Seite 1
UZYTKOWANIA/USER MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG WÖZEK SPACEROWY/BABY STROLLER/KINDERWAGEN AVIATOR WA2NE!Prosimyo uwa±neprzeczytanie niniejszej i nstrukcjiuiytkowaniaprzed pierwszymu±yciemproduktu. InstrukcjQ nale±y zachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should be kept for future use.
Seite 2
We are sure it will help your child in safe, harmonious growth. We encourage you to learn about our full offer on our website: www.caretero.pl Should you have any remarks about this product, feel free to share them with us.
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA WA±NE • ZATRZYMAJ TE INSTRUKCJE DO PRZYSZLEGO ZASTOSOWANIA. PRZEDU2YTKOWANlEMNALE2Y PRZECZYTACNINIEJSZAINSTRUKCJ<I ZACHOWAÖ JA NA PRZYSZLOSC. BEZPIECZENSTWODZIECKA MOZE BYCZAGROZONE, JESLIZALECENIA NINIEJSZEJINSTRUKCJI N IE BEDA STOSOWANE. OSTRZE2ENlA • Wözek przeznaczony jest dla dzieci od 6. miesiaca iycia i masie do 15kg •...
Seite 8
ROZKLADANIE WÖZKA Odsuh blokade znajdujacasie na boku ramywözka(3.1). Nastepnieodchyl do tylu gårna czeééwözka,pociagajacza rqczkQ(3.2), ai do calkowitego rozlo±eniai zablokowaniaramywåzka (3.3) PAL AKA Wsuh kohcöwke palaka w otwör znajdujacy Sie z przodu siedziska, na jego Srodku (4.1 ai do zablokowania palaka. U spodu mocowania palqka znajduje sie przycisk, pozwalajqcy na wyjecie palqka (4.2, 4.3).
SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BELOW IMPORTANT. IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE KEEP THEM FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD'S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. WARNINGS • This stroller is intended for children from 6 months up to a maximum user weight of 15kg. •...
BACKREST ADJUSTMENT Push the backrest up to raise its position (6.1). Pull the lever on the back side of the backrest, lower the backrest's postion and release the lever to lock the desired position (6.2) 5-POINT HARNESS ADJUSTMENT To fasten the harness, connect both tongues with the central buckle until a 'click' is heard (7.1). To unfasten the harness, press the buttons on top and bottom of the buckle and slide the tongues out (7.2).
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! VOR BENUTZUNG ALLE ANWESUNGEN LESEN! WARNUNGEN • Dieser Kinderwagenagen ist für 1 Kind ab 6 Monaten bis zu einem Gewicht von 15kg geeignet. • Wenn sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden •...
Seite 12
RÜCKENLEHNE EINSTELLUNG Drücken Sie die Rückenlehne hoch, um ihre Position zu erhöhen (6.1). Ziehen Sie den Hebel auf der Rückseite der Rückenlehne, senken Sie die Position der Rückenlehne und lassen Sie den Hebel IOS,um die gewünschte Position zu arretieren (6.2) 5-PUNKT-GURT-EINSTELLUNG Um das Gurtzeug zu befestigen, verbinden Sie beide Zungen mit der Zentralschnalle, bis ein "Klick"...
Adres e-mail: Produkt: Model: Kolor/wzör: Akcesoria: Data zakupu: Kupujacy (podpis): Sprzedawca: Dowiedz Sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolåw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, CARETERO best...
Seite 14
WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesiecy od daty zakupu Gwarant zapewnia nabywcy prawidlowe dzialanie produktu przy u2ytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcja u±ytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji beda bezplatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za poérednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
Seite 16
Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykutöw Dzieciecych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolöw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Zeskanuj kod QR i dowiedz sie wiecej o tym produkcie.