Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Xiaomi Pro Bedienungsanleitung
Xiaomi Pro Bedienungsanleitung

Xiaomi Pro Bedienungsanleitung

Tragbarer fotodrucker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pro:
Portable Photo Printer Pro User Manual · 01
Xiaomi Tragbarer Fotodrucker Pro Bedienungsanleitung · 09
Manuale utente Xiaomi Portable Photo Printer Pro · 17
Manuel d'utilisation du Xiaomi Portable Photo Printer Pro · 25
Manual de usuario de Xiaomi Portable Photo Printer Pro · 33
Руководство пользователя портативного фотопринтера
Xiaomi Portable Photo Printer Pro · 41
Manual do utilizador da Impressora de fotografias portátil Xiaomi Pro · 49
Xiaomi 便攜相片印表機 Pro 使用說明書(香港HK) · 57
Xiaomi 便攜相片印表機 Pro 使用說明書(台灣TW) · 65
Xiaomi 휴대용 포토 프린터 Pro 사용 설명서 · 73
Xiaomi ポータブルフォトプリンター Pro取扱説明書 · 81
Xiaomi Taşınabilir Fotoğraf Yazıcı Pro Kullanım Kılavuzu · 89
Instrukcja obsługi przenośnej drukarki fotograficznej Xiaomi Pro · 97
Xiaomi
Pro
Xiaomi Draagbare fotoprinter Pro Gebruikershandleiding · 113
Manual del usuario de la Impresora fotográfica portátil Xiaomi Pro · 121
Посібник користувача портативного фотопринтера Xiaomi Portable
Photo Printer Pro · 129
Xiaomi Pro портативті фотопринтерінің пайдаланушы нұсқаулығы · 137
Uživatelská příručka k přenosné tiskárně pro tisk fotografií Xiaomi Pro · 145
Imprimantă foto portabilă Xiaomi Pro - Manual de utilizare · 153
Používateľská príručka pre prenosnú fototlačiareň Xiaomi Pro · 161
Xiaomi bärbar fotoskrivare pro Användarmanual · 169
· 105
Xiaomi Pro
· 177
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi Pro

  • Seite 1 Manual de usuario de Xiaomi Portable Photo Printer Pro · 33 Руководство пользователя портативного фотопринтера Xiaomi Portable Photo Printer Pro · 41 Manual do utilizador da Impressora de fotografias portátil Xiaomi Pro · 49 Xiaomi 便攜相片印表機 Pro 使用說明書(香港HK) · 57 Xiaomi 便攜相片印表機 Pro 使用說明書(台灣TW) · 65 Xiaomi 휴대용...
  • Seite 2: Product Overview

    USB Type-C Charging Port Charging Indicator Help Label Reset Bu on Including: QR code for the Xiaomi Home app, QR code for Note: When the printer is the help video, and photo paper unresponsive, press the loading instructions. reset bu on with a pin to force it to turn off.
  • Seite 3 This product works with the Xiaomi Home app. Control your device with Xiaomi Home app. Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search for "Xiaomi Home" in the app store to download and install it.
  • Seite 4 Inserting photo paper Open the paper tray cover. Slide open Insert the photo paper. Remove the photo paper from its packaging and insert the entire pack of paper into the printer: ○ Make sure the end with the perforated line faces the output tray. The line is shown in the figure.
  • Seite 5 Installing ribbon cartridge Open the ribbon compartment. Insert the new ribbon cartridge securely. Notes: 1. Do not touch the ribbon surface, as this may impact image quality. 2. Press down the orange catch, and pull the finger grip to remove the ribbon cartridge. Close the ribbon compartment.
  • Seite 6 Replacing ribbon cartridge Open the ribbon compartment. Press down the orange catch, and pull the finger grip to remove the ribbon cartridge. Insert the new ribbon cartridge and make sure the ribbon catch is engaged before closing the ribbon compartment.
  • Seite 7 Indicator status description Charging indicator On white Charging Off Fully charged Status indicator Blinking orange Low ba ery Off Turned off Printing or Blinking white On white Standby updating firmware Waiting for Blinking blue On orange Printer error Bluetooth pairing Precautions Operating environments The printer operates within a temperature range of 5°C to 35°C and a relative humidity...
  • Seite 8 · Keep the unused ribbon cartridge in its original packaging to prevent dust and damage. · Properly dispose of used ribbon cartridges to prevent confidential data leakage. Placement requirements · The printer has a built-in lithium ba ery and should not be stored in high-temperature environments.
  • Seite 9: Regulatory Compliance Information

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/support/user-guide Power Consumption Off...
  • Seite 10: Produktübersicht

    Papierfachab- deckung USB-Typ-C-Ladeanschluss Ladeanzeige Hilfetext Reset-Taste Einschließlich: QR-Code für die Xiaomi Home-App, Hinweis: Wenn der Drucker QR-Code für das Hilfevideo nicht reagiert, drücken Sie und Hinweise zum Einlegen die Reset-Taste mit einer von Fotopapier. Nadel, um das Ausschalten des Druckers zu erzwingen.
  • Seite 11: Einschalten

    Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
  • Seite 12: Einlegen Von Fotopapier

    Einlegen von Fotopapier Papierfachabdeckung öffnen. Aufschieben Das Fotopapier einlegen. Nehmen Sie das Fotopapier aus der Verpackung und legen Sie die gesamte Packung Papier in den Drucker ein: ○ Achten Sie darauf, dass das Ende mit der perforierten Linie zum Ausgabefach zeigt. Die Linie ist in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 13 Installation der Farbbandkasse e Öffnen Sie das Farbbandfach. Setzen Sie die neue Farbbandkasse e fest ein. Hinweise: 1. Berühren Sie nicht die Oberfläche des Farbbands, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. 2. Drücken Sie die orangefarbene Arretierung nach unten und ziehen Sie am Fingergriff, um die Farbbandkasse e zu entfernen.
  • Seite 14 Ersetzen der Farbbandkasse e Öffnen Sie das Farbbandfach. Drücken Sie die orangefarbene Arretierung nach unten und ziehen Sie am Fingergriff, um die Farbbandkasse e zu entfernen. Setzen Sie die neue Farbbandkasse e ein und vergewissern Sie sich, dass die Farbbandverriegelung eingerastet ist, bevor Sie das Farbbandfach schließen.
  • Seite 15: Beschreibung Des Anzeigestatus

    Beschreibung des Anzeigestatus Ladeanzeige Weiß leuchtend Wird geladen Voll geladen Statusanzeige Orange blinkend Niedriger Akkustand Ausgeschaltet Drucken oder Aktualisieren der Weiß leuchtend Standby Weiß blinkend Firmware Wartet auf Orange Druckerfehler Blau blinkend Bluetooth-Kopplung leuchtend Vorsichtsmaßnahmen Betriebsumgebungen Der Drucker arbeitet in einem Temperaturbereich von 5°C bis 35°C und einer rel. Lu feuchtigkeit von 20 % bis 80 %.
  • Seite 16: Mögliche Ursache

    · Bewahren Sie die unbenutzte Farbbandkasse e in ihrer Originalverpackung auf, um Staub und Beschädigungen vorzubeugen. · Entsorgen Sie verbrauchte Farbbandkasse en ordnungsgemäß, um zu verhindern, dass vertrauliche Daten nach außen dringen. Aufstellungsanforderungen · Der Drucker verfügt über eine eingebaute Lithiumba erie und sollte nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen gelagert werden.
  • Seite 17: Spezifikationen

    Flüssigkeit oder Gas führen. Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc. unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Eine detaillierte elektronische Bedienungsanleitung finden Sie unter www.mi.com/global/support/user-guide Stromverbrauch Aus-Modus: ≤...
  • Seite 18: Etiche A Guida

    Spia di ricarica Etiche a guida Pulsante di ripristino Inclusi: codice QR per l'app Nota: quando la stampante Xiaomi Home, codice QR per non risponde, premere il il video di supporto e istruzioni pulsante di ripristino con per il caricamento della carta uno spillo per forzare lo fotografica.
  • Seite 19 In alternativa, cercare l'app "Xiaomi Home" nell'App Store per scaricarla e installarla. Aprire l'app Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell'angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
  • Seite 20 Inserimento carta fotografica Aprire il coperchio del vassoio della carta. Apri scorrendo Inserire la carta fotografica. Rimuovere la carta fotografica dalla confezione e inserire l'intera confezione di carta nella stampante: ○ Assicurarsi che l'estremità con la linea perforata sia rivolta verso il vassoio di uscita. La linea è...
  • Seite 21 Installazione cartuccia a nastro Aprire il vano del nastro. Inserire saldamente la nuova cartuccia a nastro. Note: 1. Non toccare la superficie del nastro, poiché ciò potrebbe comprome ere la qualità dell'immagine. 2. Premere verso il basso il fermo arancione e tirare l'impugnatura per rimuovere la cartuccia del nastro.
  • Seite 22 Sostituzione della cartuccia a nastro Aprire il vano del nastro. Premere verso il basso il fermo arancione e tirare l'impugnatura per rimuovere la cartuccia del nastro. Inserire la nuova cartuccia a nastro ed assicurarsi che il fermo della cartuccia sia innestato prima di chiudere il vano del nastro.
  • Seite 23 Descrizione dello stato della spia Spia di ricarica Su bianco Ricarica in corso Spento Ricarica completa Spia dello stato Arancione Spento Spento Ba eria scarica lampeggiante Stampa o aggiornamento Bianco Su bianco Standby del firmware lampeggiante In a esa di associazione Su arancione Errore stampante lampeggiante...
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    · Conservare la cartuccia a nastro non utilizzata nella confezione originale per evitare polvere e danni. · Smaltire corre amente le cartucce a nastro usate per impedire la fuga di dati riservati. Requisiti di collocamento · La stampante è dotata di una ba eria al litio integrata e non deve essere conservata in ambienti con temperatura alta.
  • Seite 25: Specifiche Tecniche

    Informazioni sulla conformità a normative e standard Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo KDRSHDY03HT è conforme alla dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Seite 26: Présentation Du Produit

    Étique e Bouton de d'aide réinitialisation Inclus : Code QR pour Remarque : Lorsque l'application Xiaomi Home, code l'imprimante ne répond QR pour la vidéo d'aide et des pas, appuyez sur le instructions pour le bouton de réinitialisation chargement du papier photo.
  • Seite 27: Mise Sous Tension

    Sinon, recherchez « Xiaomi Home » dans la boutique d'applications pour la télécharger et l'installer. Ouvrez l'application Xiaomi Home, touchez l'icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
  • Seite 28 Insertion du papier photo Ouvrez le couvercle du bac à papier. Faites-le glisser Insérez le papier photo. Retirez le papier photo de son emballage, puis insérez la rame entière dans l'imprimante : ○ Assurez-vous que l'extrémité de la ligne perforée fait face au bac de sortie. La ligne est représentée dans la figure.
  • Seite 29: Installation De La Cartouche De Ruban

    Installation de la cartouche de ruban Ouvrez le compartiment du ruban. Insérez la nouvelle cartouche de ruban solidement. Remarques : 1. Ne touchez pas la surface du ruban, car cela pourrait affecter la qualité de l'image. 2. Appuyez sur le loquet orange, et tirez la poignée pour retirer la cartouche de ruban. Fermez le compartiment du ruban.
  • Seite 30 Remplacement de la cartouche de ruban Ouvrez le compartiment du ruban. Appuyez sur le loquet orange, et tirez la poignée pour retirer la cartouche de ruban. Insérez la nouvelle cartouche de ruban et assurez-vous que le loquet du ruban est enclenché...
  • Seite 31 Description du voyant d'état Voyant de charge Sur blanc Charge en cours À l'arrêt Charge terminée Voyant d'état Orange clignotant Ba erie faible À l'arrêt Hors tension Impression ou mise à Sur blanc En veille jour du micrologiciel Blanc clignotant en cours En a ente d'association...
  • Seite 32: Cause Possible

    · Conservez la cartouche de ruban non utilisée dans son emballage d'origine pour éviter la poussière et les dommages. · Jeter correctement les cartouches de ruban usagées pour éviter la fuite de données confidentielles. Exigences de remplacement · L'imprimante est équipée d'une ba erie au lithium intégrée et ne doit pas être rangée dans des environnements à...
  • Seite 33 La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 34: Descripción Del Producto

    Etiqueta de ayuda Botón de reinicio Incluye: Código QR para la Nota: Cuando la impresora aplicación Xiaomi Home, código no responda, pulse el botón QR para el vídeo de ayuda e de reinicio con un alfiler instrucciones de carga de papel para forzar el apagado.
  • Seite 35 O busque «Xiaomi Home» en la tienda de aplicaciones para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Xiaomi Home, pulse «+» en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
  • Seite 36 Insertar el papel fotográfico Abra la cubierta de la bandeja de papel. Deslice para abrir Inserte el papel fotográfico. Saque el papel fotográfico de su embalaje e inserte todo el paquete de papel en la impresora: ○ Verifique que el extremo con la línea perforada mire hacia la bandeja de salida. La línea aparece en la ilustración.
  • Seite 37 Instalación del cartucho de cinta Abra el compartimento de la cinta. Inserte el nuevo cartucho de cinta de forma segura. Notas: 1. No toque la superficie de la cinta, ya que si lo hace, podría afectar la calidad de la imagen. 2.
  • Seite 38 Sustitución del cartucho de cinta Abra el compartimento de la cinta. Pulse el pestillo naranja y tire del asa para extraer el cartucho de cinta. Inserte el nuevo cartucho de cinta y compruebe de que el pestillo de la cinta esté enganchado antes de cerrar el compartimiento de la cinta.
  • Seite 39 Descripción del estado del indicador Indicador de carga Completamente En blanco Cargando Apagado cargado Indicador de estado Parpadeo en Batería baja Apagado Apagado naranja Impresión o Parpadeo en actualización de En blanco En espera blanco firmware Esperando el En naranja Error de impresora emparejamiento Parpadeo azul...
  • Seite 40: Resolución De Posibles Problemas

    · Conserve el cartucho de cinta que no utilice en su embalaje original para evitar el polvo y que se dañe. · Deseche los cartuchos de cinta usados de forma adecuada para evitar la fuga de datos confidenciales. Requisitos de colocación ·...
  • Seite 41 La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Xiaomi Inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.
  • Seite 42: Описание Изделия

    Индикатор зарядки USB Type-C Справочн ая метка Кнопка сброса Включает: QR-код для Примечание. Если загрузки приложения принтер не реагирует, Xiaomi Home, QR-код для нажмите кнопку сброса справочной с помощью скрепки для информации и принудительного инструкцию по загрузке выключения. бумаги. Слот для...
  • Seite 43 установлено. Или выполните поиск по запросу «Xiaomi Home» в магазине приложений, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства. Чтобы печатать фотографии с помощью приложения Xiaomi Home, подключите принтер...
  • Seite 44 Загрузка фотобумаги Откройте крышку лотка для бумаги. Сдвиньте крышку Вставьте фотобумагу. Извлеките фотобумагу из упаковки и вставьте всю пачку в принтер. ○ Убедитесь, что конец с перфорированной линией обращен к выходному лотку. Эта линия показана на рисунке. ○ Поместите фотобумагу глянцевой стороной вниз. Примечания.
  • Seite 45 Установка картриджа Откройте отсек для картриджа. Надежно установите новый картридж. Примечания. 1. Не прикасайтесь к поверхности картриджа, так как это может ухудшить качество изображения. 2. Чтобы извлечь картридж, нажмите оранжевую защелку и потяните за выступ. Закройте отсек для картриджа. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя...
  • Seite 46: Замена Картриджа

    Замена картриджа Откройте отсек для картриджа. Чтобы извлечь картридж, нажмите оранжевую защелку и потяните за выступ. Вставьте новый картридж и убедитесь, что защелка картриджа закрыта, прежде чем закрывать отсек.
  • Seite 47: Меры Предосторожности

    Описание индикации состояний Индикатор зарядки Светится белым Зарядка Выкл. Полностью заряжен Индикатор состояния Мигает Низкий уровень Выкл. Выключено оранжевым заряда аккумулятора Печать или Светится белым Режим ожидания обновление Мигает белым встроенного ПО Ожидание Светится сопряжения по Мигает синим Ошибка принтера оранжевым...
  • Seite 48: Устранение Неполадок

    Требования к размещению · В принтере установлен литиевый аккумулятор, его не следует хранить при высокой температуре. Принтер следует подзаряжать не реже одного раза в 3 месяца. Не используйте принтер, если на него попала вода. · Не помещайте аккумулятор в среду с очень высокой температурой, например под прямые солнечные лучи, в...
  • Seite 49: Технические Характеристики

    легковоспламеняющейся жидкости или газа. Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и используются Xiaomi Inc. по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/support/user-guide Энергопотребление...
  • Seite 50: Visão Geral Do Produto

    Botão Repor Nota: quando a impressora Incluindo: código QR para não responder, prima o botão a aplicação Xiaomi Home, Repor com um alfinete para código QR para o vídeo de ajuda a fazer desligar. e instruções de carregamento de papel fotográfico.
  • Seite 51 Também pode pesquisar "Xiaomi Home" na loja de aplicações para a transferir e instalar. Abra a aplicação Xiaomi Home e toque em "+" no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adicionar o dispositivo.
  • Seite 52 Inserir papel fotográfico Abra a tampa do tabuleiro de papel. Deslizar para abrir Insira o papel fotográfico. Retire o papel fotográfico da embalagem e introduza todo o pacote de papel na impressora: ○ Certifique-se de que a extremidade com a linha perfurada está virada para o tabuleiro de saída.
  • Seite 53 Instalar cartucho de fita Abra o compartimento da fita. Introduza corretamente o novo cartucho de fita. Notas: 1. Não toque na super cie da fita, pois isso pode afetar a qualidade da imagem. 2. Prima a captura laranja e puxe o punho para retirar o cartucho de fita. Feche o compartimento da fita.
  • Seite 54 Substituir o cartucho de fita Abra o compartimento da fita. Prima a captura laranja e puxe o punho para retirar o cartucho de fita. Introduza o novo cartucho de fita e certifique-se de que o fecho da fita está engatado antes de fechar o compartimento da fita.
  • Seite 55 Descrição do estado do indicador Indicador de carregamento Branco A carregar Desligado Carga completa Indicador de estado Laranja a piscar Bateria fraca Desligado Desligado Impressão ou atualização Branco a piscar Branco Espera do firmware A aguardar Azul intermitente Laranja Erro da impressora emparelhamento por Bluetooth Precauções...
  • Seite 56: Resolução De Problemas

    · Mantenha o cartucho de fita não utilizado na sua embalagem original para evitar poeiras e danos. · Elimine corretamente os cartuchos de fita usados para evitar a fuga de dados confidenciais. Requisitos de colocação · A impressora tem uma bateria de lítio incorporada e não deve ser guardada em ambientes com temperaturas elevadas.
  • Seite 57: Especificações

    Os logótipos e a marca nominal Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas marcas por Xiaomi Inc. encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são as dos respetivos proprietários.
  • Seite 58 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 產品介紹 出紙口 狀態指示燈 色帶門 電源鍵 紙盒蓋 USB Type-C 充電口 充電指示燈 使用幫助標籤 重設鍵 內含:米家 App 二維碼, 幫助影片二維碼,放紙 提示:打印機死機時, 說明。 用針狀物按重設鍵強 制關機。 相紙槽 配件清單 USB Type-C 充電線 相紙包(10 張裝) 色帶盒...
  • Seite 59 開機 長按電源鍵 3 秒開啟打印機,打印機狀態指示燈白色長亮;隨後打印機藍牙自動進入等待配 對狀態,狀態指示燈藍色閃爍。 注意: 1. 使用前請先將打印機充滿電。 2. 打印機無操作 10 分鐘將自動關機,如需使用,請重新開機。 電源鍵 3 秒 長按 3 秒 開/關機 7 秒 開機狀態長按 7 秒 恢復原廠設置 提示:韌體升級狀態中,短按或長按電源鍵,升級不會中斷。 連接米家App 本產品已連接米家,可透過米家App操控 掃描QR Code,下載並安裝米家App,已安裝米家App的用戶將直接進入裝置連接頁面。或在 Google Play商店及Apple App Store搜尋「米家」,下載並安裝米家App。 打開米家 App 首頁,在頁面右上角點擊「+」,根據 App 提示方式新增裝置。 提示:由於米家 App 的升級與更新,實際操作可能與本產品描述略有差異,請按照目前最新 米家...
  • Seite 60 放入相紙 打開打印機紙盒蓋 平推 放入相紙 拆開相紙包裝,將整包相紙一起放入打印機: ○ 有虛線的一端朝向出紙口,虛線位置如圖所示。 ○ 有字面朝上,相紙光面朝下。 注意: 1. 紙盒最大容量為 10 張(普通相紙) 或 5張(即貼相 紙)。 2. 避免觸摸相紙光面,以免影響打印質素。 3. 打印完成後,白色邊緣可沿虛線折去。 出紙口 將紙盒蓋按下方左圖位置放到打印機上,下推合上紙盒蓋。...
  • Seite 61 安裝色帶盒 打開打印機色帶門 插入新色帶盒,將其卡緊 注意: 1. 請勿觸摸色帶表面,以免影響圖像質素。 2. 向下按壓色帶盒下的橙色卡扣,可以取出色帶盒。 合上打印機色帶門 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為示意圖,僅供參考。由於產品的更新與 升級,產品實物與示意圖可能略有差異,請以實物為準。...
  • Seite 62 更換色帶盒 打開打印機色帶門 向下按壓橙色卡扣,色帶盒解鎖。拉出色帶盒拉手,取出舊色帶盒。 安裝新色帶盒,將其卡緊,合上色帶門。...
  • Seite 63 指示燈狀態說明 充電指示燈 白色長亮 充電中 熄滅狀態 充滿電 狀態指示燈 熄滅狀態 橙色閃爍 電量不足 關機 打印中/韌體升級中 白色閃爍 待機 白色長亮 等待藍牙配對 橙色長亮 打印機故障 藍色閃爍 注意事項: 使用環境 打印機的工作溫度為 5℃~35℃,20%~80% RH。不適當的環境條件會降低打印質素,引發 卡紙或打印不完全等問題。為保證最佳打印效果,請遵循本說明書中的環境要求。 使用要求 · 請勿使用非官方相紙和色帶盒,以保證打印質素。 · 放紙時,請勿觸摸相紙光面,以免留下指紋影響打印質素;確保相紙有字面向上,虛線朝 出紙口,平放在機器內。 · 打印過程中,請勿遮擋出紙口、觸碰相紙,否則會影響打印質素。 · 打印過程中,相紙需要在打印機中往返多次,打印結束後,會自動推出相紙。請耐心等 待,切勿強行拉出相紙,以免損壞打印機。 · 若使用電源適配器供電,則應使用帶 CCC 標誌,且支援 5 V 3 A 充電的適配器。...
  • Seite 64 · 未使用的色帶盒應儲存在其原始包裝中,以防止灰塵和損壞。 · 色帶盒打印後請妥善處理,避免個人資訊洩露。 放置要求 · 打印機內置鋰電池,存放應避免高溫環境,每 3 個月至少充電一次,浸水後禁止使用。 · 請勿將電池放置於極高溫度的環境中,例如日曬、火、微波爐、焗爐等,否則可能會導致 爆炸或泄漏可燃液體或氣體。 · 請勿將電池置於極低氣壓環境,否則可能會導致電池爆炸或泄漏可燃液體和氣體。 · 若電池出現嚴重膨脹,請勿繼續使用。 · 僅允許使用製造商認可的電池。用錯誤型號的電池更換可能使安全防護失效,會有爆炸、 火災等危險。 · 請勿拆解、撞擊、擠壓或切割電池,否則可能導致爆炸。 · 請不要將電池扔進生活垃圾進行處理,請遵守國家相應的規定安全處置用完的電池。 疑難排解 故障現象 可能原因 解決方法 電量過低 請及時充電 無法開機 · 長期未充電;充電線未插到位或未 建議定期充電保持電量;使用合規的充 · 使用符合要求的充電線或適配器。 電線和輸出為 5 V 3 A 的電源適配 ·...
  • Seite 65 基本規格 產品名稱:Xiaomi 便攜相片印表機 Pro 產品型號:KDRSHDY03HT 產品尺寸:142.5 × 86.8 × 26.8 mm 輸入參數:5 V 無線連接:藍牙 5.2 產品淨重:約 308 g 運作頻率:2402–2480 MHz 最大輸出功率:10 dBm Bluetooth® 文字商標及標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 之註冊商標,小米通訊技術有限公司獲授權可 以任何方式使用此類商標。其他商標和商號皆為其各自擁有者所有。 (以下訊息僅供香港市場適用) 服務電話:852-30773620 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service(香港) 如需要詳細的電子說明書,請瀏覽 www.mi.com/global/service/user-guide 製造商:小米通訊技術有限公司 製造商地址:北京市海淀區西二旗中路33號院6號樓9樓019號,郵遞區號100085 本產品的相關訊息請查詢銷售網址:www.mi.com 說明書版本號:V1.0...
  • Seite 66 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 產品介紹 出紙口 狀態指示燈 色帶門 電源鍵 紙盒蓋 USB Type-C 充電孔 充電指示燈 使用幫助標籤 重置鍵 內含:米家 APP QR 碼, 說明影片 QR 碼,放紙說 提示:印表機當機時, 明。 請用針狀物按重置鍵 強制關機。 相紙槽 配件清單 USB Type-C 充電線 相紙包(10 張裝) 色帶盒...
  • Seite 67 開機 長按電源鍵 3 秒開啟印表機,印表機狀態指示燈白色恆亮;隨後印表機藍牙自動進入等待配 對狀態,狀態指示燈藍色閃爍。 注意: 1. 使用前,請先將印表機充滿電。。 2. 印表機無操作 10 分鐘將自動關機,如需使用,請重新開機。 電源鍵 3 秒 長按 3 秒 開機/關機 7 秒 開機狀態長按 7 秒 恢復出廠設定 提示:韌體升級中,此時短按或長按電源鍵不會中斷升級。 連接米家App 本產品已連接米家,可透過米家APP操控。 掃描二維碼,下載並安裝米家APP,已安裝米家APP的用戶將直接進入裝置連接頁面。或在 Google Play商店及Apple App Store搜尋「米家」,下載並安裝米家APP。 打開米家APP首頁,在頁面右上角點選「+」,根據APP提示方式增加裝置。 提示:由於米家APP的升級與更新,實際操作可能與本產品描述略有差異,請按照目前最新米 家APP版本指引進行操作。 掃碼查看說明影片 米家App 8FFABDA6...
  • Seite 68 放入相紙 打開印表機紙盒蓋 平推 放入相紙 拆開相紙包裝,將整包相紙一起放入印表機: ○ 有虛線的一端朝向出紙口,虛線位置如圖所示。 ○ 有字面朝上,相紙光面朝下。 注意: 1. 紙盒最大容量為 10 張(普通相紙) 或 5張(即貼相 紙)。 2. 避免觸摸相紙光面,以免影響列印品質。 3. 列印完成後,白色邊緣可沿虛線折去。 出紙口 將紙盒蓋依下方左圖位置放到印表機上,下推合上紙盒蓋。...
  • Seite 69 安裝色帶盒 打開印表機色帶門 插入新色帶盒,將其卡緊 注意: 1. 請勿觸摸色帶表面,以免影響圖像品質。 2. 向下按壓色帶盒下的橙色卡扣,可以取出色帶盒。 合上印表機色帶門 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為示意圖,僅供參考。由於產品的更新與 升級,產品實物與示意圖可能略有差異,請以實物為準。...
  • Seite 70 更換色帶盒 打開印表機色帶門 向下按壓橙色卡扣,色帶盒解鎖。拉起色帶盒提手,取出舊色帶盒。 安裝新色帶盒,將其卡緊,並合上色帶門。...
  • Seite 71 指示燈狀態說明 充電指示燈 白色恆亮 充電中 熄滅狀態 充滿電 狀態指示燈 熄滅狀態 橙色閃爍 電量不足 關機 列印中/韌體升級中 白色閃爍 待機 白色恆亮 等待藍牙配對 橙色恆亮 印表機故障 藍色閃爍 注意事項: 使用環境 印表機的工作溫度為 5℃~35℃,20%~80% RH。不適當的環境條件會降低列印品質,引發 卡紙或列印不完全等問題。為確保最佳列印效果,請遵循本說明書中的環境要求。 使用要求 · 請勿使用非官方相紙和色帶盒,以確保列印品質。 · 放紙時,請勿觸碰相紙光面,以免留下指紋影響列印品質;確保相紙有字面向上,虛線朝 出紙口,平放在機器內。 · 列印過程中,請勿遮擋出紙口、觸碰相紙,否則會影響列印品質。 · 列印過程中,相紙需要在印表機中往復多次,列印結束後,印表機會自動推出相紙。請耐 心等待,切勿強行拉出相紙,以免損壞印表機。 · 若使用電源供應器供電,則應使用符合台灣 (BSMI) 法規,且支援 5 V 3 A 充電的電源供...
  • Seite 72 放置要求 · 印表機內建鋰電池,存放應避免高溫環境,至少每 3 個月充電一次,浸水後禁止使用。 · 請勿將電池放置於極高溫度的環境中,例如日照、火、微波爐、烤箱等,否則可能會導致 爆炸或者可燃液體或氣體洩漏。 · 請勿將電池放置於極低氣壓環境,否則可能會導致電池爆炸或者可燃液體或氣體洩漏。 · 若電池出現嚴重膨脹,請勿繼續使用。 · 僅允許使用製造商認可的電池。使用型號不符的電池進行更換可能會導致安全防護失效, 帶來爆炸、火災等危險。 · 請勿拆解、撞擊、擠壓或切割電池,否則可能導致爆炸。 · 請勿將電池扔進生活垃圾進行處理,請依照國家/地區相應的規定安全處置用完的電池。 故障排除 故障現象 可能原因 解決方法 電量過低 請及時充電 無法開機 · 長期未充電;充電線未確實插好, 建議定期充電保持電量;使用合規的充 · 或未使用符合要求的充電線或電源 電線和輸出為 5 V 3 A 的電源供應器 · 供應器 需要在常溫下充電 無法充電...
  • Seite 73 基本規格 產品名稱:Xiaomi 便攜相片印表機 Pro 產品型號:KDRSHDY03HT 產品尺寸:142.5 × 86.8 × 26.8 mm 輸入規格:5 V 無線連接:藍牙 5.2 產品淨重:約 308 g 藍牙運作頻率:2402–2480 MHz 限用物質含有情况聲明 Xiaomi 便攜相片印表機 Pro KDRSHDY03HT 設備名稱: 型號 (型式) : Equipment name: Type designation (Type): 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元...
  • Seite 74 전원 버튼 용지 트레이 커버 USB C타입 충전 포트 충전 표시등 도움말 라벨 리셋 버튼 포함: Xiaomi Home 앱 QR 코드, 도움말 동영상 QR 안내: 프린터가 반응이 코드, 인화 용지 공급 설명. 없는 경우, 리셋 버튼을 핀으로 눌러 강제로 끄십시오.
  • Seite 75 공장 초기화 설정 안내: 전원 버튼을 누르거나 길게 눌러도 펌웨어 업데이트가 중단되지 않습니다. Xiaomi Home 앱 연결 이 제품은 Xiaomi Home 앱과 연동됩니다. Xiaomi Home 앱을 통해 기기를 제어할 수 있습니다. QR코드를 스캔하여 앱을 다운로드 및 설치합니다. 앱이 이미 설치되었으면 연결 설정...
  • Seite 76 인화 용지 넣기 용지 트레이 커버를 엽니다. 슬라이드 열기 인화 용지를 넣습니다. 포장에서 인화 용지를 꺼내어 전체 용지 팩을 프린터에 넣습니다. ○ 절취선이 있는 끝이 출력 트레이와 마주하도록 하십시오. 이 선은 그림에 표시되어 있습니다. ○ 인화 용지의 광택이 있는 면을 아래쪽으로 두십시오. 안내: 1.
  • Seite 77 리본 카트리지 충전하기 리본 보관함을 엽니다. 새로운 리본 카트리지를 안전하게 넣습니다. 안내: 1. 이미지 품질에 영향을 미칠 수 있으므로 리본의 표면을 만지지 마십시오. 2. 리본 카트리지를 제거하려면 주황색 걸쇠를 아래로 누르고 핑거 그립을 끌어 당기십시오. 리본 보관함을 닫습니다. 사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트...
  • Seite 78 리본 카트리지 교체하기 리본 보관함을 엽니다. 리본 카트리지를 제거하려면 주황색 걸쇠를 아래로 누르고 핑거 그립을 끌어 당기십시오. 새로운 리본 카트리지를 넣고 리본 보관함을 닫기 전에 리본 걸쇠가 맞물려 있는지 확인합니다.
  • Seite 79 표시등 상태 설명 충전 표시등 흰색으로 켜진 상태 충전 중 끄기 완전히 충전됨 상태 표시등 깜박이는 주황색 배터리 부족 끄기 전원 꺼짐 인쇄 중 또는 펌웨어 깜박이는 흰색 흰색으로 켜진 상태 대기 업데이트 중 블루투스 페어링 주황색으로 켜진 프린터 오류 깜빡이는...
  • Seite 80 먼지와 손상을 막을 수 있도록 사용하지 않은 리본 카트리지는 기존 패키지에 보관하십시오. 기밀 데이터 유출을 막을 수 있도록 사용한 리본 카트리지는 제대로 처분하십시오. 배치 요건 · 프린터에는 내장 리튬 배터리가 들어 있으므로 고온 환경에 보관해서는 안 됩니다. 프린터를 최소 3개월마다 1회 이상 충전하십시오. 프린터가 물에 노출된 경우 사용하지 마십시오.
  • Seite 81 배터리가 극도의 저기압에 노출되면 폭발 또는 가연성 있는 액체나 가스 누출을 초래할 수 있습니다. 블루투스 문자 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며, Xiaomi Inc.은 라이선스에 따라 ® 해당 로고를 사용했습니다. 기타 상표 및 상호는 각 상표권자의 소유입니다.
  • Seite 82 ご使用前にこの説明書をよくお読みください。また、いつでも参照できるよう 保管してください。 製品紹介 出力トレイ リボン収納部 ステータス表示ランプ 電源ボタン 用紙トレイカバー USB Type-C 充電ポート 充電表示ランプ ヘルプラベル リセットボタン 以下が含まれます: 注意:プリンターが反応 Xiaomi Home アプリ用 QR しない場合は、リセット コード、ヘルプ動画および写真 ボタンをピンで押して強 用紙セット手順用 QR コード。 制的に電源を切ります。 写真用紙給紙口 付属品一覧 USB Type-C 充電ケーブル 写真用紙パック(10枚) リボンカートリッジ...
  • Seite 83 3秒 プリンターの電源オン/ ボタンを3秒間長押しします。 オフ 7秒 プリンターの電源を入れた状態で、ボタンを7秒間 工場出荷時の設定に戻す 長押しする 注意:ファームウェアの更新は、電源ボタンを押したり、長押ししても中断されることは ありません。 Xiaomi Home アプリに接続する この製品は Xiaomi Home アプリで動作します。Xiaomi Home アプリを使用すると、 デバイスを制御できます。 QR コードをスキャンし、アプリをダウンロード及びインストールします。既にアプリをイ ンストールしているユーザーはデバイス接続ページに直接進みます。又は、アプリストア で「Xiaomi Home」を検索し、アプリをダウンロード及びインストールします。 Xiaomi Home アプリを開き、右上の [+] をタップして、表示される指示に従ってデバイ スを追加します。 プリンターとスマートフォンが正常に接続されたら、Xiaomi Home アプリを使って写真 を印刷できます。 スキャンしてヘルプ動画を見る Xiaomi Home アプリ 8FFABDA6...
  • Seite 84 写真用紙を挿入する 用紙トレイカバーを開けます。 スライドして開く 写真用紙を挿入します。 写真用紙を包装から取り出し、用紙パック全体をプリンターに挿入します。 ○ 切り取り線が付いた端が出力トレイに向いていることを確認します。この線は図に表示さ れます。 ○ 写真用紙を光沢面を下にして配置します。 注意: 1.用紙トレイの最大容量は10枚(写真用紙)、 または5枚(シール付き写真用紙)です。 2.印刷品質に影響を与えることがありますので、 写真用紙の光沢面には触れないでください。 3.印刷が完了したら、白い余白を切り取り線に 沿って折り曲げ、切り取ることができます。 出力トレイ 用紙トレイカバーをプリンターに戻し、図のように閉じます。...
  • Seite 85 リボンカートリッジを取り付ける リボン収納部を開けます。 新しいリボンカートリッジをしっかりと挿入します。 注意: 1.画像品質に影響を与えることがありますので、リボンの表面には触れないでください。 2.オレンジ色のキャッチを押し、つまみを引っ張って、リボンカートリッジを取り外します。 リボン収納部を閉じます。 説明書記載の製品、 付属品、 ユーザーインタフェースなどの画像はイメージです。製品のアッ プデートにより、実際の製品とイメージが多少異なる場合があります。その場合実物に準じ ます。...
  • Seite 86 ボンカートリッジを交換する リボン収納部を開けます。 オレンジ色のキャッチを押し、つまみを引っ張って、リボンカートリッジを取り外し ます。 新しいリボンカートリッジを挿入し、リボン収納部を閉じる前にリボンキャッチがか かっていることを確認します。...
  • Seite 87 表示ランプの状態に関する説明 充電表示ランプ 白色に点滅 充電中 オフ フル充電 ステータス表示ランプ オレンジ色に点滅 バッテリー残量低下 オフ オフになりました 印刷またはファームウェ 白色に点滅 白色に点滅 スタンバイ アを更新しています Bluetoothのペアリン オレンジ色に プリンターエラー 青色に点滅 グを待っています 点滅 注意事項 動作環境 プリンターは5°C–35°Cの温度範囲内、および20–80% RHの相対湿度範囲内で動作しま す。不適切な環境条件では、印刷品質が低下し、紙詰まりや不完全な印刷などの問題を 引き起こす可能性があります。最適な印刷結果を得るためにも、本取扱説明書に記載さ れている環境要件を満たしてください。 動作要件 · 印刷品質を確保するため、純正品のリボンカートリッジと写真用紙のみを使用してくだ さい。 · 写真用紙を挿入する際には、光沢面には触れないでください。指紋が残り、印刷品質が 低下する可能性があります。写真用紙を光沢面を下にし、切り取り線を出力トレイに向 けて、プリンターに平らに置きます。 · 印刷品質が低下する恐れがありますので、印刷中は出力トレイを塞いだり、写真用紙に 触れたりしないでください。 ·...
  • Seite 88 · 未使用のリボンカートリッジは元の梱包に入れておき、ホコリや損傷を避けてください。 · 機密データが漏洩しないよう、使用済みのリボンカートリッジは適切に廃棄してください。 配置の要件 · プリンターにはリチウムバッテリーが内蔵されているため、高温環境での保管は避けて ください。プリンターは少なくとも3ヶ月に1回は充電してください。プリンターが水に 濡れた状態で使用しないでください。 · バッテリーは、直射日光の当たる場所、火気の近く、電子レンジ、オーブンなど、極端 に高温になる環境に置かないでください。電池が爆発したり、可燃性の液体またはガス が漏れたりする恐れがあります。 · バッテリーは極端に低い空気圧にさらさないでください。電池が爆発したり、可燃性の 液体またはガスが漏れたりする恐れがあります。 · 電池が非常に膨張している場合は、直ちにその電池の使用を中止してください。 · 製造元により認可されたバッテリーのみ使用してください。バッテリーを誤った種類に 交換すると、安全保護が機能せずに、爆発や火災の原因となる場合があります。 · バッテリーは分解したり、叩いたり、強く押したり、切断したりしないでください。 バッテリーが爆発する恐れがあります。 · バッテリーを家庭ゴミとして廃棄しないでください。現地の法令に従って、安全に廃棄 してください。 トラブルシューティング エラー 考えられる原因 解決方法 電源が入ら バッテリーレベルが低すぎ プリンターを速やかに充電してく ない ます。 ださい。 · · プリンターが長期間充電されてい バッテリーレベルを維持するために、...
  • Seite 89 製品寸法:142.5 × 86.8 × 26.8 mm 入力:5 V = 3 A RF仕様:Bluetooth LE/BR/EDR 本体重量:約 308 g 無線接続:Bluetooth 5.2 最大出力:10 dBm 動作周波数:2402–2480 MHz コンプライアンス規定情報 本文書をもって、Xiaomi Communications Co., Ltd. は、ラジオ装置タイプ KDRSHDY03HT が指令 2014/53/EU に適合していることを宣言します。EU 適合性宣言の全文は、次の URL からご覧いただけます。http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html この記号が印刷されたすべての製品は 2012/19/EU において定義される電気電子廃棄物指令 (WEEE)で、分類されていない家庭ごみと分別してください。廃棄の際はお住まいの地域の定 めるリサイクル方針に従い環境の保護に努めてください。正しい方法で廃棄およびリサイクルす ることで、環境保全と健康への影響を最小限に抑えることができます。お住まいの地域のごみ分 別条件については各自治体にお問い合わせください。...
  • Seite 90: Ürüne Genel Bakış

    Kâğıt Tepsisi Kapağı USB Type-C Şarj Bağlantı Şarj Göstergesi Noktası Yardım Etiketi Sıfırlama Düğmesi İçeriğinde Xiaomi Home Not: Yazıcı yanıt vermediğinde uygulamasına ait QR kod, kapanmaya zorlamak için bir yardım videosunun QR kodu iğneyle sıfırlama düğmesine ve fotoğraf kağıdı yükleme basın.
  • Seite 91 Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında "Xiaomi Home" ifadesini arayın. Xiaomi Home uygulamasını açın, sağ üs eki "+" simgesine dokunun ve cihazınızı eklemeye yönelik istemleri izleyin. Yazıcı telefonunuza başarıyla bağlandıktan sonra fotoğrafları bastırmak için Xiaomi Home uygulamasını...
  • Seite 92 Fotoğraf kağıdı yerleştirme Kâğıt tepsisinin kapağını açın. Kaydırarak açın Fotoğraf kağıdını yerleştirin. Fotoğraf kağıdını ambalajından çıkartın ve tüm kâğıt paketini yazıcıya yerleştirin: ○ Delikli çizginin bulunduğu tarafın çıkış tepsisine baktığından emin olun. Çizgi şekilde gösterilmiştir. ○ Fotoğraf kağıdını parlak tarafı aşağı bakacak şekilde yerleştirin. Notlar: 1.
  • Seite 93 Şerit kartuşunun takılması Şerit bölmesini açın. Yeni şerit kartuşunu sıkıca yerleştirin. Notlar: 1. Görüntü kalitesini etkileyebileceğinden şerit yüzeyine dokunmayın. 2. Şerit kartuşunu çıkartmak için turuncu mandalı aşağı bastırın ve parmak tutamağını çekin. Şerit bölmesini kapatın. Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır.
  • Seite 94 Şerit kartuşun değiştirilmesi Şerit bölmesini açın. Şerit kartuşunu çıkartmak için turuncu mandalı aşağı bastırın ve parmak tutamağını çekin. Yeni şerit kartuşunu takın ve şerit bölmesini kapatmadan önce şerit mandalının yerine oturduğundan emin olun.
  • Seite 95 Gösterge durumu açıklaması Şarj göstergesi Sabit beyaz Şarj oluyor Kapalı Tam şarjlı Durum göstergesi Yanıp sönen Düşük pil düzeyi Kapalı Kapatıldı turuncu Yanıp sönen Baskı veya aygıt Sabit beyaz Beklemede beyaz yazılımı güncelleştirme Yanıp sönen Bluetooth eşleştirmesi Sabit Yazıcı hatası mavi bekleniyor turuncu...
  • Seite 96: Sorun Giderme

    · Toz ve hasarı oluşumunu önlemek için kullanılmamış şerit kartuşunu orijinal ambalajında saklayın. · Gizli veri sızıntısını önlemek için kullanılmış şerit kartuşlarını uygun şekilde bertaraf edin. Yerleştirme gereksinimleri · Yazıcıda dahili lityum pil vardır ve yüksek sıcaklıktaki ortamlarda saklanmamalıdır. Yazıcı en az 3 ayda bir şarj edilmelidir.
  • Seite 97: Teknik Özellikler

    Bluetooth® sözcüğü markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve söz konusu markaların Xiaomi Inc. tarafından kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine ai ir. Ayrıntılı e-kılavuz için lütfen www.mi.com/global/support/user-guide adresine gidin Güç...
  • Seite 98: Przegląd Produktu

    Wskaźnik ładowania USB typu C Etykieta pomocy Przycisk resetowania W tym: kod QR do aplikacji Xiaomi Home, kod QR do filmu Uwaga: jeśli drukarka nie instruktażowego i instrukcja reaguje, naciśnij przycisk ładowania papieru resetowania szpilką, aby fotograficznego. wymusić jej wyłączenie.
  • Seite 99 Aby pobrać i zainstalować aplikację, możesz też wyszukać nazwę „Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. Otwórz aplikację Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. Po pomyślnym połączeniu drukarki z telefonem można użyć aplikacji Xiaomi Home do drukowania zdjęć.
  • Seite 100 Wkładanie papieru fotograficznego Otwórz pokrywę podajnika papieru. Otwórz, wysuwając Włóż papier fotograficzny. Wyjmij papier fotograficzny z opakowania i włóż całą zawartość opakowania papieru do drukarki: ○ Krawędź z linią perforacji musi być skierowana w stronę podajnika wyjściowego. Linię tę pokazano na rysunku. ○...
  • Seite 101 Instalacja wkładu z taśmą barwiącą Otwórz komorę na taśmę barwiącą. Włóż dokładnie nowy wkład z taśmą barwiącą. Uwagi: 1. Nie należy dotykać powierzchni taśmy barwiącej, ponieważ może to pogorszyć jakość wydruku. 2. Aby wyjąć wkład z taśmą barwiącą, należy docisnąć pomarańczowy zaczep i pociągnąć za uchwyt na palec.
  • Seite 102 Wymiana wkładu z taśmą barwiącą Otwórz komorę na taśmę barwiącą. Aby wyjąć wkład z taśmą barwiącą, należy docisnąć pomarańczowy zaczep i pociągnąć za uchwyt na palec. Włóż nowy wkład z taśmą barwiącą i upewnij się, że zaczep taśmy jest zamocowany, zanim zamkniesz komorę...
  • Seite 103: Środki Ostrożności

    Opis stanu wskaźnika Wskaźnik ładowania Świeci na biało Ładowanie Nie świeci Pełne naładowanie Wskaźnik statusu Niski poziom Miga na Nie świeci Wyłączono naładowania pomarańczowo akumulatora Drukowanie lub Świeci na biało Tryb gotowości aktualizacja Miga na biało oprogramowania Oczekiwanie na Miga na układowego parowanie przez niebiesko...
  • Seite 104: Rozwiązywanie Problemów

    · Nieużywany wkład z taśmą barwiącą należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec zakurzeniu i uszkodzeniu. · Zużyte wkłady z taśmą barwiącą należy odpowiednio zutylizować, aby zapobiec wyciekowi poufnych danych. Wymagania dotyczące umiejscowienia · Drukarka ma wbudowany akumulator litowy i nie wolno przechowywać go w środowisku o wysokiej temperaturze.
  • Seite 105: Dane Techniczne

    łatwopalnych płynów lub gazów. Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i mogą być używane przez Xiaomi Inc. na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
  • Seite 106 Xiaomi Home...
  • Seite 107 Bluetooth Xiaomi Home .Xiaomi Home .Xiaomi Home "Xiaomi Home" "+" Xiaomi Home Xiaomi Home Xiaomi Home 8FFABDA6...
  • Seite 108 ○ ○...
  • Seite 111 Bluetooth .%80–%20 · · · · · · · · · · ·...
  • Seite 112 · · · · · · · · · · · · · · · · Bluetooth · Bluetooth · · Bluetooth · · · · · · · ·...
  • Seite 113 .2014 /53/ EU h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html (2012/19/ EU WEEE) Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth® Xiaomi Inc. www.mi.com/global/support/user-guide 10 ≥ : 0.3 ≥ : Xiaomi Communications Co., Ltd. : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China : www.mi.com...
  • Seite 114: Productoverzicht

    Aan/uit-knop Deksel van de papierlade USB-oplaadpoort Type-C Oplaadindicator Hulplabel Resetknop Inclusief: QR-code voor de Xiaomi Home-app, QR-code Opmerking: Als de voor de hulpvideo en printer niet reageert, instructies voor het drukt u met een speld op plaatsen van fotopapier. de resetknop om deze uit te schakelen.
  • Seite 115 Scan de QR-code om de app te downloaden en te installeren. U wordt doorverwezen naar de pagina voor verbindingsinstellingen als de app al is geïnstalleerd. Of zoek "Xiaomi Home" in de app store om deze te downloaden en te installeren.
  • Seite 116 Fotopapier plaatsen Open het deksel van de papierlade. Schuif open Plaats het fotopapier. Haal het fotopapier uit de verpakking en plaats het hele pak papier in de printer: ○ Zorg ervoor dat het uiteinde met de geperforeerde streep naar de uitvoerlade is gericht. De streep staat op de a eelding.
  • Seite 117 Lintcartridge plaatsen Open het compartiment voor het lint. Plaats de nieuwe lintcartridge en druk deze stevig aan. Opmerkingen: 1. Raak het lintoppervlak niet aan om de afdrukkwaliteit niet te beïnvloeden. 2. Druk op de oranje vergrendeling en trek aan de vingergreep om de lintcartridge te verwijderen.
  • Seite 118 De lintcartridge vervangen Open het compartiment voor het lint. Druk op de oranje vergrendeling en trek aan de vingergreep om de lintcartridge te verwijderen. Plaats de nieuwe lintcartridge en zorg ervoor dat de lintvergrendeling is vergrendeld voordat u het compartiment voor het lint sluit.
  • Seite 119: Voorzorgsmaatregelen

    Beschrijving van de status van de indicator Oplaadindicator Wit aan Opladen Volledig opgeladen Statusindicator Knippert oranje Ba erij bijna leeg Uitgeschakeld Afdrukken of Knippert wit Wit aan Stand-by firmware bijwerken Wachten op Oranje aan Printerfout Knippert blauw Bluetooth-koppeling Voorzorgsmaatregelen Bedrijfsomgevingen De printer werkt bij...
  • Seite 120: Problemen Oplossen

    · Bewaar de ongebruikte lintcartridge in de originele verpakking om stof en vervuiling te voorkomen. · Gooi gebruikte lintcartridges op de juiste manier weg om vertrouwelijke datalekken te voorkomen. Plaatsingsvereisten · De printer hee een ingebouwde lithiumba erij en mag niet worden opgeslagen in een omgeving met hoge temperaturen.
  • Seite 121: Specificaties

    Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Xiaomi Inc. gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
  • Seite 122 Etiqueta Botón de de ayuda restablecimiento Incluido: Código QR de la Nota: Cuando la aplicación Xiaomi Home, impresora no responda, código QR del video de ayuda presione el botón de e instrucciones de carga del restablecimiento con un papel fotográfico.
  • Seite 123 Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación ya está instalada, se lo redireccionará a la página de configuración de la conexión. O busque "Xiaomi Home" en la tienda de aplicaciones para descargarla e instalarla.
  • Seite 124 Colocación del papel fotográfico Abra la cubierta de la bandeja de papel. Deslice para abrir Inserte el papel fotográfico. Saque el papel fotográfico de su embalaje e introduzca todo el paquete de papel en la impresora: ○ Asegúrese de que el extremo con la línea perforada esté orientado hacia la bandeja de salida.
  • Seite 125 Instalación del cartucho de cinta Abra el compartimento de la cinta. Inserte firmemente el nuevo cartucho de cinta. Notas: 1. No toque la superficie de la cinta, ya que podría afectar a la calidad de la imagen. 2. Presione hacia abajo el pestillo naranja y tire de la empuñadura para extraer el cartucho de cinta.
  • Seite 126 Sustitución del cartucho de cinta Abra el compartimento de la cinta. Presione hacia abajo el pestillo naranja y tire de la empuñadura para extraer el cartucho de cinta. Inserte el nuevo cartucho de cinta y asegúrese de que el pestillo de la cinta esté enganchado antes de cerrar el compartimento de la cinta.
  • Seite 127 Descripción del estado del indicador Indicador de carga Encendido Cargando Apagado Carga completa blanco Indicador de estado Parpadeando en Batería baja Apagado Apagado naranja Impresión o actualización Parpadeando en Encendido En espera del firmware blanco blanco Encendido Parpadeando Esperando emparejamiento Error de impresora naranja en azul...
  • Seite 128: Solución De Problemas

    · Conserve el cartucho de cinta no utilizado en su embalaje original para evitar que se ensucie o se dañe. · Deseche correctamente los cartuchos de cinta usados para evitar la fuga de datos confidenciales. Requisitos de colocación · La impresora lleva incorporada una batería de litio y no debe almacenarse en entornos con altas temperaturas.
  • Seite 129 La marca del término y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Xiaomi Inc. es bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Seite 130: Опис Продукту

    Порт для заряджання Індикатор заряджання USB Type-C Довідкова етикетка Кнопка скидання Також надаються: QR-код Примітка: якщо принтер для програми Xiaomi Home, не реагує, натисніть QR-код для довідкового відео кнопку скидання та інструкції із завантаження скріпкою, щоб вимкнути фотопаперу. його примусово.
  • Seite 131 Примітка: натискання або втримання кнопки живлення не перериває оновлення мікропрограми. Підключення за допомогою програми Xiaomi Home Цей продукт працює з програмою Xiaomi Home. Керуйте своїм пристроєм за допомогою програми Xiaomi Home. Скануйте QR-код, щоб завантажити й інсталювати програму. Ви перейдете на сторінку...
  • Seite 132 Уставлення фотопаперу Відкрийте кришку лотка для паперу. Посуньте, щоб відкрити Уставте фотопапір. Вийміть фотопапір з упаковки й вставте всю пачку паперу в принтер: ○ Переконайтеся, що кінець із перфорованою лінією спрямовано до вихідного лотка. Лінію показано на рисунку. ○ Покладіть фотопапір глянцевою стороною донизу. Примітки: 1.
  • Seite 133 Установлення стрічкового картриджа Відкрийте відсік для стрічки. Надійно вставте новий стрічковий картридж. Примітки: 1. Не торкайтеся поверхні стрічки, оскільки це може вплинути на якість зображення. 2. Натисніть на помаранчевий фіксатор і потягніть за ручку, щоб вийняти стрічковий картридж. Закрийте відсік для стрічки. Ілюстрації...
  • Seite 134 Заміна стрічкового картриджа Відкрийте відсік для стрічки. Натисніть на помаранчевий фіксатор і потягніть за ручку, щоб вийняти стрічковий картридж. Перш ніж закрити відсік для стрічки, уставте новий стрічковий картридж і переконайтеся, що фіксатор стрічки замкнувся.
  • Seite 135: Правила Безпеки

    Опис станів індикатора Індикатор заряджання Світиться білим Заряджання Не горить Повністю заряджено Індикатор стану Блимає Низький рівень Не горить Вимкнено помаранчевим заряду батареї Друк або оновлення Блимає білим Світиться білим Очікування мікропрограми Очікується створення Світиться Блимає синім Помилка принтера пари через Bluetooth помаранчевим...
  • Seite 136: Вирішення Проблем

    · Зберігайте невикористаний стрічковий картридж в оригінальній упаковці, щоб запобігти потраплянню пилу й пошкодженню. · Належним чином утилізуйте використані стрічкові картриджі, щоб запобігти витоку конфіденційних даних. Вимоги до заміни · Принтер оснащено вбудованою літієвою батареєю, яку забороняється зберігати в середовищах із високою температурою. Принтер необхідно повторно заряджати щонайменше...
  • Seite 137 спричинити вибух або витік займистої рідини чи газу. Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та торгові назви належать відповідним власникам. Докладний електронний посібник можна знайти за адресою www.mi.com/global/support/user-guide Споживання...
  • Seite 138 USB Type-C зарядтау по Зарядтау индикаторы рты Анықтама белгісі Қайта орнату түймесі Құрамы: Xiaomi Home қолданбасының QR коды, аны Ескерту: принтер жауап қтама бейнесінің QR коды ж бермеген кезде, оны м әне фотоқағазды жүктеу тура әжбүрлеп өшіру үшін лы нұсқаулар.
  • Seite 139 Болмаса жүктеп алу және орнату үшін қолданбалар дүкенінен «Xiaomi Home» деп іздеңіз. Xiaomi Home қолданбасын ашып, жоғарғы оң жақ бұрыштағы «+» түймесін түртіңіз, с одан кейін құрылғыны қосу үшін нұсқауларды орындаңыз. Принтер телефоныңызға сәтті қосылса, фотосуреттерді басып шығару үшін Xiaomi Home қолданбасын...
  • Seite 140 Фотоқағаз салынуда Қағаз науасының қақпағын ашыңыз. Сырғытып ашу Фотоқағазды салыңыз. Фотоқағазды бумасынан алып, қағаздың бүкіл бумасын принтерге салыңыз: ○ Тесілген сызығы бар ұшы шығыс науасына қарап тұрғанына көз жеткізіңіз. Сызық су ретте көрсетілген. ○ Фотоқағазды жылтыр жағын төмен қаратып салыңыз. Ескертулер: 1.
  • Seite 141 Таспалы картридж орнатылуда Таспа бөлімін ашыңыз. Жаңа таспалы картриджді мықтап салыңыз. Ескертулер: 1. Таспаның бетіне қол тигізбеңіз, себебі бұл кескін сапасына әсер етуі мүмкін. 2. Таспалы картриджді алу үшін қызғылт сары ілмекті басып, саусақ ұстағышты тарты ңыз. Таспа бөлімін жабыңыз. Пайдаланушы...
  • Seite 142 Таспалы картриджді ауыстыру Таспа бөлімін ашыңыз. Таспалы картриджді алу үшін қызғылт сары ілмекті басып, саусақ ұстағышты тартыңыз. Жаңа таспалы картриджді салып, таспа бөлігін жаппас бұрын таспа ілмегінің қосылғанына көз жеткізіңіз.
  • Seite 143: Сақтық Шаралары

    Индикатор күйінің сипаттамасы Зарядтау индикаторы Ақ түсте қосулы Зарядтау Өшірулі Толық зарядталған Күй индикаторы Қызғылт сары т Батарея заряды т Өшірулі Өшірулі үсте жыпылықтау өмен Басып шығару немес Ақ түсте қосулы Күту режимі е микроба Ақ түсте жыпылы қтау ғдарламаны жаңарту Жыпылықтаған...
  • Seite 144: Ақаулықтарды Жою

    · Шаң мен зақымдануды болдырмау үшін пайдаланылмаған таспалы картриджді бастапқы қаптамасында сақтаңыз. · Құпия деректердің кемуін болдырмау үшін пайдаланылған таспалы картридждерді дұрыс кәдеге жара тыңыз. Орналастыру талаптары · Принтерде кірістірілген литий батареясы бар және оны жоғары температуралы орталарда сақтамау ке рек.
  • Seite 145: Техникалық Сипаттамалар

    Bluetooth® сөз белгісі мен логотиптері Bluetooth SIG, Inc. компаниясына тиесілі тіркелген сауда белгілері б олып табылады және мұндай белгілерді Xiaomi Inc. кез келген пайдалану лицензияға сәйкес жүзеге асыр ылады. Басқа сауда белгілері мен сауда атаулары тиісті иегерлердің меншігі болып табылады.
  • Seite 146 Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Přehled o výrobku Výstupní přihrádka Přihrádka na Kontrolka stavu pásku Tlačítko zapnutí/vypnutí Kryt zásobníku papíru Nabíjecí port USB-C Kontrolka nabíjení Štítek Tlačítko nápovědy resetování Obsah: QR kód pro aplikaci Poznámka: Pokud...
  • Seite 147 Nebo vyhledejte v obchodu s aplikacemi text „Xiaomi Home“, abyste ji mohli stáhnout a nainstalovat. Otevřete aplikaci Xiaomi Home, klepněte vpravo nahoře na ikonu „+“ a pak podle pokynů přidejte své zařízení. Po úspěšném připojení tiskárny k telefonu můžete tisknout fotografie pomocí aplikace Xiaomi Home.
  • Seite 148 ○ Vložte fotografický papír lesklou stranou dolů. Poznámky: 1. Maximální kapacita zásobníku papíru je 10 listů (pro fotografický papír) nebo 5 listů (pro samolepicí fotografický papír). 2. Nedotýkejte se lesklé strany fotografického papíru, mohlo by to ovlivnit kvalitu tisku.
  • Seite 149 Instalace kazety s páskou Otevřete přihrádku na pásku. Bezpečně vložte novou kazetu s páskou. Poznámky: 1. Nedotýkejte se povrchu pásky, mohlo by to ovlivnit kvalitu obrazu. 2. Stiskněte oranžovou západku a zatažením za úchyt vyjměte kazetu s páskou. Zavřete přihrádku na pásku. Ilustrace výrobku, příslušenství...
  • Seite 150 Výměna kazety s páskou Otevřete přihrádku na pásku. Stiskněte oranžovou západku a zatažením za úchyt vyjměte kazetu s páskou. Vložte novou kazetu s páskou a před zavřením přihrádky na pásku se ujistěte, že je zajišťovací západka pásky zajištěna.
  • Seite 151: Preventivní Opatření

    Provozní požadavky · Pro zajištění kvality tisku používejte pouze originální kazetu s páskou a fotografický papír. · Při vkládání fotografického papíru se nedotýkejte lesklé strany, mohlo by dojít k zanechání...
  • Seite 152: Řešení Problémů

    · Nepoužitou kazetu s páskou uchovávejte v originálním obalu, abyste zabránili prachu a poškození. · Použité kazety s páskou řádně zlikvidujte, abyste zabránili úniku důvěrných dat. Požadavky na umístění · Tiskárna má vestavěnou lithiovou baterii a neměla by být skladována v prostředí s vysokými teplotami.
  • Seite 153 Provozní frekvence: 2402–2480 MHz Informace o shodě s předpisy Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu KDRSHDY03HT je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Všechny výrobky označené...
  • Seite 154: Prezentare Generală A Produsului

    Indicator de încărcare Etichetă de ajutor Buton de resetare Inclusiv: cod QR pentru Notă: când imprimanta nu aplica ia Xiaomi Home, răspunde, apăsa i butonul cod QR pentru videoclipul de resetare folosind un ac de ajutor și instruc iuni de pentru a for a oprirea încărcare a hârtiei foto.
  • Seite 155 Scana i codul QR pentru a descărca și a instala aplica ia. Ve i fi direc ionat către pagina de configurare a conexiunii dacă aplica ia a fost deja instalată. Sau căuta i „Xiaomi Home” în magazinul de aplica ii pentru a o descărca și a o instala.
  • Seite 156 Introducerea hârtiei foto Deschide i capacul tăvii pentru hârtie. Deschide i prin glisare Introduce i hârtia foto. Scoate i hârtia foto din ambalaj și introduce i întregul pachet de hârtie în imprimantă: ○ Asigura i-vă că capătul cu linia perforată este orientat spre tava de ieșire. Linia este indicată...
  • Seite 157 Instalarea cartușului cu panglică Deschide i compartimentul pentru panglică. Introduce i corect noul cartuș cu panglică. Note: 1. Nu atinge i suprafa a panglicii, deoarece acest lucru poate afecta calitatea imaginii. 2. Apăsa i butonul portocaliu și trage i de mâner pentru a scoate cartușul cu panglică. Închide i compartimentul pentru panglică.
  • Seite 158 Înlocuirea cartușului cu panglică Deschide i compartimentul pentru panglică. Apăsa i butonul portocaliu și trage i de mâner pentru a scoate cartușul cu panglică. Introduce i noul cartuș cu panglică și asigura i-vă că prinderea panglicii este fixată înainte de a închide compartimentul panglicii.
  • Seite 159 Descrierea indicatorului de stare Indicator de încărcare Pornit, alb Se încarcă Oprit Încărcare completă Indicator de stare Aprindere intermitentă Baterie descărcată Oprit Oprit (portocaliu) Imprimare sau Aprindere Pornit, alb Standby actualizarea intermitentă (alb) firmware-ului Aprindere Se așteaptă asocierea Pornit, portocaliu Eroare imprimantă...
  • Seite 160 · Păstra i cartușul cu panglică neutilizat în ambalajul original pentru a preveni praf și deteriorări. · Arunca i în mod corespunzător cartușele de panglică folosite pentru a preveni scurgerea de date confiden iale. Cerin e privind amplasarea · Imprimanta are o baterie cu litiu încorporată și nu trebuie depozitată într-un mediu cu temperatură...
  • Seite 161 Marca verbală şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate de inute de Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestora de către Xiaomi Inc. se face sub licen ă. Celelalte mărci comerciale și denumiri comerciale apar in de inătorilor respectivi. Pentru manualul în format electronic detaliat, accesa i www.mi.com/global/support/user-guide...
  • Seite 162: Prehľad Produktu

    Nabíjací port USB typu C Indikátor nabíjania Štítok s nápovedou Tlačidlo resetovania Vrátane: QR kód pre Poznámka: Keď tlačiareň aplikáciu Xiaomi Home, QR nereaguje, stlačte tlačidlo kód pre video s nápovedou resetovania pomocou a pokyny na vkladanie špendlíka, aby ste ju fotopapiera.
  • Seite 163 Aplikáciu „Xiaomi Home“ môžete tiež vyhľadať v obchode s aplikáciami, odkiaľ si ju môžete stiahnuť a nainštalovať. Otvorte aplikáciu Xiaomi Home, ťuknite na znamienko „+“ v pravom hornom rohu a postupom podľa pokynov pridajte svoje zariadenie.
  • Seite 164 Vloženie fotopapiera Otvorte kryt zásobníka papiera. Otvorte posunutím Vložte fotopapier. Vyberte fotopapier z obalu a vložte celé balenie papiera do tlačiarne: ○ Uistite sa, že koniec s perforovanou čiarou smeruje do výstupného zásobníka. Čiara je znázornená na obrázku. ○ Položte fotopapier lesklou stranou nadol. Poznámky: 1.
  • Seite 165 Inštalácia kazety s páskou Otvorte priečinok na pásku. Bezpečne vložte novú kazetu s páskou. Poznámky: 1. Nedotýkajte sa povrchu pásky, pretože to môže ovplyvniť kvalitu obrazu. 2. Stlačte oranžovú západku a potiahnutím prstovej rukoväte vyberte kazetu s páskou. Zatvorte priečinok na pásku. Ilustrácie produktu, príslušenstva a používateľského rozhrania v používateľskej príručke slúžia len na referenčné...
  • Seite 166 Výmena kazety s páskou Otvorte priečinok na pásku. Stlačte oranžovú západku a potiahnutím prstovej rukoväte vyberte kazetu s páskou. Pred zatvorením priečinka na pásku vložte novú kazetu s páskou a uistite sa, že je západka pásky zaistená.
  • Seite 167: Bezpečnostné Opatrenia

    Opis indikátora stavu Indikátor nabíjania Zapnutá biela Nabíjanie Vypnutá Plne nabitá Indikátor stavu Bliká na Takmer vybitá Vypnutá Vypnutá oranžovo batéria Bliká na Tlač alebo aktualizácia Zapnutá biela Pohotovostný režim bielo firmvéru Zapnutá Čakanie na párovanie Chyba tlačiarne Bliká na modro oranžová...
  • Seite 168: Riešenie Problémov

    · Nepoužitú kazetu s páskou uchovávajte v pôvodnom obale, aby sa zabránilo jej zaprášeniu a poškodeniu. · Správne zlikvidujte použité kazety s páskou, aby ste zabránili úniku dôverných údajov. Požiadavky na umiestnenie · Tlačiareň má zabudovanú lítiovú batériu a nemala by sa skladovať v prostredí s vysokou teplotou.
  • Seite 169 či plynu. Ochranná známka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek použitie týchto známok sa riadi licenčnou zmluvou spoločnosti Xiaomi Inc. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy vlastnia ich príslušní vlastníci. Podrobnú elektronickú príručku nájdete na stránke www.mi.com/global/support/user-guide Spotreba energie Režim Vypnuté: ≤...
  • Seite 170 Strömknapp Pappersfackets lock Laddningsport typ USB-C Laddningsindikator Hjälpetike Återställ- ningsknapp Inklusive: QR-kod för Xiaomi Home-appen, QR-kod Anteckning: När skrivaren för hjälpvideon och inte reagerar ska du trycka instruktioner för a ladda på återställningsknappen fotopapper. med en nål för a tvinga fram avstängning.
  • Seite 171 Öppna Xiaomi Home-appen, tryck på "+" i det övre högre hörnet och följ sedan anvisningarna för a lägga till din enhet. När skrivaren är ansluten till din telefon kan du använda Xiaomi Home-appen för a skriva ut foton. Skanna för a se hjälpvideon...
  • Seite 172 Sä a i fotopapper Öppna pappersfackets lock. Skjut för a öppna Sä i fotopapperet. Ta ut fotopapperet ur förpackningen och sä i hela papperspaketet i skrivaren: ○ Se till a änden med den perforerade linjen är vänd mot utmatningsfacket. Linjen visas i figuren.
  • Seite 173 Installera färgbandspatronen Öppna färgbandsfacket. Sä i den nya färgbandspatronen ordentligt. Anteckningar: 1. Rör inte vid färgbandets yta e ersom det kan påverka bildkvaliteten. 2. Tryck ner den orangefärgade spärren och dra i fingergreppet för a ta bort färgbandspatronen. Stäng färgbandsfacket. Illustrationerna av produkten, tillbehören och användargränssni et i användarmanualen är endast avsedda som referens.
  • Seite 174 Byta ut färgbandspatron Öppna färgbandsfacket. Tryck ner den orangefärgade spärren och dra i fingergreppet för a ta bort färgbandspatronen. Sä i den nya färgbandspatronen och se till a färgbandsspärren är låst innan du stänger färgbandsfacket.
  • Seite 175 Beskrivning av indikatorstatus Laddningsindikator Lyser vi Laddar Fulladdad Statusindikator Blinkande orange Låg ba erinivå Avstängd Skriver ut eller uppdaterar Blinkande vit Lyser vi Vänteläge fast programvara Väntar på Blinkande blå Lyser orange Skrivarfel Bluetooth-parkoppling Försiktighetsåtgärder Dri smiljöer Skrivaren fungerar inom e temperaturintervall på 5 °C till 35 °C och en relativ lu fuktighet på...
  • Seite 176 · Förvara den oanvända färgbandspatronen i originalförpackningen för a förhindra damm och skador. · Kassera använda färgbandspatroner på rä sä för a förhindra läckage av konfidentiella data. Placeringskrav · Skrivaren har e inbyggt litiumba eri och bör inte förvaras i miljöer med hög temperatur. Skrivaren bör laddas minst en gång var tredje månad.
  • Seite 177: Specifikationer

    Bluetooth® -ordmärket och -logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Xiaomi Inc. är licensierad. Övriga varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare. För en detaljerad e-manual, gå till www.mi.com/global/support/user-guide Elförbrukning...
  • Seite 178 USB Type-C Xiaomi Home, USB Type-C...
  • Seite 179 Bluetooth Xiaomi Home Xiaomi Home Xiaomi Home "Xiaomi Home" Xiaomi Home "+" Xiaomi Home Xiaomi Home 8FFABDA6...
  • Seite 180 ○ ○...
  • Seite 183 Bluetooth 5°C 35°C 20%–80% RH · · · · · · · · · · ·...
  • Seite 184 · · · · · · · · · · · · · 0°C 50°C · · · Bluetooth · Bluetooth · · Bluetooth · · · · · · · ·...
  • Seite 185 ® Bluetooth SIG, Inc. Xiaomi Inc. www.mi.com/global/support/user-guide ≤ ≤ 0.3 W 10 . : Xiaomi Communications Co., Ltd. : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China www.mi.com : V1.0 Scatola Manuale Borsa Neto EU REP.
  • Seite 187 说明页,非内容页 上海汉图科技有限公司 8.3x6mm Xiaomi Portable Photo Printer Pro说明书 电子版 6x8.8mm V0.9 日韩logo 2025.07.7 4x2.9mm Joedy 7x8mm 15.6x5mm 202-JMV026 19.6x5mm R-R-xmi-KDRSHDY03HT...

Diese Anleitung auch für:

Kdrshdy03ht

Inhaltsverzeichnis