Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
USA office: Fontana
ITA office: Milano
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, Ip6 0FL, United Kingdom
AUS office: Truganina
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Kids Kitchen Playset
Kinderküche Spielset
Cuisine pour Enfants
Juego de Cocina para Niños
Set Giocattoli da Cucina per Bambini
Kuchnia dla dzieci
Kinderkeukenspeelset
TP10223
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway TP10223

  • Seite 1 Cuisine pour Enfants Juego de Cocina para Niños Set Giocattoli da Cucina per Bambini Kuchnia dla dzieci Kinderkeukenspeelset TP10223 USA office: Fontana ITA office: Milano AUS office: Truganina POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
  • Seite 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Seite 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas pour la référence ultérieure. para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de leurs parents.
  • Seite 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. conservarle per riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione Uwaga: Dzieci mogą...
  • Seite 5: Voordat U Begint

    Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Algemene Veiligheidswaarschuwing Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren.
  • Seite 6 21 x1 22 x1 23 x1 24 x1 1 x1 2 x1 3 x1 4 x1 25 x1 26 x1 27 x1 28 x1 5 x1 6 x1 7 x1 8 x1 29 x1 30 x1 31 x1 32 x1 9 x1 10 x1 11 x1...
  • Seite 8 Attach handle #37 with 2 screws D, door latch G with 2 screws E, and 2 hinges F with 4 screws C each to door panel #15. Attach handle #37 with 2 screws D, door latch G with 2 screws E, and 2 hinges F with 4 screws C each to door panel #17.
  • Seite 9 Fixez la poignée n°37 avec 2 vis D, le loquet de porte G avec 2 vis Fissare la maniglia #37 con 2 viti D, la serratura G con 2 viti E e le 2 E, et 2 charnières F avec 4 vis C chacune au panneau de porte cerniere F con 4 viti C ciascuna al pannello della porta #15.
  • Seite 10 Bevestig handgreep #37 met 2 schroeven D, deurklink G met 2 schroeven E en 2 scharnieren F met elk 4 schroeven C aan deurpaneel #15. Bevestig handgreep #37 met 2 schroeven D, deurklink G met 2 schroeven E en 2 scharnieren F met elk 4 schroeven C aan deurpaneel #17.
  • Seite 11 Fixez le téléphone #36 avec 2 vis O, 2 boucles de verrouillage de porte H avec 4 vis E chacune à la planche #3. Insérer 2 supports d'étagère L. Fixez le robinet n°42 avec 2 vis D à la planche n°24. Fixez les crochets J avec 3 vis K, la hotte de cuisine avec 2 vis K à...
  • Seite 12 Fixez les 2 boutons d'interrupteur M avec 4 vis D sur la Przymocuj 2 pokrętła przełączników M za pomocą 4 śrub D do planche #7. panelu nr 7. Przymocuj klamrę zatrzasku drzwi H za pomocą 2 Fixez la boucle du loquet de porte H avec 2 vis E à la planche śrub E do panelu nr 11.
  • Seite 13 Insert both ends of bottom strip #25 into wooden dowel B, and secure bottom strip #25 to board #1 with 2 screws A. Stecken Sie beide Enden der Bodenleiste #25 in den Holzdübel B und befestigen Sie die Bodenleiste #25 mit 2 Schrauben A am Brett #1.
  • Seite 14 Secure board #7 with 4 screws A, shelf #8 with 2 screws A, shelf #21 with 4 wooden dowels B, and board #20 with 2 screws A. Befestigen Sie Brett #7 mit 4 Schrauben A, Regal #8 mit 2 Schrauben A, Regal #21 mit 4 Holzdübeln B und Brett #20 mit Use 4 screws A to connect board #3, board #19, and board #1 2 Schrauben A.
  • Seite 15 Connect board #12 to board #11 and board #10 using 4 screws A. Verbinden Sie Brett #12 mit Brett #11 und Brett #10 mit 4 Schrauben A. Insert the 3 back panels #4, #5, #22 respectively. Connectez la carte n°12 à la carte n°11 et à la carte n°10 à...
  • Seite 16 Secure board #14 with 4 screws A. Insert back panel #13. Befestigen Sie Brett #14 mit 4 Schrauben A. Setzen Sie die Rückwand #13 ein. Fixez la carte n° 14 avec les 4 vis A. Insérez le panneau arrière #13. Fije el tablero #14 con 4 tornillos A.
  • Seite 17 Use 2 screws A to secure the assembled board #14 onto the countertop board #23. Befestigen Sie die montierte Platte #14 mit 2 Schrauben A an der Arbeitsplatte #23. Secure back panel with 1 screw D. Utilisez 2 vis A pour fixer la planche assemblée #14 sur la planche du comptoir #23.
  • Seite 18 Insert board #31. Secure the sides by connecting board #3 with #23, #11, #10 using 6 screws A. Setzen Sie die Platte #31 ein. Sichern Sie die Seiten, indem Sie die Platte #3 mit #23, #11, #10 mit 6 Schrauben A verbinden. Secure the countertop board #23 with 4 screws A.
  • Seite 19 The size of the No. 9 panel is larger, designed to maintain a distance from the wall for better air circulation. Die Platte Nr. 9 ist größer, um einen Abstand zur Wand für eine bessere Luftzirkulation einzuhalten. La dimension du panneau NO.9 est plus grande, conçue pour maintenir une distance avec le mur pour une meilleure circulation de l'air.
  • Seite 20 Connect board #26 with #32, #28, #29 using 4 screws A and 2 Connect board #27 with #32, #28, #29 using 4 screws A and 2 wooden dowels B. wooden dowels B. Verbinden Sie Brett #26 mit #32, #28, #29 mit 4 Schrauben A Verbinden Sie Brett #27 mit #32, #28, #29 mit 4 Schrauben A und 2 Holzdübeln B.
  • Seite 21 Secure the faucet countertop #24 with 4 screws A. Insert back panel #33. Befestigen Sie die Wasserhahn-Arbeitsplatte #24 mit 4 Setzen Sie die Rückwand #33 ein. Schrauben A. Insérez le panneau arrière #33. Fixez le comptoir du robinet #24 à l'aide de 4 vis A. Inserte el tablero trasero #33.
  • Seite 22 Secure the hinges to board #18 with 4 screws C. Place the sink in its respective position. Befestigen Sie die Scharniere mit 4 Schrauben C an der Platte #18. Setzen Sie die Spüle in ihre jeweilige Position. Fixez les charnières à la planche n° 18 à l'aide de 4 vis C. Placez l'évier dans sa position respective.
  • Seite 23 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Seite 24 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos scatola originale.

Inhaltsverzeichnis