Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRIC CLIPPER USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Symbol Symbol Description Warning - To reduce the risk of injury, users must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below.
Seite 4
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 4. The product should be placed at places out of children’s reach; never let those who are limb deformed, handicapped in sensor or mentality, or lack relevant experience and knowledge (including children) to use or play with this product.
HOUSEHOLD USE ONLY 2. FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
shearing machine will stop working. 4. Stepless regulation of supply voltage When the dot on the button points to OFF, the power is turned off. Turn the rotary knob clockwise and you will hear a click sound; when the dot is between ON and MIN, the power indicator is ON, indicating the clipper starts working with the output voltage being 6V and the motor running at the minimum speed.
6. Product Specification 1. Power Supply: AC100 - 230V 50/60Hz,1A, MAX200W 2. Model: MDB-22 3. Plug type: US and EU 4. Motor speed: 6000rpm 5. Product Size: about φ45×175mm - 6 -...
Seite 8
7. Lubrication The lubricating oil should be added to the friction parts of the blade in the tool bit every time before use. It is very important to add lubricating oil to the blade. It not only can improve cutting performance, but also can extend its useful life.
Seite 9
Choose the right comb and hold it with your left hand. The selected one should be put forward, then use your right hand to hold the electric hair cutter in a slightly sloping way. In order to make the hanging column at the right side of comb, insert it into the hanging slot of the tool bit.
Seite 10
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO Strzyżenia INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 14
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 15
Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownicy muszą zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadek.
Seite 16
Machine Translated by Google urządzenie w bezpieczny sposób i zrozumieć związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się z urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. 4. Produkt należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z niego. mają...
Seite 17
Machine Translated by Google TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO 2. Informacje FCC UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega spełniając dwa warunki: 1) Produkt ten może powodować...
Seite 18
Machine Translated by Google nożyce przestaną działać. 4. Bezstopniowa regulacja napięcia zasilania Gdy kropka na przycisku wskazuje na OFF, zasilanie jest wyłączone. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a usłyszysz dźwięk kliknięcia; gdy kropka znajduje się między ON i MIN, wskaźnik zasilania jest włączony, co oznacza, że maszynka zaczyna pracować...
łatwa do demontażu. 6. Specyfikacja produktu 1. Zasilanie: AC100 - 230V 50/60Hz,1A, MAKS. 200W 2. Model: MDB-22 3. Typ wtyczki: US i EU 4. Prędkość silnika: 6000 obr./min 5. Rozmiar produktu: około φ45×175 mm...
Seite 20
Machine Translated by Google 7. Smarowanie Olej smarujący należy dodać do części ciernych ostrza w ostrzu narzędzia za każdym razem przed użyciem. Bardzo ważne jest dodanie oleju smarującego do ostrza. Może to nie tylko poprawić wydajność cięcia, ale również wydłużyć jego żywotność. 8.
Seite 21
Machine Translated by Google Wybierz odpowiedni grzebień i przytrzymaj go lewą ręką. Wybrany grzebień należy wysunąć do przodu, a następnie prawą ręką przytrzymaj maszynkę elektryczną w lekko pochyły sposób. Aby wykonać wiszącą kolumnę po prawej stronie grzebienia, włóż ją do otworu do zawieszania końcówki narzędzia.
Seite 22
Machine Translated by Google Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Seite 24
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TOSATRICE ELETTRICA MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 26
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Simbolo Simbolo Descrizione Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, gli utenti devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
Seite 28
Machine Translated by Google l'apparecchio in modo sicuro e comprendere i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. 4. Il prodotto deve essere posizionato in luoghi fuori dalla portata dei bambini; non permettere mai a coloro che sono deformi agli arti, handicappati nei sensi o nella mentalità, o privi di esperienza rilevante e conoscenze specifiche (bambini compresi) per utilizzare o giocare con questo prodotto.
Seite 29
Machine Translated by Google SOLO PER USO DOMESTICO 2. Informazioni FCC ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal responsabile per la conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a seguendo due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 30
Machine Translated by Google la tosatrice smetterà di funzionare. 4. Regolazione continua della tensione di alimentazione Quando il punto sul pulsante indica OFF, l'alimentazione è disattivata. Ruotare la manopola rotante in senso orario e si sentirà un clic; quando il punto è tra ON e MIN, l'indicatore di alimentazione è...
6. Specifiche del prodotto 1. Alimentazione: AC100 - 230V 50/60Hz,1A, MAX200W 2. Modello: MDB-22 3. Tipo di spina: USA e UE 4. Velocità del motore: 6000 giri/min 5. Dimensioni del prodotto: circa ÿ45×175mm...
Machine Translated by Google 7. Lubrificazione L'olio lubrificante deve essere aggiunto alle parti di attrito della lama nella punta dell'utensile ogni volta prima dell'uso. È molto importante aggiungere olio lubrificante alla lama. Non solo può migliorare le prestazioni di taglio, ma può anche estenderne la vita utile. 8.
Seite 33
Machine Translated by Google Scegli il pettine giusto e tienilo con la mano sinistra. Quello selezionato dovrebbe essere messo in avanti, quindi usa la mano destra per tenere il tagliacapelli elettrico in modo leggermente inclinato. Per creare la colonna sospesa sul lato destro del pettine, inseriscilo nella fessura di sospensione della punta dell'utensile.
Machine Translated by Google Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Seite 36
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support CORTADORA E LÉCTRICA MANUAL D EL U SUARIO Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 38
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Seite 39
Machine Translated by Google Símbolo D escripción d el s ímbolo Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, l os u suarios d eben l eer l as Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este ...
Seite 40
Machine Translated by Google aparato d e f orma s egura y c omprenda l os p eligros q ue i mplica. L os n iños n o d eben j ugar con e l a parato. L a l impieza y e l m antenimiento p or p arte d el u suario n o d eben s er r ealizados p or n iños. sin ...
Seite 41
Machine Translated by Google SOLO P ARA U SO D OMÉSTICO 2. I nformación d e l a F CC PRECAUCIÓN: C ambios o m odificaciones n o e xpresamente a probados p or l a p arte r esponsable ¡Porque ...
Seite 42
Machine Translated by Google La c izalla d ejará d e f uncionar. 4. R egulación c ontinua d e l a t ensión d e a limentación. Cuando e l p unto d el b otón a punta a O FF, l a a limentación e stá a pagada. G ire e l b otón giratorio ...
Seite 43
Machine Translated by Google Configuración d el c ircuito d e p rotección d e s eguridad, t ecnología a vanzada d e a islamiento d e a lto y b ajo voltaje y u n a mplio r ango d e e ntrada d e v oltaje. C on e l b otón d e a juste p reciso, e l v oltaje d e e ntrada se ...
Seite 44
Machine Translated by Google 7. L ubricación Se d ebe a gregar a ceite l ubricante a l as p artes d e f ricción d e l a c uchilla e n l a h erramienta cada v ez q ue s e u se. E s m uy i mportante a gregar a ceite l ubricante a l a c uchilla. N o s olo puede ...
Seite 45
Machine Translated by Google Elija e l p eine a decuado y s ujételo c on l a m ano i zquierda. E l p eine s eleccionado d ebe colocarse h acia a delante y , a c ontinuación, u tilice l a m ano d erecha p ara s ujetar e l cortapelos ...
Seite 46
Machine Translated by Google Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, shanghai 2 00000 C N. Importado a A ustralia: S IHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD Nueva G ales d el S ur 2 122 A ustralia Importado ...
Seite 48
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISK CLIPPER ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 50
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 51
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning - För att minska risken för skador måste användarna läsa igenom bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
Seite 52
Machine Translated by Google apparaten på ett säkert sätt och förstå de risker som är involverade. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. 4. Produkten ska placeras på platser utom räckhåll för barn; låt aldrig de som är lem deformerade, handikappade i sensor eller mentalitet, eller saknar relevant erfarenhet och kunskap (inklusive barn) att använda eller leka med denna produkt.
Seite 53
Machine Translated by Google ENDAST HUSHÅLLSANVÄNDNING 2. FCC-information VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den ansvariga parten för överensstämmelse kan det ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två...
Seite 54
Machine Translated by Google klippmaskinen slutar fungera. 4. Steglös reglering av matningsspänning När pricken på knappen pekar på AV stängs strömmen av. Vrid vridknappen medurs och du kommer att höra ett klickljud; när punkten är mellan ON och MIN, är strömindikatorn PÅ, vilket indikerar att klipparen börjar arbeta med utgångsspänningen på...
Seite 55
Skärhuvudet antar den patenterade designen av den bakre jordmagnetiska strukturen, vilket gör den pålitlig och lätt att demontera. 6. Produktspecifikation 1. Strömförsörjning: AC100 - 230V 50/60Hz,1A, MAX200W 2. Modell: MDB-22 3. Pluggtyp: USA och EU 4. Motorhastighet: 6000rpm 5. Produktstorlek: ca ÿ45×175mm...
Seite 56
Machine Translated by Google 7. Smörjning Smörjoljan ska tillsättas till bladets friktionsdelar i verktygskronan varje gång före användning. Det är mycket viktigt att tillsätta smörjolja till bladet. Det kan inte bara förbättra skärprestandan, utan kan också förlänga dess livslängd. 8. Demontering av verktygsbit Hantera klippmaskinens kropp med höger hand, använd pekfingret, långfingret och vänsterhandens tredje finger för att motstå...
Seite 57
Machine Translated by Google Välj rätt kam och håll den med vänster hand. Den utvalda ska läggas fram, använd sedan höger hand för att hålla den elektriska hårklipparen på ett lätt sluttande sätt. För att göra den hängande pelaren på höger sida av kammen, sätt in den i hängskåran på verktygskronan. Lyft sedan upp kammen något för att få...
Seite 58
Machine Translated by Google Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 60
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE TONDEUSE GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 62
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 63
Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moeten gebruikers de volgende instructies lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
Seite 64
Machine Translated by Google apparaat op een veilige manier gebruiken en de gevaren begrijpen die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen met het apparaat. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. 4. Het product moet op plaatsen worden geplaatst die buiten het bereik van kinderen liggen; laat nooit personen die zijn misvormd aan de ledematen, gehandicapt in sensorisch of mentaal opzicht, of missen relevante ervaring en kennis (inclusief kinderen) om dit product te gebruiken of ermee te spelen.
Seite 65
Machine Translated by Google ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK 2. FCC-informatie LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de verantwoordelijke partij zijn goedgekeurd naleving hiervan kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 66
Machine Translated by Google De schaarmachine stopt met werken. 4. Traploze regeling van de voedingsspanning Wanneer de stip op de knop naar OFF wijst, is de stroom uitgeschakeld. Draai de draaiknop met de klok mee en u hoort een klikgeluid; wanneer de stip tussen ON en MIN staat, is de stroomindicator AAN, wat aangeeft dat de tondeuse begint te werken met een uitgangsspanning van 6 V en de motor draait op de minimale snelheid.
De snijkop neemt het gepatenteerde ontwerp van de magnetische structuur van de achterste aarde over, waardoor deze betrouwbaar en eenvoudig te demonteren 6. Productspecificatie 1. Voeding: AC100 - 230V 50/60Hz,1A, MAX200W 2. Model: MDB-22 3. Stekkertype: VS en EU 4. Motorsnelheid: 6000 tpm 5.
Seite 68
Machine Translated by Google 7. Smering De smeerolie moet worden toegevoegd aan de wrijvingsdelen van het blad in de bit van het gereedschap, elke keer voor gebruik. Het is erg belangrijk om smeerolie toe te voegen aan het blad. Het kan niet alleen de snijprestaties verbeteren, maar ook de levensduur verlengen. 8.
Seite 69
Machine Translated by Google Kies de juiste kam en houd deze vast met uw linkerhand. De geselecteerde kam moet naar voren worden gebracht, gebruik vervolgens uw rechterhand om de elektrische tondeuse op een licht hellende manier vast te houden. Om de hangende kolom aan de rechterkant van de kam te maken, steekt u deze in de hangende gleuf van de toolbit.
Seite 70
Machine Translated by Google Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 72
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support TONDEUSE É LECTRIQUE MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 74
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 75
Machine Translated by Google Symbole D escription d u s ymbole Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l es u tilisateurs d oivent l ire l e Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. Ce ...
Seite 76
Machine Translated by Google Utilisez l 'appareil d e m anière s ûre e t c omprenez l es d angers e ncourus. L es e nfants n e d oivent p as j ouer a vec avec l 'appareil. L e n ettoyage e t l 'entretien p ar l 'utilisateur n e d oivent p as ê tre e ffectués p ar d es e nfants sans ...
Seite 77
Machine Translated by Google USAGE D OMESTIQUE U NIQUEMENT 2. I nformations d e l a F CC ATTENTION : L es c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie r esponsable Le ...
Seite 78
Machine Translated by Google la c isaille c essera d e f onctionner. 4. R égulation e n c ontinu d e l a t ension d 'alimentation Lorsque l e p oint s ur l e b outon p ointe s ur O FF, l 'alimentation e st c oupée. T ournez l e bouton ...
Machine Translated by Google Réglages d u c ircuit d e p rotection d e s écurité, t echnologie a vancée d 'isolation h aute basse t ension e t l arge p lage d e t ension d 'entrée. G râce a u b outon d e r églage précis, ...
Seite 80
Machine Translated by Google 7. L ubrification L'huile d e l ubrification d oit ê tre a joutée a ux p ièces d e f riction d e l a l ame d ans l 'outil a vant chaque u tilisation. I l e st t rès i mportant d 'ajouter d e l 'huile d e l ubrification à l a l ame. C ela peut ...
Seite 81
Machine Translated by Google Choisissez l e p eigne a pproprié e t t enezle a vec v otre m ain g auche. L e p eigne s électionné doit ê tre m is e n a vant, p uis u tilisez v otre m ain d roite p our t enir l a t ondeuse é lectrique d e manière ...
Seite 82
Machine Translated by Google Adresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 200000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREET, A STWOOD NSW 2 122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnology L td., S uite 2 50, 9 166 A naheim Lieu, ...
Seite 84
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE HAARSCHNEIDEMASCHINE BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 86
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu ein Unfall.
Machine Translated by Google Gerät sicher bedienen und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. mit dem Gerät. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden ohne Aufsicht. 4. Das Produkt sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Lassen Sie niemals Personen, die sind deformiert, sensorisch oder geistig behindert oder verfügen nicht über die erforderliche Erfahrung und Kenntnisse (einschließlich Kinder) für die Verwendung oder das Spielen mit diesem Produkt.
Machine Translated by Google NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH 2. FCC-Informationen ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt wurden Bei Nichteinhaltung dieser Vorschriften erlischt möglicherweise die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Machine Translated by Google Die Schermaschine funktioniert nicht mehr. 4. Stufenlose Regelung der Versorgungsspannung Wenn der Punkt auf der Taste auf OFF zeigt, ist die Stromversorgung ausgeschaltet. Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn und Sie werden ein Klickgeräusch hören; wenn der Punkt zwischen ON und MIN steht, leuchtet die Betriebsanzeige und zeigt damit an, dass der Haarschneider mit einer Ausgangsspannung von 6 V und minimaler Motorgeschwindigkeit zu arbeiten beginnt.
Der Schneidkopf verfügt über das patentierte Design der rückseitigen Erdmagnetstruktur, wodurch er zuverlässig und leicht zu zerlegen ist. 6. Produktspezifikation 1. Stromversorgung: AC100 - 230V 50/60Hz,1A, MAX200W 2. Modell: MDB-22 3. Steckertyp: US und EU 4. Motordrehzahl: 6000 U/min 5. Produktgröße: ca. ÿ45×175mm...
Seite 92
Machine Translated by Google 7. Schmierung Das Schmieröl sollte vor jedem Gebrauch auf die Reibungsteile der Klinge im Werkzeugeinsatz aufgetragen werden. Es ist sehr wichtig, der Klinge Schmieröl hinzuzufügen. Dies kann nicht nur die Schneidleistung verbessern, sondern auch ihre Lebensdauer verlängern. 8.
Seite 93
Machine Translated by Google Wählen Sie den richtigen Kamm und halten Sie ihn mit der linken Hand. Der ausgewählte Kamm sollte nach vorne zeigen, dann halten Sie den elektrischen Haarschneider mit der rechten Hand leicht schräg. Um die hängende Säule auf der rechten Seite des Kamms zu bilden, stecken Sie ihn in den hängenden Schlitz des Werkzeugeinsatzes.
Machine Translated by Google Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.