Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLOATING SHELF BRACKET
MODEL:FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR FT-16-2

  • Seite 1 FLOATING SHELF BRACKET MODEL:FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 2 FLOATING SHELF BRACKET MODEL:FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1 (FT-16-2 \ FT-22-2) ( FT-34-1) (FT-43-1 \ FT-46-1) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual.
  • Seite 3: Part List

    Warnings 1.1 Shelf brackets must be correctly installed into studs or wall blocking. Failure to do so may result in sagging shelves, falling objects, or serious injury. 1.21Every bracket weight class and length has been engineered for use with specific shelf capacities/dimensions. Failure to follow our specified capacity ratings and correct shelf dimensions may result in sagging shelves, falling objects, or serious injury.
  • Seite 4: Required Tools

    ST4.5*50mm ST4*30mm Required Tools Level Drill Measuring Tape Phillips-head Screwdriver - 3 -...
  • Seite 5: Product Installation

    Product Installation (Take the FT-34-1 for example.) Step 1: After pairing the shelf, remove the bracket. Step 2: Position the bracket preliminarily with screws. - 4 -...
  • Seite 6 Step 3: Use a level to adjust the bracket.Tighten the screws after adjustment. Step 4: Install remaining screws. Note:Install the screws in the holes on both sides of the rod, and the bracket load will be better. How to use accessories For cement walls.
  • Seite 7 Using Shims With Your Bracket If your wall is not straight, use shims to ensure your bracket is installed straight across the wall face and square to the wall. The shelf slab and bracket will properly mate only if the bracket is straight and plum.
  • Seite 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 9 Machine Translated by Google SUPPORT   D 'ÉTAGÈRE   F LOTTANTE MODÈLE :   F T­16­2   \    F T­22­2   \    F T­34­1   \    F T­43­1   \    F T­46­1 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 10 Machine Translated by Google ÉTAGÈRE   F LOTTANTE SUPPORT MODÈLE :   F T­16­2   \    F T­22­2   \    F T­34­1   \    F T­43­1   \    F T­46­1 (FT­16­2   \    F T­22­2) ( FT­34­1) (FT­43­1   \    F T­46­1) Ceci   e st   l 'instruction   o riginale,   v euillez   l ire   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel attentivement  ...
  • Seite 11: Avertissements

    Machine Translated by Google Avertissements 1.1   L es   s upports   d ’étagère   d oivent   ê tre   c orrectement   i nstallés   d ans   l es   m ontants   o u   l es   b locages   m uraux. Le   n on­respect   d e   c ette   c onsigne   p eut   e ntraîner   l 'affaissement   d es   é tagères,   l a   c hute   d 'objets   o u   d e   g raves   d ommages. blessure.
  • Seite 12: Outils R Equis

    Machine Translated by Google ST4,5*50mm ST4*30mm Outils   r equis Niveau Percer Tournevis   c ruciforme Mètre   à    r uban ­   3    ­...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Installation   d u   p roduit (Prenons   l ’exemple   d u   F T­34­1.) Étape   1  :   A près   a voir   a ssocié   l ’étagère,   r etirez   l e   s upport. Étape   2  :   P ositionnez   p réalablement   l e   s upport   a vec   d es   v is. ­  ...
  • Seite 14 Machine Translated by Google Étape   3  :   U tilisez   u n   n iveau   p our   a juster   l e   s upport.   S errez   l es   v is   a près ajustement. Étape   4  :   I nstallez   l es   v is   r estantes. Remarque :  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Utilisation   d e   c ales   a vec   v otre   s upport Si   v otre   m ur   n 'est   p as   d roit,   u tilisez   d es   c ales   p our   q ue   v otre   support   s oit   i nstallé   p erpendiculairement   a u   m ur   e t   perpendiculairement  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 17: Schwebende Regalhalterung

    Machine Translated by Google SCHWEBENDE REGALHALTERUNG MODELL: FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 18 Machine Translated by Google SCHWEBENDES REGAL HALTERUNG MODELL: FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1 (FT-16-2 \ FT-22-2) (FT-34-1) (FT-43-1 \ FT-46-1) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch. sorgfältig vor der Inbetriebnahme. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Benutzerhandbuch.
  • Seite 19: Warnhinweise

    Machine Translated by Google Warnhinweise 1.1 Regalhalterungen müssen ordnungsgemäß in Ständern oder Wandblöcken installiert werden. Andernfalls kann es zu durchhängenden Regalen, herabfallenden Gegenständen oder schweren Verletzung. 1.21Jede Gewichtsklasse und Länge der Halterung wurde für den Einsatz entwickelt mit bestimmten Regalkapazitäten/-abmessungen. Die Nichtbeachtung unserer angegebenen Tragfähigkeitsangaben und korrekte Regalabmessungen können zu einem Durchhängen führen Regale, herabfallende Gegenstände oder schwere Verletzungen.
  • Seite 20: Benötigtes Werkzeug

    Machine Translated by Google ST4,5*50mm ST4*30mm Benötigtes Werkzeug Ebene Bohren Maßband Kreuzschlitzschraubendreher - 3 -...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Produktinstallation (Nehmen Sie zum Beispiel den FT-34-1.) Schritt 1: Entfernen Sie nach dem Koppeln des Regals die Halterung. Schritt 2: Halterung vorab mit Schrauben positionieren. - 4 -...
  • Seite 22: So Verwenden Sie Zubehör

    Machine Translated by Google Schritt 3: Verwenden Sie eine Wasserwaage, um die Halterung einzustellen. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem Einstellung. Schritt 4: Bringen Sie die restlichen Schrauben an. Hinweis: Die Schrauben in die Löcher auf beiden Seiten der Stange einsetzen und die Die Halterungslast wird besser.
  • Seite 23 Machine Translated by Google Verwenden von Unterlegscheiben mit Ihrer Halterung Wenn Ihre Wand nicht gerade ist, verwenden Sie Unterlegscheiben, um sicherzustellen, dass die Halterung gerade und rechtwinklig zur Wand montiert wird. Regalplatte und Halterung passen nur dann richtig zusammen, wenn die Halterung gerade und lotrecht ist.
  • Seite 24 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google SUPPORTO PER MENSOLA FLOTTANTE MODELLO: FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 26 (FT-43-1 \ FT-46-1) Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere tutte le istruzioni del manuale attentamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto alla prodotto che hai ricevuto. Perdonaci se non ti informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 27 Machine Translated by Google Avvertenze 1.1 Le staffe per mensole devono essere installate correttamente nei montanti o nei blocchi a parete. In caso contrario, si potrebbero verificare cedimenti dei ripiani, caduta di oggetti o gravi infortunio. 1.21Ogni categoria di peso e lunghezza della staffa è stata progettata per l'uso con capacità/dimensioni specifiche degli scaffali.
  • Seite 28: Strumenti Necessari

    Machine Translated by Google ST4.5*50mm ST4*30mm Strumenti necessari Livello Trapano Cacciavite a croce Nastro di misurazione - 3 -...
  • Seite 29: Installazione Del Prodotto

    Machine Translated by Google Installazione del prodotto (Prendiamo ad esempio il FT-34-1.) Fase 1: Dopo aver abbinato lo scaffale, rimuovere la staffa. Fase 2: Posizionare preliminarmente la staffa con le viti. - 4 -...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Fase 3: Utilizzare una livella per regolare la staffa. Dopo aver serrato le viti aggiustamento. Fase 4: installare le viti rimanenti. Nota: installare le viti nei fori su entrambi i lati dell'asta e il carico della staffa sarà migliore. Come utilizzare gli accessori Per muri in cemento.
  • Seite 31 Machine Translated by Google Utilizzo di spessori con la staffa Se il muro non è dritto, utilizzare spessori per garantire che la staffa sia installata dritta sulla superficie del muro e perpendicolare al muro. La lastra della mensola e la staffa si accoppiano correttamente solo se la staffa è...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 33 SOPORTE   D E   E STANTE   F LOTANTE MODELO:   F T­16­2   \    F T­22­2   \    F T­34­1   \    F T­43­1   \    F T­46­1 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 34 Machine Translated by Google ESTANTE   F LOTANTE SOPORTE MODELO:   F T­16­2   \    F T­22­2   \    F T­34­1   \    F T­43­1   \    F T­46­1 (FT­16­2   \    F T­22­2) (FT­34­1) (FT­43­1   \    F T­46­1) Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual. Antes  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Advertencias 1.1   L os   s oportes   d e   l os   e stantes   d eben   i nstalarse   c orrectamente   e n   l os   m ontantes   o    b loques   d e   l a   p ared. Si   n o   s e   h ace   a sí,   l os   e stantes   p odrían   h undirse,   l os   o bjetos   p odrían   c aerse   o    p odrían   p roducirse   d años   g raves. lesión.
  • Seite 36 Machine Translated by Google ST4.5*50   m m ST4*30   m m Herramientas   n ecesarias Nivel Perforar Cinta   m étrica Destornillador   d e   c abeza   P hillips ­   3    ­...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Instalación   d el   p roducto (Tomemos   c omo   e jemplo   e l   F T­34­1). Paso   1 :   D espués   d e   e mparejar   e l   e stante,   r etire   e l   s oporte. Paso   2 :   C oloque   p reliminarmente   e l   s oporte   c on   t ornillos. ­  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Paso   3 :   U se   u n   n ivel   p ara   a justar   e l   s oporte.   A priete   l os   t ornillos   d espués ajuste. Paso   4 :   I nstale   l os   t ornillos   r estantes. Nota:  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Uso   d e   c alzas   c on   e l   s oporte Si   l a   p ared   n o   e stá   r ecta,   u se   c alzas   p ara   a segurar   q ue   e l   soporte   e sté   i nstalado   r ecto   y    p erpendicular   a    l a   p ared.   L a   placa  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google PŁYWAJĄCY UCHWYT PÓŁKI MODEL:FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 42 (FT-43-1 \ FT-46-1) To jest oryginalna instrukcja, proszę przeczytać wszystkie instrukcje w podręczniku przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego Regulaminu. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszych instrukcja obsługi. Wygląd produktu podlega produkt, który otrzymałeś. Przepraszamy, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli czy w naszym produkcie pojawiły się...
  • Seite 43: Ostrzeżenia

    Machine Translated by Google Ostrzeżenia 1.1 Wsporniki półek muszą być prawidłowo zamontowane w słupkach lub blokach ściennych. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować ugięcie się półek, upadek przedmiotów lub poważne uszkodzenia. obrażenia. 1.21Każda klasa wagowa i długość uchwytu została zaprojektowana do użytku z określonymi pojemnościami/wymiarami półek.
  • Seite 44 Machine Translated by Google ST4.5*50mm ST4*30mm Wymagane narzędzia Poziom Wiertarka Taśma miernicza Śrubokręt krzyżakowy - 3 -...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Instalacja produktu (Weźmy na przykład FT-34-1.) Krok 1: Po sparowaniu półki należy zdjąć wspornik. Krok 2: Wstępnie umieść wspornik za pomocą śrub. - 4 -...
  • Seite 46 Machine Translated by Google Krok 3: Użyj poziomicy, aby wyregulować wspornik. Po ustawieniu dokręć śruby. modyfikacja. Krok 4: Przykręć pozostałe śruby. Uwaga: Wkręć śruby w otwory po obu stronach pręta, a następnie obciążenie wspornika będzie lepsze. Jak korzystać z akcesoriów Do ścian cementowych.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Używanie podkładek z uchwytem Jeśli ściana nie jest prosta, użyj podkładek, aby upewnić się, że wspornik jest zainstalowany prosto na ścianie i prostopadle do ściany. Płyta półki i wspornik będą prawidłowo dopasowane tylko wtedy, gdy wspornik będzie prosty i pionowy. Jeśli po prawidłowym zamontowaniu uchwyt nadal się...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Zwevende plankhouder MODEL:FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 50 (FT-43-1 \ FT-46-1) Dit is de originele instructie, lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u gaat werken. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding. Het uiterlijk van het product is onderworpen aan de product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologische of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 51 Machine Translated by Google Waarschuwingen 1.1 Plankdragers moeten op de juiste manier in de staanders of wandblokken worden geïnstalleerd. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot doorzakkende planken, vallende voorwerpen of ernstige schade. blessure. 1.21Elke beugelgewichtsklasse en -lengte is ontworpen voor gebruik met specifieke plankcapaciteiten/afmetingen.
  • Seite 52 Machine Translated by Google ST4,5*50mm ST4*30mm Benodigde hulpmiddelen Niveau Oefening Kruiskopschroevendraaier Meetlint - 3 -...
  • Seite 53 Machine Translated by Google Productinstallatie (Neem bijvoorbeeld de FT-34-1.) Stap 1: Nadat u de plank hebt gekoppeld, verwijdert u de beugel. Stap 2: Plaats de beugel voorlopig met schroeven. - 4 -...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Stap 3: Gebruik een waterpas om de beugel af te stellen. Draai de schroeven vast nadat aanpassing. Stap 4: Plaats de overige schroeven. Let op: Plaats de schroeven in de gaten aan beide zijden van de stang en de De beugelbelasting zal beter zijn.
  • Seite 55 Machine Translated by Google Het gebruik van vulplaatjes met uw beugel Als uw muur niet recht is, gebruik dan shims om ervoor te zorgen dat uw beugel recht over de muur en haaks op de muur wordt geïnstalleerd. De plankplaat en beugel passen alleen goed als de beugel recht en loodrecht is.
  • Seite 56 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 57 Machine Translated by Google FLYTANDE HYLLFÄSTE MODELL:FT-16-2 \ FT-22-2 \ FT-34-1 \ FT-43-1 \ FT-46-1 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 58 (FT-43-1 \ FT-46-1) Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer noggrant innan användning. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår bruksanvisning. Produktens utseende ska vara beroende av produkt du fått. Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Varningar 1.1 Hyllfästen måste installeras korrekt i reglar eller väggblockering. Underlåtenhet att göra det kan resultera i hängande hyllor, fallande föremål eller allvarliga skada. 1.21 Varje fästets viktklass och längd har konstruerats för användning med specifika hyllkapaciteter/mått. Underlåtenhet att följa vår specificerade kapacitetsklasser och korrekta hyllmått kan resultera i sjunkning hyllor, fallande föremål eller allvarliga skador.
  • Seite 60: Nödvändiga Verktyg

    Machine Translated by Google ST4,5*50mm ST4*30mm Nödvändiga verktyg Nivå Borra Phillips-skruvmejsel Måttband - 3 -...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Produktinstallation (Ta FT-34-1 till exempel.) Steg 1: Efter att ha parat ihop hyllan tar du bort fästet. Steg 2: Placera fästet preliminärt med skruvar. - 4 -...
  • Seite 62 Machine Translated by Google Steg 3: Använd ett vattenpass för att justera fästet. Dra åt skruvarna efter justering. Steg 4: Montera återstående skruvar. Obs: Sätt i skruvarna i hålen på båda sidor av stången och fästets belastning blir bättre. Hur man använder tillbehör För cementväggar.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Använda shims med ditt fäste Om din vägg inte är rak, använd shims för att säkerställa att din konsol installeras rakt över väggytan och vinkelrätt mot väggen. Hyllplattan och konsolen kommer endast att passa ihop om konsolen är rak och plommon. Om din konsol fortsätter att sjunka efter korrekt installation, använd träshims under bakstången för att justera fram- och baknivå.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Ft-22-2Ft-34-1Ft-43-1Ft-46-1

Inhaltsverzeichnis