Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 222223 Anleitung

Genossenschafts-lagerhaus

Werbung

GENOSSENSCHAFTS-LAGERHAUS
COOP WAREHOUSE
ENTREPÔT DE LA COOPÉRATIVE
COÖPERATIE-PAKHUIS
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking
GB
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing,
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 222223
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Inhalt
Spritzlinge
01
1 x
Contents
Sprues
01
1 x
Moulages
Contenu
01
2 x
Inhoud
Gietstukken
Inhalt Tüte 2
Spritzlinge
01
1 x
Contents Bag 2 Sprues
01
1 x
Contenu Sachet 2 Moulages
02
1 x
Inhoud Zakje 2 Gietstukken
02
2 x
05
3 x
03
2 x
04
1 x
02
1 x
05
1 x
03
2 x
04
5 x
Sa. Nr. 222 223 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 222223

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 05-01 05-02 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe aus- schneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it 02-12 carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres 03-12 Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 3 05-02 05-02 05-02 Deco 6 Deco 6 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 03-14 03-14 03-19 03-20 03-18 03-18 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 4 Papiermaske Variante Papermask Masque Masker 04-12 Variante 04-11 Mit Alleskleber kleben. Use all-purpose glue. Deco 1 Utiliser de la colle universelle. Met een universele lijm lijmen.
  • Seite 5 03-15 Deco 2 03-16 01-15 Fensterfolie Window foil Feuillet trans. Vensterfolie 05-01 03-16 01-15 03-17 03-17 04-13 04-14 03-13 03-21 03-21 03-22...
  • Seite 6 01-16 01-17 01-16 01-16 01-18 03-22 03-22 03-13 03-22...
  • Seite 7: Contents Bag

    Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Deco 4 Deco 4 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 04-14 04-14 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil 02-16 02-16 links rechts Feuillet trans. Feuillet trans. left right Vensterfolie Vensterfolie à droite à gauche rechts links 01-14...
  • Seite 8 Deco 3 Deco 5 Deco 3 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet trans. Feuillet trans. Feuillet trans. Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie 04-14 04-14 02-15 02-14 04-13 02-12 02-13...
  • Seite 9 04-12 04-11 01-22 01-22 04-12 04-12 04-11 04-11...
  • Seite 10 03-11 03-11 01-15 01-18 03-12 03-13 01-21 nicht kleben do not glue 03-12 ne pas coller 01-17 01-11 niet lijmen...
  • Seite 11 01-21 05-17 05-14 05-17 05-18 01-16 01-18 05-11 05-20 05-19 05-16 nicht kleben do not glue 01-17 01-11 ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 12 Deco 8 Deco 8 Deco 8 Deco 8 Deco 7 Ausschmückungsteile 05-13 Decoration parts D’éléments décoratifs Decoratiedelen 05-12 05-15 05-21 20 x 20 x 20 x 20 x Deco 7...