Herunterladen Diese Seite drucken

Contenu De La Livraison; Description De L'appareil - Ayce Ultrasonic Warm/Cool Gebrauchsanweisung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

les de poussières dans l'air ambiant, afi n d'amélio-
tion d'ionisation, qui diminue la quantité de particu-
rer votre bien-être.
les de poussières dans l'air ambiant, afi n d'amélio-
rer votre bien-être.

1. Contenu de la livraison

1. Contenu de la livraison
1 x humidifi cateur d'air à réservoir d'eau amovible
1 x tête de buses
1 x humidifi cateur d'air à réservoir d'eau amovible
1 x fi ltre à eau WF 25
1 x tête de buses
1 x brosse de nettoyage
1 x fi ltre à eau WF 25
1 x notice d'utilisation
1 x brosse de nettoyage
1 x notice d'utilisation
2. Particularités
2. Particularités
• réservoir d'eau transparent
Préchauffage de l'eau pour l'élimination des bacté-
• possibilité d'activation d'un variateur de couleur à LED
ries et des virus.
• réservoir d'eau transparent
(rouge, bleu, vert et couleurs intermédiaires corres-
Régulateur d'humidité avec réglage automatique/
• possibilité d'activation d'un variateur de couleur à LED
pondantes)
manuel pour le maintien de l'humidité relative
(rouge, bleu, vert et couleurs intermédiaires corres-
• production d'humidité réglable
sélectionnée.
pondantes)
• fonction de minuterie – durée d'activation de 2, 4 ou
Technologie d'affichage numérique couleur moder-
• production d'humidité réglable
ne qui simplifie l'utilisation.
8 heures
• fonction de minuterie – durée d'activation de 2, 4 ou
La lampe de nuit à 7 teintes met de la couleur dans
• fi ltre à eau WF 25 remplaçable pour une production
8 heures
la vie.
d'humidité exempte de minéraux
• fi ltre à eau WF 25 remplaçable pour une production
Cartouche de filtre évoluée pour la réduction du
• fonction d'ionisation pour diminuer la quantité de par-
d'humidité exempte de minéraux
tartre dans l'eau (en option)
ticules de poussières dans l'air ambiant, afi n d'amélio-
• fonction d'ionisation pour diminuer la quantité de par-
Ionisateur intégré pour un air encore plus sain.
rer votre bien-être
ticules de poussières dans l'air ambiant, afi n d'amélio-
3 puissances d'humidification et 12 réglages de
• tête de buses orientable à 360°
rer votre bien-être
minuterie différents.
• témoin visuel et sonore pour l'appoint en eau
• tête de buses orientable à 360°
Mise hors service automatique lorsque le réservoir
• désactivation automatique lorsque le réservoir d'eau
• témoin visuel et sonore pour l'appoint en eau
d'eau est vide, avec un signal d'avertissement
est vide
• désactivation automatique lorsque le réservoir d'eau
clignotant.
est vide
3. Remarques
3. Remarques
En cas de dommages dus au non-respect de la
notice d'utilisation, la garantie est annulée !
En cas de dommages dus au non-respect de la
Nous déclinons toute responsabilité pour les domma-
notice d'utilisation, la garantie est annulée !
ges secondaires qui en découlent ! Nous ne pouvons être
Nous déclinons toute responsabilité pour les domma-
tenus pour responsables des dommages personnels ou
ges secondaires qui en découlent ! Nous ne pouvons être
matériels dus à une utilisation non conforme de l'appa-
tenus pour responsables des dommages personnels ou
reil ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans
matériels dus à une utilisation non conforme de l'appa-
de tels cas, tout droit à la garantie est annulé.
reil ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans
• Veuillez lire la notice d'utilisation avant la mise en ser-
de tels cas, tout droit à la garantie est annulé.
vice de l'appareil !
• Veuillez lire la notice d'utilisation avant la mise en ser-
• La notice d'utilisation fait partie du produit. Elle con-
vice de l'appareil !
tient des consignes importantes pour la mise en ser-
• La notice d'utilisation fait partie du produit. Elle con-
vice et l'utilisation de l'appareil.
tient des consignes importantes pour la mise en ser-
• Veuillez toujours conserver la notice d'utilisation four-
vice et l'utilisation de l'appareil.
nie pour pouvoir vous y reporter en cas de besoins !
• Veuillez toujours conserver la notice d'utilisation four-
• Elle doit être jointe à l'appareil si vous remettez celui-
nie pour pouvoir vous y reporter en cas de besoins !
ci à des tiers.
• Elle doit être jointe à l'appareil si vous remettez celui-
ci à des tiers.
Respectez impérativement les consignes de sé-
curité suivantes !
Respectez impérativement les consignes de sé-
curité suivantes !
• Ne pas faire fonctionner l'appareil sans adaptateur
de buse de vapeur.
• Vider régulièrement le corps principal.
6

5. Description de l'appareil

1
6
7
8
9
1 Sortie de l'humidité
7 Entrée d'air
2 Poignée
8 Panneau de commande
3 Réservoir d'eau
9 Corps principal
4 Cartouche de filtre
10 Convertisseur
5 Couvercle du réservoir d'eau
11 Capteur de niveau d'eau
6 Cuve
12 Variateur de couleur à LED
-12-
-12-
-1 2-
1. Veillez à ce que l'humidifi cateur d'air soit coupé et
1. Veillez à ce que l'humidifi cateur d'air soit coupé et
1. Veillez à ce que l'humidifi cateur d'air soit coupé et
débranché.
débranché.
débranché.
2. Pour insérer le fi ltre à eau, retirez le réservoir d'eau
2. Pour insérer le fi ltre à eau, retirez le réservoir d'eau
2. Pour insérer le fi ltre à eau, retirez le réservoir d'eau
du boîtier de l'appareil et démontez le raccord à vis-
du boîtier de l'appareil et démontez le raccord à vis-
du boîtier de l'appareil et démontez le raccord à vis-
ser en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles
ser en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles
ser en le tournant dans le sens contraire aux aiguille
d'une montre.
d'une montre.
d'une montre.
2
3. Pour insérer le fi ltre à eau, vissez le côté intérieur
3. Pour insérer le fi ltre à eau, vissez le côté intérieur
3. Pour insérer le fi ltre à eau, vissez le côté intérieur
du raccord à visser dans le sens des aiguilles d'une
du raccord à visser dans le sens des aiguilles d'une
du raccord à visser dans le sens des aiguilles d'une
montre sur le fi ltre à eau.
montre sur le fi ltre à eau.
montre sur le fi ltre à eau.
4. Pour refermer, revissez le raccord à visser sur le ré-
4. Pour refermer, revissez le raccord à visser sur le ré-
4. Pour refermer, revissez le raccord à visser sur le ré-
servoir d'eau en le tournant dans le sens des aiguilles
servoir d'eau en le tournant dans le sens des aiguilles
servoir d'eau en le tournant dans le sens des aiguille
3
d'une montre.
d'une montre.
d'une montre.
Attention : Utiliser uniquement des filtres à eau
Attention ! Veuillez n'utiliser que les fi ltres à eau WF 25
Attention ! Veuillez n'utiliser que les fi ltres à eau WF 25
Attention ! Veuillez n'utiliser que les fi ltres à eau WF 25
4
d'origine, vous risqueriez d'endommager l'appareil
d'origine ; dans le cas contraire, l'appareil pourrait être
d'origine ; dans le cas contraire, l'appareil pourrait être
d'origine ; dans le cas contraire, l'appareil pourrait être
5
dans le cas contraire. Les filtres à eau supplémentaires
endommagé.
endommagé.
endommagé.
(EAN 7613164132680) sont disponibles dans nos
succursales.
La carte de commande ci-jointe vous permet
La carte de commande ci-jointe vous permet
La carte de commande ci-jointe vous perme
10
d'acheter des fi ltres à eaux WF 25 d'origine
d'acheter des fi ltres à eaux WF 25 d'origine
d'acheter des fi ltres à eaux WF 25 d'origine
11
supplémentaires.
supplémentaires.
supplémentaires.
12
9. Remplir le réservoir d'eau
9. Remplir le réservoir d'eau
9. Remplir le réservoir d'eau
Lors de la première mise en service et après un stockage
Lors de la première mise en service et après un stockage
Lors de la première mise en service et après un stockag
prolongé de l'appareil, rincez impérativement le réser-
prolongé de l'appareil, rincez impérativement le réser-
prolongé de l'appareil, rincez impérativement le réser-
voir d'eau avec beaucoup d'eau froide, puis essuyez la
voir d'eau avec beaucoup d'eau froide, puis essuyez la
voir d'eau avec beaucoup d'eau froide, puis essuyez la
cuve d'eau avec un chiffon humide.
cuve d'eau avec un chiffon humide.
cuve d'eau avec un chiffon humide.
1. Veillez à ce que l'humidifi cateur d'air soit coupé et
1. Veillez à ce que l'humidifi cateur d'air soit coupé et
1. Veillez à ce que l'humidifi cateur d'air soit coupé et
débranché.
débranché.
débranché.
2. Retirez le réservoir d'eau du module de base et en-
2. Retirez le réservoir d'eau du module de base et en-
2. Retirez le réservoir d'eau du module de base et en-
levez le raccord à visser en le tournant dans le sens
levez le raccord à visser en le tournant dans le sens
levez le raccord à visser en le tournant dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre.
contraire aux aiguilles d'une montre.
contraire aux aiguilles d'une montre.
3. Remplissez le réservoir d'eau froide et fraîche.
3. Remplissez le réservoir d'eau froide et fraîche.
3. Remplissez le réservoir d'eau froide et fraîche.
Attention ! Ne le remplissez jamais d'eau chaude, le
Attention ! Ne le remplissez jamais d'eau chaude, le
Attention ! Ne le remplissez jamais d'eau chaude, le
raccord à visser pouvant alors fuir.
raccord à visser pouvant alors fuir.
raccord à visser pouvant alors fuir.
4. Revissez le raccord à visser ensuite sur le réservoir
4. Revissez le raccord à visser ensuite sur le réservoir
4. Revissez le raccord à visser ensuite sur le réservoir
d'eau en le tournant dans le sens des aiguilles d'une
d'eau en le tournant dans le sens des aiguilles d'une
d'eau en le tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre.
montre.
montre.
5. Placez avec précaution le réservoir d'eau sur le mo-
5. Placez avec précaution le réservoir d'eau sur le mo-
5. Placez avec précaution le réservoir d'eau sur le mo-
dule de base. La cuve d'eau se remplit alors automa-
dule de base. La cuve d'eau se remplit alors automa-
dule de base. La cuve d'eau se remplit alors automa
tiquement.
tiquement.
tiquement.
Remarque ! Lorsque le réservoir d'eau est rempli, ne
Remarque ! Lorsque le réservoir d'eau est rempli, ne
Remarque ! Lorsque le réservoir d'eau est rempli, ne
plus déplacer l'humdifi cateur d'air, puisque vous pour-
plus déplacer l'humdifi cateur d'air, puisque vous pour-
plus déplacer l'humdifi cateur d'air, puisque vous pour-
riez alors déverser de l'eau.
riez alors déverser de l'eau.
riez alors déverser de l'eau.
10. Avant la mise en service
10. Avant la mise en service
10. Avant la mise en service
1. Placez l'humidifi cateur d'air sur un fond plat et résis-
1. Placez l'humidifi cateur d'air sur un fond plat et résis-
1. Placez l'humidifi cateur d'air sur un fond plat et résis
tant à l'eau. La distance minimale de l'appareil par
tant à l'eau. La distance minimale de l'appareil par
tant à l'eau. La distance minimale de l'appareil par
rapport au sol doit être de 60 cm, et de 10 cm par rap-
rapport au sol doit être de 60 cm, et de 10 cm par rap-
rapport au sol doit être de 60 cm, et de 10 cm par ra
port au mur et à d'autres objets. Ne placez l'humidifi -
port au mur et à d'autres objets. Ne placez l'humidifi -
port au mur et à d'autres objets. Ne placez l'humidifi
cateur d'air en aucun cas sur des meubles de valeur,
cateur d'air en aucun cas sur des meubles de valeur,
cateur d'air en aucun cas sur des meubles de valeu
tels par ex. des meubles antiques.
tels par ex. des meubles antiques.
tels par ex. des meubles antiques.
Important ! Avant la première mise en service de l'ap-
Important ! Avant la première mise en service de l'ap-
Important ! Avant la première mise en service de l'ap
pareil et après une durée de stockage prolongée,
pareil et après une durée de stockage prolongée,
pareil et après une durée de stockage prolongée,
veillez à ce que le réservoir et la cuve d'eau soient
veillez à ce que le réservoir et la cuve d'eau soient
veillez à ce que le réservoir et la cuve d'eau soient
propres.
propres.
propres.
7
2.
2.
3.
3.
11
11
12
12
Po
Po
ON
ON
se
ser
bu
bu
nis
nis
sur
su
mo
mo
12
12
L'io
L'io
po
po
ne
ne
po
po
co
co
LE
LE
ap
ap
A l
A la
ac
act
tivé
tivé
co
co
-1 3-
-1 3-

Werbung

loading