,48 дБм; WiFi 5,2–5,6 ГГц: 13,35 дБм; WiFi 5,8 ГГц: 13,85 дБм Рабочее напряжение 25,6 В пост. тока Bluetooth BLE: 5,96 дБм; BR/EDR: 8,49 дБм Вход питания 100–240 В, 50/60 Гц...
5. Послепродажное обслуживание Перед включением робота переведите кнопочный выключатель в положение «ВКЛ.». Компания Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. предоставляет бесплатное гарантийное обслуживание в течение действующего гарантийного срока (на различные компоненты могут быть установлены различные гарантийные сроки). Стоимость послепродажного обслуживания в этом случае будет возмещена компанией Pudu. После...
Shenzhen Robot×1, KettyBot Manuale dell’utente×1, Certificato di qualità×1, Caricatore×1, Chiavetta di accensione×1, Pudu Technology Co., Ltd. Le specifiche di prodotto e le informazioni qui riportate sono da intendersi solo come Segni a parete×1, Segni a soffitto×1.
Seite 30
2.4 Specifiche Funzionalità Descrizione Funzionalità Descrizione Massima potenza in trasmissione Wi-Fi 2,4G Wi-Fi: 17,48 dBm; 5,2–5,6G Wi-Fi: 13,35 dBm; 5,8G Wi-Fi: 13,85 dBm Bluetooth BLE: 5,96 dBm; BR/EDR: 8,49 dBm Tensione di lavoro CC 25,6 V B1: 23,56 dBm; B8: 23,43 dBm Ingresso alimentazione CA 100–240 V, 50/60 Hz Uscita alimentazione...
I costi sostenuti per il servizio post-vendita saranno a carico di Pudu. Trascorso il periodo di garanzia o in qualunque circostanza non coperta dalla garanzia gratuita, verrà addebitato un certo costo in base al prezzo normale. Chiamare la hotline post-vendita per informazioni dettagliate sulla politica del servizio post-vendita e sui servizi di riparazione.
3. Kullanım 2.4 Teknik özellikler Özellik Açıklama 3.1 Harita çıkarma talimatları Çalışma gerilimi DC 25,6 V KettyBot, robot üzerinden yeni haritalar oluşturulmasını destekler. Robot ilk çalıştırıldığında, herhangi bir harita oluşturma Güç girişi AC 100–240 V, 50/60 Hz aracı kullanmadan doğrudan robot üzerinden yeni haritalar oluşturabilirsiniz. Bir harita oluşturmadan önce, bir etkinleştirme kodu için lütfen teknik destek ile iletişime geçin ve bir duvar veya tavan Güç...
* Robotun bakımı ve temizliği hakkında daha fazla bilgi için KettyBot Kullanım Kılavuzuna bakın. 5. Satış sonrası servis Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. geçerli garanti döneminde ücretsiz garanti hizmeti sunar (garanti dönemi farklı bileşenler için farklılık gösterebilir). Satış sonrası servis ücretleri Pudu tarafından karşılanacaktır. Garanti süresinin dışında veya ücretsiz garantinin kapsamında olmayan durumlarda, normal fiyata göre belirli bir ücret tahsil edilecektir.
(elektronik, fotokopi, rekaman, dll.) untuk tujuan komersial apa pun tanpa izin tertulis sebelumnya dari Shenzhen Pudu Technology Robot×1, Panduan Pengguna KettyBot×1, Sertifikat Mutu×1, Pengisi Daya×1, Kunci Kontak×1, Penanda Dinding×1, Co., Ltd.
Seite 36
3. Cara penggunaan 2.4 Spesifikasi Fitur Deskripsi 3.1 Petunjuk pemetaan Tegangan pengoperasian DC 25,6 V KettyBot mendukung pembuatan peta baru pada robot. Saat robot pertama kali dinyalakan, Anda dapat membuat peta Input daya AC 100–240 V, 50/60 Hz baru langsung pada robot tanpa alat pemetaan. Sebelum membuat peta, silakan hubungi dukungan teknis kami untuk kode aktivasi, dan pilih lokasi untuk meletakkan Output daya 29,4 V/8 A...
Biaya yang timbul dari layanan purnajual akan ditanggung oleh Pudu. Di luar masa garansi atau dalam keadaan apa pun yang tidak ditanggung oleh garansi gratis, biaya tertentu akan dikenakan sesuai dengan harga normal. Silakan hubungi hotline purnajual untuk kebijakan layanan purnajual dan layanan perbaikan yang mendetail.
Seite 42
3. كيفية االستخدام 4.2 المواصفات الوصف الوصف الميزة الميزة 1.3 تعليمات التخطيط تيار مستمر فولت 25.6 جهد التشغيل إنشاء خرائط جديدة عىل الروبوت نفسه. عند تشغيل الروبوت للمرة األوىل، يمكنك إنشاء خرائط جديدة مباشر ة ً عىلKettyBot يدعم هرتز فولت...
Seite 43
الرسوم التي تتكبدها خدمة ما بعد البيع. بعد فترة الضمان أو في أي ظرف من الظروف ال باختالف المكونات .ستغطي Pudu للحصول يغطيها الضمان المجاني، ست ُ فرض رسوم معينة وف ق ً ا للسعر العادي. ي ُ رجى االتصال بالخط الساخن لخدمات ما بعد البيع...
(ya sean electrónicos, de fotocopia, 2.1 Lista de contenido grabación, etc.) para ningún fin comercial sin el permiso previo por escrito de Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Las 1×robot, 1×manual de usuario de KettyBot, 1×certificado de calidad, 1×cargador, 1×llave de encendido, especificaciones y la información del producto mencionadas en este documento se proporcionan exclusivamente con...
Seite 45
2.4 Especificaciones Función Descripción Función Descripción Potencia máxima de transmisión Wi-Fi Wi-Fi 2,4G: 17,48 dBm; Wi-Fi 5,2–5,6 G: 13,35 dBm; Wi-Fi 5,8G: 13,85 dBm Voltaje de funcionamiento 25,6 V CC Bluetooth BLE: 5,96 dBm; BR/EDR: 8,49 dBm Entrada de alimentación 100–240 V CA, 50/60 Hz B1: 23,56 dBm;...
Asegúrese de girar el interruptor de llave a la posición «Encendido» antes de encender el robot. 5. Servicio posventa Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. proporciona un servicio de garantía gratuito durante el periodo de vigencia de la garantía (el periodo de garantía puede variar en función del componente). Pudu cubrirá los honorarios generados por el servicio posventa.
(eletrónico, por fotocópia, gravação, etc.) 2.1 Lista de embalagem para quaisquer fins comerciais sem a autorização prévia por escrito da Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. As Robô×1, Manual do utilizador KettyBot×1, Certificado de qualidade×1, Carregador×1, Chave de alimentação×1, especificações e informações do produto mencionadas no presente são fornecidas apenas a título de referência e...
Certifique-se de que roda o interruptor de chave para "ON" antes de ligar o robô. 5. Serviço pós-venda Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. fornece um serviço de garantia gratuita dentro do período de garantia efetiva (o período de garantia pode variar para diferentes componentes). As taxas incorridas pelo serviço pós-venda serão cobertas pela Pudu.
(za pomocą środków elektronicznych, kserokopii, nagrań itp.) w celu osiągnięcia zysku bez uprzedniej pisemnej zgody Robot×1, przewodnik użytkownika KettyBot×1, certyfikat jakości×1, ładowarka×1, kluczyk zasilania×1, firmy Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Specyfikacje produktu i informacje wymienione w tym dokumencie służą markery ścienne×1, markery sufitowe×1.
Przed podłączeniem robota do zasilania należy pamiętać, aby przełączyć klawisz zasilania do pozycji „ON”. 5. Serwis posprzedażowy W okresie gwarancyjnym firma Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. zapewnia bezpłatny serwis gwarancyjny (może różnić się zależnie od poszczególnych komponentów). Opłaty naliczone w ramach serwisu posprzedażowego zostaną...
(elektronisch, per 2.1 Paklijst fotokopie, middels opname enzovoort), als hier vooraf geen schriftelijk toestemming is gegeven door Shenzhen Pudu Robot×1, gebruikershandleiding KettyBot×1, kwaliteitscertificaat×1, oplader×1, aan-uitsleutel×1, wandmarkeringen×1, Technology Co., Ltd.
De kosten die worden gemaakt voor de aftersales-service zijn voor rekening van Pudu. Na de garantieperiode of bij omstandigheden die niet worden gedekt door de gratis garantie, worden kosten in rekening gebracht volgens het normale tarief. Neem contact op met de aftersales-hotline voor meer informatie over het beleid van de aftersales-service en reparatieservices.
Společnost Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. poskytuje bezplatný záruční servis v rámci platné záruční doby (záruční doba se může u různých komponent lišit). Poplatky za poprodejní servis hradí společnost Pudu. Po uplynutí záruční doby nebo v případech, na které se nevztahuje bezplatná záruka, bude účtován určitý poplatek podle obvyklé...