Seite 1
UZYTKOWANIA/USER MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG WÖZEK SPACEROWY/BABY STROLLER/KINDERWAGEN MONACO WA2NE!Prosimyo uwa±neprzeczytanie niniejszej i nstrukcjiuiytkowaniaprzed pierwszymu±yciemproduktu. InstrukcjQ nale±y zachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should be kept for future use.
Seite 3
We are sure it will help your child in safe, harmonious growth. We encourage you to learn about our full offer on our website: www.caretero.pl Should you have any remarks about this product, feel free to share them with us.
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA WA±NE • ZATRZYMAJ TE INSTRUKCJE DO PRZYSZEEGO ZASTOSOWANIA. PRZEDU2YTKOWANlEMNALE2Y PRZECZYTACNINIEJSZAINSTRUKCJE I ZACHOWAÖ JA NA PRZYSZLOSÖ. BEZPIECZENSTWODZIECKA MOZE BYCZAGROZONE, JESLIZALECENIA NINIEJSZEJINSTRUKCJI N IE BEDA STOSOWANE. OSTRZE2ENlA • Wözek przeznaczony jest dla dzieci od 6. miesiaca iycia i masie do 15kg •...
Seite 11
ROZKLADANIE WÖZKA Odsuh blokade znajdujacqsie na boku ramywözka(fot 3.2). Nastqpniestojac z tylu wözka, naciénijstopa na tylnia0SwÖzka(fot. 3.3) i podnieérqczkQ ai do zablokowaniaramywåzka(fot 3.4) SKLADANIE WÖZKA Przesufi blokade na raczce w prawo (fot 4.1 nastepnie wciénij przycisk na raczce (fot 4.2) i przekreé raczke do przodu (fot 4.3).
Seite 12
REGULACJA SZELEK BEZPIECZENSTWA Aby zapiaé szelki, polacz dwie boczne czeéci klamry ze sprzqczka, ai do ustyszenia 'klikniecia'. Aby rozpiaé szelki, naciénij na Srodeksprzaczkiugory i u dolu orazrozsuh klamre(fot 13.1). Szelkim02nadopasowaédo wzrostu dziecka za pomoca pierScieni regulacyjnych (fot 13.2) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Tkaniny poszycia m02na praé...
Seite 13
SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BELOW IMPORTANT. IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE KEEP THEM FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD'S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. WARNINGS • This stroller is intended for children from 6 months up to a maximum user weight of 15kg •...
Seite 14
WHEEL REMOVAL To remove the front wheels, squeeze the fasteners at the bottom of the front axles. While holding the fasteners squeezed, slide the wheels down from the axles (6.1 To removethe rearwheels, pressthe buttons on the center of the wheels and slide them off the rear axles(6.2) UNFOLDING FOLDING CANOPY...
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! VOR BENUTZUNG ALLE ANWESUNGEN LESEN! WARNUNGEN • Dieser Kinderwagenagen ist für 1 Kind ab 6 Monaten bis zu einem Gewicht von 15kg geeignet. • Wenn sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden •...
Mit dem Fuß Bremshebel an der hinteren Wagenachse drücken (Photo 9.1). Das Lösen der Bremse erfolgt durch Anheben des Bremshebels mit dem Fuß (Photo 9.2). HINVVEIS!!! Bremse FESTSTELLEN, damit der Wagen nicht wegfährt, bevor Sie Ihr Kind in den Kinderwagen Monaco legen. Den Kinderwagen niemals ohne Feststellen der Bremsen stehen lassen. FESTSTELLEN UND LÖSEN DER VORDERRÄDER Zum Feststellen der Vorderräder Arretierhebel...
Adres e-mail: Produkt: Model: Kolor/wzör: Akcesoria: Data zakupu: Kupujacy (podpis): Sprzedawca: Dowiedz Sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolåw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, CARETERO best...
Seite 18
WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesiecy od daty zakupu Gwarant zapewnia nabywcy prawidlowe dzialanie produktu przy u2ytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcja u±ytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji beda bezplatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za poérednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
Seite 20
Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykutöw Dzieciecych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolöw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Zeskanuj kod QR i dowiedz sie wiecej o tym produkcie.