Seite 2
Einführung Der solarbetriebene Wecker verfügt über Datums- und Wochentagsanzeige, Innentemperaturanzeige sowie über Weckwiederholung. Der Wecker wird mit Stützbatterien betrieben. Die Lichtbedingungen in den meisten beleuchteten Räumen ist ausreichend, um die eingebauten Akkus aufzuladen. Die Platzierung in direktem Sonnenlicht ist weder empfehlenswert noch erforderlich. (1) “SNOOZE”...
Seite 3
Drücken Sie erneut die SET Taste, um die Einstellungen zu beenden. Die Anzeige hört auf zu blinken. Alarmeinstellung: Drücken Sie die MODE Taste und halten Sie die SET Taste für 3 Sekunden gedrückt, die Alarmanzeige beginnt zu blinken. „AL“ wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie die SET und die UP/C/F/ Taste um die Stunde einzustellen.
Seite 4
WQ 140 Solar Powered Alarm Desktop Clock Instruction Manual Fig. 1 Front view Fig. 2 Back view Introduction This solar powered desktop clock comes with calendar, day, and temperature display. It is solar powered with optional backup DC batteries. The light condition in most bright...
Seite 5
unit to direct sunlight is not suggested and it is not necessary. (1) “SNOOZE” button (2) “MODE” button (3) “UP/C/F/ ” button (4) “SET ” button (5) Battery compartment Getting started: Toggle the “On/Off” switch located under the battery compartment (5) to turn on the clock, Optional batteries installation 1.
Seite 6
To set alarm time: a) Press [MODE] to alternate to alarm clock mode. Long press [SET] for 2 seconds to enter alarm clock setting. Press [SET] to change target in following sequence: hour → second → confirm. b) During alarm clock mode other than setting mode, press [UP ] to turn C/F/ on/turn off alarm.
Seite 7
WQ 140 Réveil à énergie solaire Notice d’utilisation Fig. 1 Vue de face Fig. 2 Vue de fond...
Seite 8
Introduction Ce réveil á énergie solaire est muni d’un calendrier, de la date, et de la temperature. En option, on peut retourner à une fonction sur piles. Les conditions d’éclairage intérieur suffisent pour recharger les piles. Une exposion solaire n’est ni nécesaire ni conseillée. (1) “SNOOZE”...
Seite 9
Appuyer sur le bouton SET à nouveau. Appuyer sur le bouton UP/C/F/ pour changer le jour. Appuyer sur le bouton SET pour confirmer. L’écran ne clignote plus. Programmer la sonnerie Appuyer sur le bouton MODE et presser le bouton SET 3 secondes en gros jusqu’á ce que l’écran laisse apparaitre “AL”...
Seite 10
WQ 140 Reloj despertador solar de sobremesa Manual de Instrucciones Fig. 1 Vista frontal Fig. 2 Vista posterior...
Seite 11
Introducción En este reloj despertador solar de sobremesa se puede visualizar el calendario, el día y la temperatura. Se alimenta con energía solar con pilas DC de reserva opcionales. Las condiciones de luz en la mayoría de los espacios interiores iluminados es suficiente para recargar las pilas recargables incorporadas.
Seite 12
Pulsar el botón SET de nuevo. Pulsar el botón UP/C/F/ para ajustar la hora. Pulsar el botón SET de nuevo. Pulsar el botón UP/C/F/ para ajustar los minutos. Pulsar el botón SET de nuevo. Pulsar el botón UP/C/F/ para ajustar el año. Pulsar el botón SET de nuevo.
Seite 13
Características Nivel de la temperatura: de -9.9° C a 70 C ( de 14.2°F a 158°F) Tolerancia de temperatura: +/- 1 C Periodo de duración del calendario: del año 2000 al 2099...
Seite 14
WQ 140 Solar Voeding Alarm Buro Klok Gebruiksaanwijzing Fig. 1 Voorkant Fig. 2 Achterkant...
Seite 15
Introductie Deze solar gevoede buroklok is met kalender , dag en temperatuurdisplay. Solargevoed met extra backup DC batterijen. Opstelling op lichte plek is afdoende om de herlaadbare batterijen weer op te laden. Opstelling in vol zonlicht is niet noodzakelijk en wordt afgeraden. (1) “SNOOZE”...
Seite 16
Druk UP/C/F/ knop om de maand te wijzigen. Druk SET knop opnieuw. Druk UP/C/F/ knop om de dag te wijzigen Druk SET knop opnieuw om instellingen vast te zetten. Display licht niet meer op. Alarm instellen: Druk de MODE en druk de SET voor ongeveer 3 seconden in totdat het alarm display oplicht.