Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PROFESSIONAL HAIR CLIPPER USER MANUAL MODEL:JM-103 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
HOW TO USE 1. Depress the switch to turn the hair clipper on. 2. 2.Use the electric clipper to move the back along the hair and cut it to the proper length.Do not use the electric clipper in reverse,otherwise it may be cut too much.
Seite 5
PRECAUTIONS 1.Please follow the safety instructions as a violation may cause a short circuit, fire, electric shock and etc, causing serious in jury or death. 2.When charging is complete, hold the charger with your hand, then pull it out of the socket. Remember: Do not pull on the charging cable. 3.To charge the product, use the AC adaptor supplied with the product.
Seite 6
hands, it should avoid contacting with liquids. 8. Do not use thinner, benzene or alcohol to wipe the appliance,otherwise it will cause discoloration. 9.This product is limited to repairing hair and should not be used for other purposes. 10. Please check if the blade is damaged or deformed before using. 11.
DISPOSAL METHOD OF BATTERY WASTE The built-in rechargeable battery contains substances that can contaminate the environment. You are encouraged to ask the dealer or the company's designated maintenance point for advice before disposing of the appliance, so as to extend the service life of the machine as much as possible.
Seite 8
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the distance between the product and receiver. · Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Seite 9
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 10
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PROFESJONALNA MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: JM-103 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 12
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
Seite 14
HOW TO USE 1. Naciśnij przełącznik, aby włączyć maszynkę do strzyżenia włosów. 2. 2. Za pomocą maszynki elektrycznej przesu ń włosy wzdłuż tyłu i przytnij je. na odpowiednią długość. Nie używaj maszynki elektrycznej odwrotnie, w przeciwnym razie możesz przyciąć zbyt mocno. 3.
Seite 15
PRECAUTIONS 1. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa, ponieważ ich naruszenie może spowodować zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. powodujące poważne szkody ława przysięgłych lub śmierć. 2. Po zakończeniu ładowania przytrzymaj ładowarkę ręką, a następnie wyciągnij go z gniazdka. Pamiętaj: Nie ciągnij za ładowarkę kabel. 3.
Seite 16
ładującego. 5. Regularnie usuwaj kurz z gniazdka elektrycznego. 6.Utrzymuj urządzenie w stanie suchym!7.Nie podłączaj ani nie odłączaj adaptera mokrymi rękami, należy unikać kontakt z płynami. 8. Nie używaj rozcieńczalnika, benzenu ani alkoholu do czyszczenia urządzenia, gdyż może to spowodować odbarwienie. 9.
Seite 17
ATTENTION 1) Przed wyjęciem urządzenia należy wyjąć baterię z urządzenia. dozownik. 2) 2) Podczas wyjmowania baterii urządzenie musi być wyłączone. 3) 3) Akumulator należy zutylizować w sposób bezpieczny. DISPOSAL METHOD OF BATTERY WASTE Wbudowany akumulator zawiera substancje, które mogą zanieczyszczać środowisko.
Seite 18
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Seite 20
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 21
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PROFESSIONELLER HAARSCHNEIDER BENUTZERHANDBUCH MODELL: JM-103 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 22
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 24
HOW TO USE 1. Drücken Sie den Schalter, um den Haarschneider einzuschalten. 2. 2.Verwenden Sie den elektrischen Haarschneider, um den Rücken entlang des Haares zu bewegen und es zu schneiden auf die richtige Länge. Benutzen Sie den Haarschneider nicht rückwärts, da sonst möglicherweise zu viel abgeschnitten wird.
Seite 25
verlängern. PRECAUTIONS 1.Bitte befolgen Sie die Sicherheitshinweise, da eine Nichtbeachtung zu einem Kurzschluss, Feuer, Stromschlag usw., was zu schweren Jury oder Tod. 2.Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, halten Sie das Ladegerät mit der Hand fest und aus der Steckdose ziehen. Denken Sie daran: Ziehen Sie nicht am Ladegerät.
Seite 26
4. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Ladekabel oder andere Gegenstände um es einzufangen und so eine Beschädigung oder Verformung des Ladekabels zu verhindern. 5. Entfernen Sie regelmäßig Staub aus der Steckdose. 6.Bitte halten Sie das Gerät trocken!7. Stecken Sie den Adapter nicht mit nassen Händen ein oder aus, es sollte vermieden werden Kontakt mit Flüssigkeiten.
Seite 27
DISCARD Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll. Senden Sie es bitte an ein staatlich ausgewiesenes Recyclingcenter, das sein Bestes tut, um die Umwelt zu schonen. ATTENTION 1) Vor dem Entfernen muss die Batterie aus dem Gerät entfernt werden der Spender.
Seite 28
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
Seite 30
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 31
TONDEUSE À CHEVEUX PROFESSIONNELLE MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : JM-103 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 33
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 35
HOW TO USE 1. Appuyez sur l'interrupteur pour allumer la tondeuse à cheveux. 2. 2. Utilisez la tondeuse électrique pour déplacer le dos le long des cheveux et coupez-les à la bonne longueur. N'utilisez pas la tondeuse électrique en marche arrière, sinon elle risque d'être trop coupée. 3.
Seite 36
PRECAUTIONS 1.Veuillez suivre les consignes de sécurité car une violation peut entraîner une court-circuit, incendie, choc électrique, etc., provoquant de graves blessures jury ou la mort. 2. Une fois la charge terminée, tenez le chargeur avec votre main, puis retirez-le de la prise. N'oubliez pas : ne tirez pas sur le chargeur câble. 3.
Seite 37
pour le piéger afin d'éviter d'endommager ou de déformer le câble de charge. 5. Retirez régulièrement la poussière de la prise de courant. 6. Veuillez garder l'appareil au sec ! 7. Ne branchez pas ou ne débranchez pas l'adaptateur avec les mains mouillées, cela devrait éviter en contact avec des liquides.
Seite 38
son mieux pour l'environnement. ATTENTION 1) La batterie doit être retirée de l'appareil avant de le retirer le distributeur. 2) 2)Lors du retrait de la batterie, l'appareil doit être éteint. 3) 3) La batterie doit être éliminée en toute sécurité. DISPOSAL METHOD OF BATTERY WASTE La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent contaminer l'environnement.
Seite 39
Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
Seite 41
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 42
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support PROFESSIONELE TONDEUSE GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: JM-103 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 43
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 44
CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 45
HOW TO USE 1. Druk op de schakelaar om de tondeuse in te schakelen. 2. 2. Gebruik de elektrische tondeuse om de achterkant langs het haar te bewegen en het te knippen tot de juiste lengte. Gebruik de tondeuse niet in omgekeerde richting, anders kan er te veel worden afgeknipt.
Seite 46
PRECAUTIONS 1. Volg de veiligheidsinstructies op, want een overtreding kan leiden tot een kortsluiting, brand, elektrische schok en dergelijke, wat ernstige schade kan veroorzaken jury of dood. 2. Wanneer het opladen voltooid is, houdt u de oplader vast met uw hand en vervolgens trek hem uit het stopcontact.
Seite 47
om het op te vangen en zo schade of vervorming van de laadkabel te voorkomen. 5. Verwijder regelmatig stof uit het stopcontact. 6. Houd het apparaat droog! 7. Sluit de adapter niet aan of uit met natte handen, dit moet in contact komen met vloeistoffen. 8.
Seite 48
zullen zich inzetten voor het milieu. ATTENTION 1) De batterij moet uit het apparaat worden verwijderd voordat u het verwijdert. de dispenser. 2) 2)Wanneer u de batterij verwijdert, moet het apparaat uitgeschakeld zijn. 3) 3) De batterij moet op een veilige manier worden afgevoerd. DISPOSAL METHOD OF BATTERY WASTE De ingebouwde oplaadbare batterij bevat stoffen die het milieu verontreinigen.
Seite 49
naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Seite 51
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 52
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PROFESSIONELL HÅRKLIPPARE ANVÄNDARMANUAL MODELL: JM-103 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 53
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 55
HOW TO USE 1. Tryck på knappen för att slå på hårklipparen. 2. 2. Använd den elektriska klipparen för att flytta baksidan längs håret och klippa det till rätt längd. Använd inte den elektriska klipparen baklänges, annars kan den skäras för mycket. 3.
Seite 56
PRECAUTIONS 1. Följ säkerhetsinstruktionerna eftersom en överträdelse kan orsaka en kortslutning, brand, elektriska stötar och etc, som orsakar allvarlig in jury eller död. 2. När laddningen är klar, håll sedan laddaren med handen dra ut den ur uttaget. Kom ihåg: Dra inte i laddningen kabel. 3.
Seite 57
6. Håll enheten torr!7. Sätt inte i eller koppla ur adaptern med våta händer, det bör undvikas i kontakt med vätskor. 8. Använd inte thinner, bensen eller alkohol för att torka av apparaten, annars kommer det att orsaka missfärgning. 9.Denna produkt är begränsad till att reparera hår och bör inte användas för andra ändamål.
Seite 58
DISPOSAL METHOD OF BATTERY WASTE Det inbyggda uppladdningsbara batteriet innehåller ämnen som kan förorena miljön. Du uppmuntras att fråga återförsäljaren eller företagets utsedda underhållsställe för rådgivning innan kassera apparaten för att förlänga livslängden på apparaten maskin så mycket som möjligt. När du bestämmer dig för att överge maskin, måste den hänvisas av papperskorgen eller regeringen distributör.
Seite 59
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder. · Rikta om eller flytta mottagningsantennen. · Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Seite 60
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MAQUINILLA PARA CORTAR EL PELO PROFESIONAL MANUAL DEL USUARIO MODELO: JM-103 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 63
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 64
ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 65
HOW TO USE 1. Presione el interruptor para encender la cortadora de cabello. 2. 2. Utilice la cortadora eléctrica para mover la parte posterior a lo largo del cabello y cortarlo. a la longitud adecuada. No utilice la cortadora eléctrica al revés, de lo contrario podría cortar demasiado. 3.
Seite 66
PRECAUTIONS 1. Siga las instrucciones de seguridad, ya que una infracción puede causar un cortocircuito, incendio, descarga eléctrica, etc., que pueden causar graves daños. jurado o muerte. 2. Cuando la carga esté completa, sostenga el cargador con la mano y luego sáquelo del enchufe.
Seite 67
5. Retire periódicamente el polvo de la toma de corriente. 6. ¡Mantenga el dispositivo seco! 7. No enchufe ni desenchufe el adaptador con las manos mojadas, debe evitar contacto con líquidos. 8. No utilice disolvente, benceno ni alcohol para limpiar el aparato, ya que podría decolorarlo.
Seite 68
2) 2)Al retirar la batería, el dispositivo debe estar apagado. 3) 3)La batería debe desecharse de forma segura. DISPOSAL METHOD OF BATTERY WASTE La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Se recomienda preguntar al distribuidor o al punto de mantenimiento designado por la empresa para recibir asesoramiento antes desechar el aparato, a fin de prolongar la vida útil del mismo.
Seite 69
Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada.
Seite 71
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 72
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TAGLIACAPELLI PROFESSIONALE MANUALE D'USO MODELLO: JM-103 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 73
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 75
HOW TO USE 1. Premere l'interruttore per accendere il tagliacapelli. 2. 2. Utilizzare il tagliacapelli elettrico per spostare la parte posteriore lungo i capelli e tagliarli alla lunghezza corretta. Non usare il tagliacapelli elettrico al contrario, altrimenti si rischia di tagliare troppo. 3.
Seite 76
asciutto e ventilato. ambiente per prolungare la durata di vita del servizio. PRECAUTIONS 1. Si prega di seguire le istruzioni di sicurezza poiché una violazione potrebbe causare un cortocircuito, incendio, scossa elettrica e così via, causando gravi giuria o morte. 2.
Seite 77
intrappolarlo ed evitare danni o deformazioni del cavo di ricarica. 5. Rimuovere regolarmente la polvere dalla presa di corrente. 6. Si prega di mantenere il dispositivo asciutto! 7. Non collegare o scollegare l'adattatore con le mani bagnate, si dovrebbe evitare contatto con liquidi.
Seite 78
ATTENTION 1) La batteria deve essere rimossa dal dispositivo prima di rimuoverla il distributore. 2) 2)Quando si rimuove la batteria, il dispositivo deve essere spento. 3) 3) La batteria deve essere smaltita in modo sicuro. DISPOSAL METHOD OF BATTERY WASTE La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze che possono contaminare l'ambiente.
Seite 79
Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Seite 81
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 82
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PALLADIUM PRO HAIR CLIPPER USER MANUAL MODEL:JM-1012 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 84
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 85
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
USAGE Attach the desired guide comb as per the desired cutting length, or use the clipper directly without any guide comb for balding. Press the switch to turn the clipper on. Cut the hair, with the bigger/ outer bladed facing towards the hair, using the other way round may cut hair uneven with the guide comb attached, and might cut the skin when using without a guide comb Press the switch in opposite direction to turn the machine off.
Seite 87
LUBRICATION IS A MUST FOR A PLEASURABLE EXPERIENCE. LUBRICATE THE BLADES! DO NOT dunk the clipper for a bath or probably put in under shower, just a wipe with damp cloth is enought for that shining RHODlUM finish! PRECAUTIONS Avoid Water Damages, as it revokes warranty, and the clipper hates shower! Let our children get adult enough, to use this clipper, else they might end up cutting some necessary organs,...
Seite 88
PRESCRIPTION You might have realized, it's our pampered baby, so clean it using a slightly dampened cloth only! Its skin is very sensitive, so no harsh chemicals! No showers or bath-tubs! During excessive usage, it might warm up, don't worry, it's losing out some calories to stay fit! We do not love being disturbed at food, so does the clipper, don't play around when it is being fed;...
WARRANTY CARD Product name Product number Purchase date Customer Name Customer address Dealers Sales address Telephone number End date Checker Date - 6 -...
Seite 90
FOR THE TECHIES Input: DC 5V Wattage: 5 W FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 91
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 93
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 94
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW PALLADIUM PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELE: JM-1012 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 96
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 97
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
Seite 98
USAGE Zamontuj wybrany grzebie ń prowadzący zgodnie z żądaną długością cięcia lub użyj bezpośrednio maszynki do strzyżenia . bez żadnego grzebienia prowadzącego do łysienia. Naciśnij przełącznik, aby włączyć maszynkę. Przytnij włosy, kierując większe/zewnętrzne ostrze w stronę włosów, używając drugiej strony okrągły może nierównomiernie przycinać włosy, gdy jest założony grzebie ń...
Seite 99
CLEANING THE VITALS Sprzątanie to dobry i zdrowy nawyk, jak nam się wydaje na wykładach z nauk moralnych i prawdopodobnie przez starszych. Używaj szczotek o dobrym włosiu, aby wyczyścić resztki włosów między ostrzami. To z pewnością pomoże. poprawić wydajność i zdrowie SMAROWANIE JEST KONIECZNE DLA ZAPEWNIENIA PRZYJEMNYCH DOŚWIADCZEŃ.
Seite 100
tatusiowie, nie bądźmy leniwi! Kochamy ten nożyk i oczekujemy, że Ty też będziesz go kochać, a rozstanie jest bolesne, ale jeśli zajdzie taka potrzeba, zorganizuj nam należyty pogrzeb, w przeciwnym razie my i środowisko z pewnością znienawidzilibyśmy Cię za jego eksplozja serca! Nadal kochamy ten nożyk, a jeśli nie możesz zorganizować...
Seite 101
objęte gwarancją. Ostrza nie są objęte gwarancją Ładowarka nie jest objęta gwarancją Uszkodzenie spowodowane wodą unieważnia gwarancję REPAIRS & DISCARDING OF THE CLIPPER Wszystkie produkty ASBAH objęte są dożywotnimi naprawami i serwisem na zasadzie odpłatności. Proszę nie podejmować żadnych prób modyfikacji lub napraw . Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie wyrzucaj go, ponieważ...
Seite 102
zakończenia Szachownica Data FOR THE TECHIES Wejście: DC 5V Moc: 5 W FCC Information UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
Seite 103
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając produkt, zachęca się...
Seite 106
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 107
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PALLADIUM PRO HAARSCHNEIDER BENUTZERHANDBUCH MODELL: JM-1012 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 109
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 110
KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 111
USAGE Setzen gewünschten Führungskamm entsprechend gewünschten Schnittlänge auf oder verwenden Sie den Haarschneider direkt ohne Führungskamm zum Glatzenschneiden. Drücken Sie den Schalter, um den Haarschneider einzuschalten. Schneiden Sie das Haar mit der größeren/äußeren Klinge zum Haar hin, also in die andere Richtung. Rund kann das Haar mit dem Führungskamm ungleichmäßig schneiden und kann die Haut verletzen, wenn Verwendung ohne Führungskamm Um die Maschine auszuschalten, drücken Sie den Schalter in die...
Seite 112
Putzen ist eine gute und gesunde Gewohnheit, wie uns in Moralvorlesungen und wahrscheinlich von Ältesten. Verwenden Sie gute Borstenbürsten, um die Haarreste zwischen den Klingen zu entfernen. Verbesserung der Leistungsfähigkeit und Gesundheit FÜR EIN GENUSSVOLLES ERLEBNIS IST SCHMIERUNG UNBEDINGT ERFORDERLICH. SCHMIEREN SIE DIE KLINGEN! Tauchen Sie den Haarschneider NICHT in ein Bad oder unter die Dusche, sondern wischen Sie ihn nur mit Für ein glänzendes...
Seite 113
und der Abschied ist schmerzhaft, aber wenn es dennoch nötig ist, organisieren Sie bitte eine angemessene Beerdigung, sonst würden wir und die Umwelt Sie sicherlich für seine Herzensexplosion! Wir lieben diesen Clipper immer noch, und wenn Sie keine angemessene Beerdigung organisieren können, geben Sie ihn bitte zurück zu uns, denn wir und die Umwelt würden dich immer noch für die Explosion deines Herzens hassen! PRESCRIPTION...
Wasserschaden erlischt die Garantie REPAIRS & DISCARDING OF THE CLIPPER Für alle ASBAH-Produkte sind LEBENSLANGE REPARATUREN und SERVICELEISTUNGEN gegen Gebühr inbegriffen. Bitte unternehmen Sie keine Modifikations- oder Reparaturversuche . Wenn die Maschine beschädigt wird, werfen Sie sie bitte nicht weg, da sie Lithium-Ionen-Batterien enthält.
FOR THE TECHIES Eingang: DC 5 V Leistung: 5 W FCC Information ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 116
kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben. · Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Seite 119
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 120
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support TONDEUSE À CHEVEUX PALLADIUM PRO MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : JM-1012 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 122
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 123
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 124
USAGE Fixez le peigne guide souhaité selon la longueur de coupe souhaitée ou utilisez directement la tondeuse sans aucun peigne guide pour la calvitie. Appuyez sur l'interrupteur pour allumer la tondeuse. Coupez les cheveux, avec la lame la plus grande/extérieure tournée vers les cheveux, en utilisant l'autre sens Le peigne rond peut couper les cheveux de manière inégale avec le peigne guide attaché...
Seite 125
appris dans les cours de sciences morales et probablement par les anciens. Utilisez de bonnes brosses à poils pour nettoyer les résidus de cheveux entre les lames. Cela va sûrement améliorer les performances et la santé LA LUBRIFICATION EST INDISPENSABLE POUR UNE EXPÉRIENCE AGRÉABLE.
Seite 126
est, veuillez organiser des funérailles appropriées, sinon nous et l'environnement vous détesterions sûrement pour cela. explosion du coeur! Nous aimons toujours cette tondeuse, et si vous ne pouvez pas organiser des funérailles convenables, veuillez la retourner. à nous, comme nous et l'environnement vous haïrions encore pour l'explosion de son cœur ! PRESCRIPTION Vous l'aurez peut-être remarqué, c'est notre bébé...
Le chargeur n'est pas couvert par la garantie Les dégâts des eaux annulent la garantie REPAIRS & DISCARDING OF THE CLIPPER Tous les produits ASBAH sont livrés avec des RÉPARATIONS ET SERVICES À VIE payants. Veuillez ne pas tenter de modification ou de réparation . Si la machine est endommagée, ne la jetez pas car elle contient des batteries au lithium-ion.
Date de fin Vérificateur Date FOR THE TECHIES Entrée : DC 5V Puissance : 5 W FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à...
Seite 129
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Seite 132
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 133
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support PALLADIUM PRO HAARTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: JM-1012 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 135
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 136
CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 137
USAGE Bevestig de gewenste geleidekam op basis van de gewenste kniplengte, of gebruik de tondeuse rechtstreeks zonder enige geleidekam voor kaalheid. Druk op de schakelaar om de tondeuse in te schakelen. Knip het haar, met het grotere/buitenste mes naar het haar gericht, en gebruik de andere kant op rond kan het haar ongelijkmatig knippen met de geleidekam bevestigd, en kan de huid snijden wanneer zonder geleidekam gebruiken...
Seite 138
Gebruik borstels met goede haren om de haarresten tussen de mesjes te verwijderen. Dit zal zeker helpen Verbeter de prestaties en gezondheid SMERING IS EEN MUST VOOR EEN PLEZIERIGE ERVARING. SMEER DE MESSEN! Dompel de tondeuse NIET onder in bad en zet hem ook niet onder de douche, maar veeg hem gewoon af met Een vochtige doek is voldoende voor een glanzende RHODlUM-afwerking! PRECAUTIONS...
Seite 139
fatsoenlijke begrafenis kunt regelen, breng hem dan alstublieft terug voor ons, want wij en het milieu zouden je nog steeds haten vanwege de explosie van je hart! PRESCRIPTION Je hebt het misschien al gemerkt, het is onze verwende baby, dus maak hem schoon met een licht vochtige doek alleen stof! De huid is erg gevoelig, dus geen agressieve chemicaliën! Geen douches of badkuipen!
REPARATIES EN SERVICES tegen betaling. Probeer geen wijzigingen of reparaties uit te voeren . Als het apparaat beschadigd raakt, gooi het dan niet weg, want het heeft lithium-ionbatterijen. en industriële materialen die schade aan het milieu kunnen veroorzaken. WARRANTY CARD Productnaam Productnummer Aankoopdatum...
FOR THE TECHIES Ingang: DC 5V Vermogen: 5 W FCC Information LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
Seite 142
· Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 145
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 146
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PALLADIUM PRO HÅRKLIPPARE ANVÄNDARMANUAL MODELL: JM-1012 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 148
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 149
KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 150
USAGE Fäst den önskade styrkammen enligt önskad klipplängd, eller använd klipparen direkt utan någon styrkam för skallighet. Tryck på knappen för att slå på klipparen. Klipp håret, med det större/yttre bladet vänd mot håret, åt andra hållet rund kan klippa håret ojämnt med styrkammen påsatt, och kan skära huden när utan styrkam Tryck på...
Seite 151
SMÖRJNING ÄR ETT MÅSTE FÖR EN GLAD UPPLEVELSE. SMÖRJ BLADEN! Dunk INTE ner hårklipparen för ett bad eller lägg den förmodligen under duschen, bara en torkduk med fuktig trasa är tillräckligt för den glänsande RHODlUM-finishen! PRECAUTIONS Undvik vattenskador, eftersom det återkallar garantin och klipparen hatar dusch! Låt våra barn bli tillräckligt vuxna för att använda den här klipparen, annars kanske de klipper en del nödvändiga...
Seite 152
PRESCRIPTION Du kanske har insett att det är vår bortskämda baby, så rengör den med en lätt fuktad bara tyg! Dess hud är mycket känslig, så inga starka kemikalier! Inga duschar eller badkar! Vid överdriven användning kan den värmas upp, oroa dig inte, den förlorar några kalorier för att stanna färdig! Vi älskar inte att bli störda vid mat, så...
WARRANTY CARD Produktnamn Produktnummer Inköpsdatum Kundens namn Kundadress Återförsäljare Försäljningsadress Telefonnummer Slutdatum Checker Datum FOR THE TECHIES Ingång: DC 5V Effekt: 5 W - 6 -...
FCC Information FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 155
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 157
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 158
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CORTADORA DE PELO PALLADIUM PRO MANUAL DEL USUARIO MODELO: JM-1012 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 160
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 161
ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 162
USAGE Coloque el peine guía deseado según la longitud de corte deseada o utilice la cortadora directamente . Sin ningún peine guía para la calvicie. Presione el interruptor para encender la cortadora. Corte el cabello, con la hoja más grande/externa hacia el cabello, usando el otro lado.
Seite 163
CLEANING THE VITALS La limpieza es un hábito bueno y saludable, como nos enseñan las conferencias de ciencia moral y Probablemente por los ancianos. Utilice cepillos de cerdas buenas para limpiar los residuos de cabello entre las cuchillas. Esto seguramente mejorar el rendimiento y la salud LA LUBRICACIÓN ES IMPRESCINDIBLE PARA UNA EXPERIENCIA PLACENTERA.
Seite 164
seamos perezosos! Amamos a esta máquina y esperamos que usted también lo haga, y la separación es dolorosa, pero aún así, si surge la necesidad, por favor organice un funeral apropiado, de lo contrario, nosotros y el medio ambiente seguramente lo odiaremos por su ¡Explosión de corazón! Todavía nos encanta esta máquina cortadora de césped, y si no puede organizar un funeral apropiado, devuélvala.
Seite 165
cubierto por la garantía. Las cuchillas no están cubiertas por la garantía. El cargador no está cubierto por la garantía. Los daños causados por el agua revocan la garantía REPAIRS & DISCARDING OF THE CLIPPER Todos los productos ASBAH vienen con REPARACIONES Y SERVICIOS DE POR VIDA con cargo.
Seite 166
Dirección de venta Número telefónico Fecha de finalización Inspector Fecha FOR THE TECHIES Entrada: CC 5 V Potencia: 5 W FCC Information PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Seite 167
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto. Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Seite 168
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 9 -...
Seite 170
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 171
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TAGLIACAPELLI PALLADIUM PRO MANUALE D'USO MODELLO: JM-1012 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 173
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 174
SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 175
USAGE Collegare il pettine guida desiderato in base alla lunghezza di taglio desiderata oppure utilizzare direttamente il tagliacapelli . senza alcun pettine guida per la calvizie. Premere l'interruttore per accendere il tagliacapelli. Tagliare i capelli, con la lama più grande/esterna rivolta verso i capelli, usando l'altro modo il taglio rotondo può...
Seite 176
lezioni di scienze morali e probabilmente dagli anziani. Utilizzare delle buone spazzole a setole per pulire i residui di peli tra le lame. Questo sicuramente migliorare le prestazioni e la salute LA LUBRIFICAZIONE È FONDAMENTALE PER UN'ESPERIENZA PIACEVOLE. LUBRIFICARE LE LAME! NON immergere il tagliacapelli in un bagno o probabilmente metterlo sotto la doccia, basta pulirlo con Per ottenere la finitura RODIATA brillante è...
Seite 177
esplosione del cuore! Amiamo ancora questo tagliacapelli e se non puoi organizzare un funerale adeguato, ti preghiamo di restituirlo. per noi, perché noi e l'ambiente continueremmo a odiarti per l'esplosione del suo cuore! PRESCRIPTION Potresti aver capito che è il nostro bambino coccolato, quindi puliscilo usando un panno leggermente inumidito solo tessuto! La sua pelle è...
Seite 178
REPAIRS & DISCARDING OF THE CLIPPER Tutti i prodotti ASBAH sono dotati di RIPARAZIONI E SERVIZI A VITA a pagamento. Si prega di non tentare alcuna modifica o riparazione . Se la macchina si danneggia non gettarla via perché ha batterie agli ioni di litio e materiali industriali che possono causare danni all'ambiente.
Seite 179
telefono Data di fine Correttore Data FOR THE TECHIES Ingresso: DC 5V Potenza: 5 W FCC Information ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 180
concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.