WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
An- und Ausschalter und Tare-Funktion Auf der Rückseite Rutschfeste Füße Batteriefach Halterung für die vertikale Lagerung TECHNISCHE DATEN Modell: 74088, 74089, 74090, 74091 / CFC2019 Akku: 1 x CR2032 Lithium-Batterie Maximale Kapazität: 5000 Gramm Maßeinheit: VOR DER ERSTEN BENUTZUNG •...
Seite 4
• Legen Sie die Ware in den Behälter bzw. auf die Wiegefläche. Das gemessene Gewicht erscheint auf dem Display. WIEGEN FLÜSSIGER LEBENSMITTEL • Die Waage zeigt das Gewicht von Wasser und Milch in Millilitern (ml) oder Flüssigunzen (fl/oz) an. Daher benötigen Sie zum Abmessen dieser Flüssigkeiten keine zusätzlichen Messbecher.
• Das Batteriefach befi ndet sich auf der Unterseite des Geräts. • Schieben Sie die Verriegelungslasche leicht zur Mitte der Waage und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. • Ziehen Sie den Isolierstreifen heraus. • Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder ein. REINIGUNG •...
GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler auftritt, werden das Produkt gemäß...
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. • Keep the operating instructions for further use. •...
On/off switch and tare function On the back side Non-slip feet Battery compartment Bracket for vertical storage TECHNICAL DATA Model: 74088, 74089, 74090, 74091 / CFC2019 Battery: 1 x CR2032 lithium battery Maximum capacity: 5000 gram Unit of measure: BEFORE FIRST USE •...
Seite 10
• Press lightly on the scale with your hand to turn it on, and „0“ will be displayed. The scale is calibrated and you can start weighing. • Place a container on the weighing surface. • Touch the TARE key again. 0“ appears on the display. •...
glass cleaner. STORAGE Store the device in a clean, dust-free and dry place. DISPOSAL Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard and carton as waste paper, and foil as recyclable mate- rial. Do not dispose of the device in normal household waste. The product is subject to the European Directive 2012/19/ Dispose of the device via an authorized disposal company or your municipal waste disposal facility.
Seite 12
• Replacing or repairing parts of the device does not extend the guarantee period. The warranty period is not exten- ded by the guarantee. • Damage or defects already present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking the goods.
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
Sur le dos Pieds antidérapants Compartiment à piles Support pour le stockage vertical DONNÉES TECHNIQUES Modèle: 74088, 74089, 74090, 74091 / CFC2019 Batterie rechargeable: 1 pile au lithium CR2032 Capacité maximale: 5000 grammes Unité de mesure: AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •...
Seite 16
• Placez la marchandise dans le récipient ou sur la surface de pesage. Le poids mesuré s‘affiche à l‘écran. PESER LES ALIMENTS LIQUIDES • Placez la balance sur une surface stable et plane. • Mettez la balance en marche en appuyant sur la touche ON/OFF/TARE. Après quelques secondes, „0“ apparaît sur l‘affichage.
Seite 17
• Retirez la bande isolante. • Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. NETTOYAGE • Pour le nettoyage, la balance de cuisine ne doit en aucun cas être immergée dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. • Essuyez la balance avec un chiffon doux légèrement humide, sachant que vous pouvez également entretenir la surface de pesée en verre avec un nettoyant pour verre classique.
Seite 18
CONDITIONS DE GARANTIE • La période de garantie commence à la date d‘achat. Conservez le ticket de caisse original. Il sert de preuve d‘achat. • Si un défaut de matériel ou de production devait survenir au cours des trois ans suivant la date d‘achat, nous rem- placerions le produit ou rembourserions le prix d‘achat, à...
BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of beschadiging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. •...
LDC weergave Aan/uit-schakelaar en tarrafunctie Op de achterkant Antislip voetjes Batterijvak Beugel voor verticale opslag TECHNISCHE GEGEVENS Model: 74088, 74089, 74090, 74091 / CFC2019 Batterij: 1 x CR2032 lithiumbatterij Maximale capaciteit: 5000 gram Eenheid van meting: VOOR HET EERSTE GEBRUIK •...
Seite 22
WEGEN VAN VLOEIBAAR VOEDSEL • De weegschaal geeft het gewicht van water en melk aan in milliliters (ml) of fluid ounces (fl/oz). U hebt dus geen extra maatbekers nodig om deze vloeistoffen af te meten. • Druk lichtjes met uw hand op de weegschaal om ze in te schakelen en „0“ verschijnt op het display. De weegschaal is gekalibreerd en u kunt beginnen met wegen.
SCHOONMAKEN • De keukenweegschaal mag nooit in water of andere vloeistoffen worden ondergedompeld om te worden gereinigd. • Veeg de weegschaal af met een zachte, licht vochtige doek. U kunt het glazen weegoppervlak ook schoonmaken met een gewone glasreiniger. OPSLAG •...
Seite 24
• De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele ontvangstbewijs. Het dient als bewijs van aankoop. • Indien een materiaal- of productiefout optreedt binnen de drie jaar vanaf de aankoopdatum, zullen wij het product vervangen of de aankoopprijs terugbetalen, naar onze keuze. •...
KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. • Kullanım kılavuzuna uyulmaması cihazın ciddi yaralanmasına veya hasar görmesine neden olabilir. • Daha fazla kullanım için kullanım kılavuzunu saklayın. • Cihazı üçüncü taraflara aktarırsanız, bu kullanım kılavuzunu sağladığından emin olun. •...
LDC Ekran Açma/kapama anahtarı ve dara işlevi Arka tarafta: Kaymaz ayaklar Dikey depolama için köşeli ayraç TEKNIK BILGILER Model: 74088, 74089, 74090, 74091 / CFC2019 Akümülatör: 1 x CR2032 Lityum Pil Maksimum kapasite: 5000 gram Ölçü birimi: İLK KULLANIMDAN ÖNCE •...
Seite 28
• Açmak için teraziyi elinizle hafifçe bastırın ve „0“ görünecektir. Tartı kalibre edilir ve tartmaya başlayabilirsiniz. • Tartım yüzeyi üzerine bir kap yerleştirin. • TARE düğmesine tekrar dokunun. Ekranda „0“ görünür. • Ekranda süt/su görünene kadar farklı bir ünite (ml, fl, oz) ayarlamak istiyorsanız MODE düğmesine art arda doku- nun.
BERTARAF Ambalajı türüne göre ayırarak atın. Karton ve mukavvayı kâğıt çöpüne, folyoları geri dönüşüm kutusuna atın. Cihazı normal ev çöpüyle birlikte atmayın. Ürün, 2012/19/AB sayılı Avrupa Birliği Tüzüğü‘ne tabidir. Onaylı bir atık toplama kuruluşuna veya belediye atık tesislerine götürerek elden çıkarılması gerekir. Yürürlükteki yönet- melikleri dikkate alın.
Seite 30
• Kullanım talimatlarında caydırılan veya uyarılan kullanımlardan ve eylemlerden ne pahasına olursa olsun kaçınılmalıdır. GARANTI TALEBI DURUMUNDA IŞLEME İsteğinizin hızlı bir şekilde işlenmesini sağlamak için lütfen aşağıdaki yönergeleri izleyin: • Makale numarası cihazın tip plakasında, satış kutusunda veya kullanım talimatlarında bulunabilir. •...
Seite 32
Hatex AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...