Herunterladen Diese Seite drucken
KLAPPBRÜCKE MIT ANTRIEB
BASCULE BRIDGE WITH DRIVE
PONT BASCULANT AVEC ENTRAÎNEMENT
BASCULEBRUG MET AANDRIJVING
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking
GB
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing,
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om het
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 222600
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents
Sprues
01
1 x
Contenu
Moulages
02
1 x
Inhoud
Gietstukken
03
1 x
05
1 x
04
1 x
06
1 x
05
1 x
Sa. Nr. 222 600 1
loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 222600

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 Die Teilenummerierung der Spritzteile befindet sich hier auf Seite 2 und auf Seite 11. For part numbering of the moulded parts see page 2 and page 11. Die Seiten 3 bis 10 können zur besseren Übersicht bei der Montage herausgenommen werden. Pages 3 to 10 can be removed for better overview during assembly.
  • Seite 3 04-01 04-02 Grat entfernen! Grat entfernen! Deburr! Deburr! Enlever les bavures! Enlever les bavures! Graat verwijderen! Graat verwijderen! 02-02 02-05 Auf Rechtwinkligkeit achten! Ensure mounting at a right angle! Assurer un montage à angle droit! Let op haaksheid! 03-03 01-01 03-02 03-01...
  • Seite 4 02-04 02-06 02-03 02-01...
  • Seite 5 02-07 02-08 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 02-07...
  • Seite 6 nicht kleben 02-10 do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 02-09 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 7: Contents Bag

    Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1...
  • Seite 8 nicht kleben nicht kleben Vorsichtig biegen! do not glue do not glue Bend cautiously! ne pas coller ne pas coller Plier prudemment! niet lijmen niet lijmen Voorzichtig buigen! blau blue bleu blauw nicht kleben grün do not glue green ne pas coller vert niet lijmen groen...
  • Seite 9 06-04 06-01 06-02 06-05 06-03 05-03 05-02 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie Karamel Karamel Caramel Caramel Caramel Caramel Karamel Karamel 05-04 Karamel Caramel 05-01 Caramel Karamel...
  • Seite 10 Papiermaske Art. Nr. 180671: 05-05 Papermask Beleuchtung, liegt nicht bei Masque Illumination, not included Masker Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd Dunkelbraun Dark brown Marron foncé Donkerbruin...
  • Seite 11 05-01 05-02 05-05 Karamel Dunkelbraun Caramel Dark brown Caramel Marron foncé Karamel Donkerbruin 05-04 05-03 05-05 06-04 06-05 06-01 01-01 06-03 06-02...
  • Seite 12 Tip: Falls die Brücke beim Schließen streift, hier etwas abschleifen. nicht kleben Tip: If the bridge touches when closing, sand it down a little. do not glue Astuce : Si le pont frotte lors de la fermeture, poncer un peu ici. ne pas coller Tip: Als de brug elkaar raakt bij het sluiten, schuur hem dan een beetje bij.