WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH gebendem Untergrund (Teppich etc.) werden die vier Kraftaufnehmer in den Füßen ungleichmäßig belastet und die Messwerte zwangsläufig verfälscht. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel. Gerät verwenden! •...
5. Knopf für Einstellung der Einheit „kg“ / „lb“ • TECHNISCHE DATEN WARN- & FEHLERMELDUNGEN • „oL“ – Überladung Modell: 75049 Sobald das Maximalgewicht von 180 kg überschritten wird, erscheint im Display „oL“. Akku: 2*AAA*1,5V Verhindern Sie Überladungen, da diese die Wägezellen beschädigen können. Betriebstemperatur: 5–35 °C •...
BATTERIE EINSETZEN ODER AUSWECHSELN GARANTIE • Wenn im Display die Meldung „Lo“ erscheint, muss die eingelegte Batterie durch eine volle Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. ersetzt werden. • Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Geräts. GARANTIEBEDINGUNGEN •...
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Always handle the scale with care. (Never throw or jump on it) • The scale is designed for home use only and for measuring people. • Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! WARNING! Do not step on the scale with wet feet –...
Prevent overcharging as this can damage the load cells. • “Lo” - Battery level The message “Lo” appears in the display as soon as a low battery level is reached. Model: 75049 Please replace the batteries as soon as possible. Battery: 2*AAA*1,5V “Err” - Weighing operation not successful •...
CLEANING WARRANTY • The scale must never be immersed in water or other liquids for cleaning. You receive a 3-year guarantee on this device from the date of purchase. • Wipe the scale with a soft, slightly damp cloth. You can also clean the glass weighing surface with a conventional glass cleaner.
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Retirez les piles si la balance n‘est pas utilisée pendant une période • prolongée. Rangez la balance dans un endroit chaud et sec. N‘essayez pas de démonter ou de réparer la balance (perte de la Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil ! •...
• période prolongée. la balance lorsque vous ne l’utilisez pas. Lors de la pesée, essayez de vous tenir au centre de la balance. • Modèle : 75049 Batterie rechargeable : 2*AAA*1,5V MESSAGES D’ALERTE ET D’ERREUR Température de fonctionnement : 5–35 °C Capacité...
Seite 10
INSÉRER OU REMPLACER LA PILE GARANTIE • Lorsque le message « Lo » apparaît sur l’écran, la pile insérée doit être remplacée par une Vous bénéficiez d‘une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d‘achat. pile pleine.
Seite 11
BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK worden de vier krachtopnemers in de voeten ongelijk belast en worden de meetwaarden onvermijdelijk vervalst. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen voor het reinigen. Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het • Verwijder de batterijen als de weegschaal lange tijd niet wordt apparaat in gebruik neemt.
Vervang de batterijen zo snel mogelijk. • “Err” - Weegbewerking niet geslaagd Model: 75049 De melding “Err” verschijnt op het display als het gewicht niet correct bepaald kon wor- Batterij: 2*AAA*1,5V den. Probeer de procedure opnieuw en zorg ervoor dat u de procedure niet onderbreekt Bedrijfstemperatuur: 5–35 °C...
Seite 13
SCHOONMAKEN GARANTIE • De weegschaal mag nooit in water of andere vloeistoffen worden ondergedompeld om te U krijgt 3 jaar garantie op dit toestel vanaf de datum van aankoop. worden gereinigd. • Veeg de weegschaal af met een zachte, licht vochtige doek. U kunt het glazen weegop- GARANTIEVOORWAARDEN pervlak ook reinigen met een conventionele glasreiniger.
Seite 14
KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER EMNİYET Güvenlik talimatları göz ardı edilirse, üretici hasardan sorumlu tutula- Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle • maz. okuyun! Bu talimatları ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. • Doğru ölçümü sağlamak için teraziyi her zaman sabit ve düz bir yü- •...
Seite 15
TEKNIK BILGILER en kısa sürede değiştirin. „Err“ – Tartım işlemi başarılı değil • Ağırlık doğru şekilde belirlenemediğinde ekranda “Err” mesajı görüntülenir. İşlemi tekrar Model: 75049 deneyin ve işlemi yarıda kesmediğinizden ve hareketsiz kaldığınızdan emin olun. Akü: 2*AAA*1,5V Çalışma sıcaklığı: 5–35 °C PILI TAKIN VEYA DEĞIŞTIRIN...
SAKLAMA GARANTİ TALEBİ DURUMUNDA İŞLEME Cihazın küçük çocukların erişemeyeceği, kuru, tozsuz ve donmayan bir yerde, doğrudan güneş İsteğinizin hızlı bir şekilde işlenmesini sağlamak için lütfen aşağıdaki yönergeleri izleyin: ışığından uzakta saklandığından emin olun. • Makale numarası cihazın tip plakasında, satış kutusunda veya kullanım talimatlarında bulunabilir.
Seite 17
Hergestellt für / Produced for: Hatex AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich – Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...