Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Marantz SC-80 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC-80:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Model
SC-80
User
Guide
Stereo Control Amplifier
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marantz SC-80

  • Seite 1 Model SC-80 User Guide Stereo Control Amplifier...
  • Seite 2 FRANGAIS Uw kwitantie,kassaboned. vormen uw bewijs van aankoopvan een.waardevol artikelen dienenop eenveiligeplaatsbewaard te wordenvoorevt,verwijzing bijv,in GARANTIE verbend met ver-zekeringof bij correspondentie met Marantz. pour des informationssur Iagarantie,contacterIedistributeurlocalMarantz. BELANGRIJK CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT Bij eenevt, beroepop de garantieishet de verantwoordelijkheid v ande consument eengedateerd b ewijsvanaankoop tetonen.
  • Seite 3 CONTENTS LIST page 3 English page 9 Franqais......Seite 15 pagina 21 pagina 27 . page 33 Specifications .. page 34 figures..ENGLISH: This wit meets the requirementsof EEC RECOMMENDATION82/499. Cet appareilext conforme aux directives 82/499 de la CEE FRAMGAIS Dises Gerät entspricht der EWG-Empfehlung82/ 499 DEUTSCH:...
  • Seite 4 ENGLISH CONTENTS LIST FOREWORD Wamings Mains Plug Connections for Equipment Sold in the U.K. Copyright About This User Guide PRECAUTIONS General Precautions CONNECTIONS Connection of tuner Connection of compact disc player Connection of tumtable Connection of tape deck CONTROLS, CONNECTORS, AND INDICATORS REMOTE CONTROL UNITS RC-80SC Preparation of the remote control for use...
  • Seite 5 FOREWORD In addition, never place heavy objects on the equipment. If a foreign body or water does enter the equipment, contact your This section must be read before any connection is made to the mains nearest dealer or service center. Do not pull out the plug by pulling on the mains lead, holdthe plug.
  • Seite 6 The amplifierfunctionscan bestoppedfrom theremotecontrollerand firsttaperecorder or digitalaudiotaperecorder. the amplifierplaced in thestandbymodewithoutthe powerturnedoff Under this condition,the powerfrom the AC outletof the SC-80 is @ DAT/TAPE2IN/OUT JACKS turned OFF. The STANDBY indicator lights up in the standby mode. TheTAPE2 INjacks arefor connecting thelineoutput ( LINEOUT)of The indicator lighting condition is as follows.
  • Seite 7 REMOTE CONTROL UNIT RC-80SC @ OPERATION BUTTONS ' button. (Figure 3) For starting play when using the compact disc player, turntable or STANDBY BUTTON cassette deck. Interrupts a ll functions of allequipment connected to theAudio/Visual system (thisbuttononly worksifyourequipment hasa Standby f acility). ' button You can switch on the required part of system again by pressing one of For fast searching for a required passage on a compact disc or audio...
  • Seite 8: Operation Procedures

    TAPE DECK OPERATIONS OPERATION PROCEDURES TAPE PLAYBACK TO PLAY AN ANALOG RECORD 1. Press the TAPE I MONITOR switch. The indicator above the 1. set the INPUTSELECTOR switchto PHONO. switch lights up. 2. SettheCARTRIDGE switchontherearpanei accordingtothetype 2. Playa prerecordedtapeon thetapedeck connectedto theTAPE I ofthe cartridge usedwith yourturntable (MO-LOW, M C-HIGH,or jacks.
  • Seite 9: Care And Maintenance

    1. Check to see ifthe plugs from the turntable are properlyconnected Onlythe most competent and qualifiedservicetechniciansshouldbe to the PHONO jacks. allowed •to service the equipment. The Marantz company and its 2. Connect the grounding wireofthe turntable to the GND terminal on factory-trained warranty station personnelhave the knowledgeand the rear panel of this unit.
  • Seite 10 DEUTSCH INHALT Seite EINFÜHRUNG Achtung Copyright Hinweise zum Handbuch VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine vorsichtsmassnahmen ANSCHLÜSSE Anschluss des Tuners Anschluss des Compact-Disc-Spielers Anschluss des Plattenspielers Anschluss des Kassettendecks BEDIENELEMENTE,ANSCHLÜSSEUND ANZEIGEN FERNBEDIENUNG RC-80SC BEDIENUNG Schallplatten wiedergabe UKW/MW-empfang CD-wiedergabe Wiedergabe des an den AUX 1 buchsen angeschlossenen gerätes KASSETTENDECK-BETRIEB Kassetten wiedergabe...
  • Seite 11: Bedienelemente & Anschlüsse

    Au3erdemniemalsschwere Gegenstände auf das Gerätstellen! 1st e in FremdkörperOderWasserin dasGeräteingedrungen, w enden @ TUNER-EINGANGSBUCHSEN Sie sich an Ihren nächsten Marantz-Händier Oder das nächste Die Ausgangsbuchsen des Tuners mit diesen Buchsen verbinden. Service-Center. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 12 Diese Buchse dient zum AnschlieBen eines Kopfhörers mit Standard- Klinkenstecker. Verstärkers zu desaktivieren und den Verstärker in den Bereitschafts- modus zu schalten, ohne die Spannungsversorgungauszuschalten.In diesem Zustand ist die Spannungsversorgung über den Netzausgang des SC-80 ausgeschaltet. tm Bereitschaftsmodus leuchtet die STANDBY-Anzeige.
  • Seite 13: Fernbedienung

    @ BEDIENTASTEN FERNBEDIENUNG RC-80SC Taste (Abbildung 3) Zum Starten der Wiedergabevon CD-Spieler,PlattenspielerOder BEREITSCHAFTSTASTE Kassettendeck. MitdieserTastewerdenalleFunktionen a lleramAudio/Video-System angeschlossene Geräteunterbrochen (diese Taste funktioniert nur, Taste wenndieAnlageübereine Bereitschaftsfunktion verfügt). Dergewün- Für schnelles Suchen eines bestimmten Abschnitts auf Kassette Oder schteTeildesSystemskannwiedereingeschaltet werden, i ndem eine CD.
  • Seite 14 KASSETTENDECK-BETRIEB BEDIENUNG KASSETTEN-WIEDERGABE SCHALLPLATTEN-WIEDERGABE 1. DenTAPE 1 MONITOR-Schalterdrücken.DieAnzeigeüberdem 1. DenlNPUT SELECTOR-Schalter auf PHONO stellen. Schalter leuchtet. 2. Den CARTRIDGE-Schalter an der Geräterückseite entsprechend 2. EinebespieiteKassetteaufdem Kassettendeck, dasandenTAPE des Tonabnehmersystems des Plattenspielerseinstellen(MC- 1-Buchsen angeschlossen ist, wiedergeben. LOW,MC-HIGH Oder MM). DiePositionMC-LOW istzu verwen- den, wenn die Lastimpedanz des Tonabnehmersystems weniger 3.
  • Seite 15 3. Überprüfen, 0 bderTonabnehmer einwandfrei a mTonarmbefestigt direkt and die nächste Kundendienststelle, die in der Liste autorisierter ist. Marantz-Vertretungen a ufgeführtist BeiKorrespondenz g ebensiebitte 4. Den Netzstecker ziehen und umgedreht wieder einstecken. die Modell- und SeriennummerdesGerätesan und beschreibenSie den Fehler: Was passiert,wenn der SOURCE DIRECT-Schalter gedrückt...
  • Seite 16 MODEL SC-80 TECHNICAL SPECIFICATIONS (DIN) Frequency Response PHONO (20 Hz-20kHz) ±0.2 dB High Level (20 Hz-20 kHz) . . ±0.2 dB Tape deck Tumtable IV output (20 kHz) ........ . 0.015% S/N Ratio (ref. 0.5V output A-weighted) PHONO (MC) (500UV input) .
  • Seite 17 DEUTSCH ENGLISH FRANGAIS Bild Figure 2 Figure 2 Bome de terre (GND) ERDUNGSKLEMME GND (GROUND) TERMINAL Sélecteur de cellule (CARTRIDGE SELECTOR) TONABNEHMERSYSTEM-WAHLSCHALTER CARTRIDGE SELECTOR SWITCH Prises d'entrée phono (PHONO INPUT) PLATTENSPIELER-EINGANGSBUCHSEN PHONO INPUT JACKS CD-SPIELER-EINGANGSBUCHSEN CD PLAYER INPUT JACKS Prises crentrée de lecteur CD (CD PLAYER INPUT) TUNER-EINGANGSBUCHSEN TUNER INPUT...
  • Seite 18 NEDERLANDS ITALIAN Figuur 2 Figura 2 @ Aardklem GND (GROUND) Terminale di a terra (GND) @ Aanpassing pickup-element (CARTRIDGE) Selettore dena tatina (CARTRIDGE SELECTOR) O PHONO Presedi ingressodel giradischi (PHONO) @ CD prese di Ingressodel lettore CD (CD) @ TUNER prese di higresso del sintonizzatore (TUNER) 74SCBO/02B @ AUXIen2...
  • Seite 19 DEUTSCH ENGLISH FRANQAIS Figure 3 Bild Figure 3 [D BEREITSCHAFTSTASTE Touche de mise en attente (STANDBY) STANDBY BUTTON E] WAHLTASTEN 'I'-'IC [2] SELECTOR BUTTONS Sélecteurs '1' —'IC E] SPEICHERTASTE E] MEMO B UTTON Totrhe de mémorisation (MEMO) E] AMS (AUTOMATIC MUSIC S EARCH) BUTTON Touche de recherche automatique de musique (AMS) TITELANSPIELSUCHLAUFTASTE...
  • Seite 20 NEDERLANDS ITALIAN Figuur 3 Figura 3 STANDBY Tasto di attesa(STANDBY) Selettori da 1 a 10 (SELECTORS 1-10) CIJFERTOETSEN 1 ... VOLUME MEMO Tasto di memoria(MEMO) STANDBY DOWN AMS (Automatic Music Scan) Tasto delta funzione AMS (Automatic Music Search) FTS (Favoutite Track Selection) Tasto delta funzione FTS (Favorite Track Selection) Tasto di ripetizione(REPEAT) REPEAT...

Inhaltsverzeichnis