REF.60065 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO cias de seguridad, instrucciones, ilustraciones Este gato eléctrico de 3T permite levan- y especificaciones. tar vehículos sin esfuerzo gracias a su motor El incumplimiento de las instrucciones puede eléctrico alimentado por batería. Activa el provocar descargas eléctricas, incendios o le-...
REF.60065 LISTA DE PIEZAS Advertencias de seguridad de funcionamien- 1. Batería de 4 Ah (no incluida) No exceda la capacidad nominal. Inspec- 2. Mango cione antes de usar; no lo utilice si las piezas 3. Interruptor de Subir/Bajar están dañadas, faltan o están sueltas. Colo- 4.
Seite 4
REF.60065 o Coloque el soporte directamente debajo del punto de elevación recomendado por el fabricante del vehículo. o Mantenga pulsado el botón ARRIBA (#3) hasta que el soporte casi alcance el punto de elevación, luego ajuste la alineación. o Comience a levantar pulsando el botón ARRIBA (#3).
Seite 5
REF.60065 MANTENIMIENTO • No utilice equipos dañados; inspeccione antes de cada uso. Las reparaciones deben ser realizadas por técnicos cualificados uti- lizando piezas aprobadas por el fabricante. • Pruebe antes de usar en un vehículo. Guár- delo en un área bien protegida, lejos de ele- mentos nocivos.
Seite 6
REF.60065 GUÍA DE FALLOS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES El gato no fun- La batería no está instalada co- Verifica que la batería está debi- ciona rrectamente damente instalada Batería baja Verifica el nivel de batería y car- gue si es necesario Conexiones del mango sueltas o Verifique la instalación del mango...
Seite 7
REF.60065 LISTADO DE PARTES (VISTA EXPLORATÓRIA) NOMBRE Taco de goma Tornillo de taco Asiento de taco Rueda delantera Tornillos Ruedas traseras giratórias Tornillo corto del mástil Arandela de seguridad Arandela plana Empuñadura del mástil Tornillo largo del mástil Empuñadura metálica Batería 4Ah (no incluida)
Seite 8
REF.60065 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION reference. This 3T electric jack allows to lift vehicles effort- • Always work in a clean, well-lit environment lessly thanks to its electric battery-powered on a flat and stable surface. Keep children and motor. It activates the hydraulic mechanism bystanders away.
REF.60065 Operation Safety Warnings: PARTS LIST o Do not exceed rated capacity. Inspect be- 1. 4Ah Battery (not included) fore use; do not use if parts are damaged, 2. Handle missing, or loose. 3. Up/Down Switch o Always place/store the jack on a flat, sturdy 4.
Seite 10
REF.60065 o Press and hold the UP button (#3) until the saddle almost reaches the lifting point, then adjust alignment. o Start lifting by pushing the UP button (#3). o Once raised, support the vehicle with appropriate jack stands under proper lif- ting points.
Seite 11
REF.60065 MAINTENANCE • Do not use damaged equipment; inspect before each use. Repairs should be by quali- fied technicians using manufacturer-appro- ved parts. • Test before using on a vehicle. Store in a well-protected area away from harmful ele- ments. Clean before use.
REF.60065 TROUBLESHOOTING GUIDE ISSUE CAUSES SOLUTIONS Jack is not The battery pack is not installed Check and make sure battery functioning properly pack is installed correctly. Low battery Check the battery level and char- ge it if needed. Handle connections loose or impro- Check handle installation.
REF.60065 PARTS LIST PRODUCT NAME Saddle Pad Saddle Bolt Saddle Front Wheel Flange Bolts 3T Rear Caster Wheels Handle Yoke Short Bolt Lock Washer Flat Washer Handle Yoke Handle Yoke Long Bolt All Steel Handle 4Ah Battery (not included) Socket Button Head Screws...
REF.60065 GUIDE D’UTILISATION PRÉSENTATION DU PRODUIT • Assurez-vous que le personnel est prudent, Ce cric électrique 3 tonnes permet de soulever compétent, formé et qualifié pour utiliser des véhicules sans effort grâce à son moteur l’équipement en toute sécurité. électrique alimenté par batterie. Il active le •...
REF.60065 Spécifications de la batterie et du chargeur endroit frais et sec, à l’abri de la lumière du (non inclus) : soleil et de la chaleur ou du froid excessifs. o Modèle de batterie (60013) : Lithium-ion, (20 o Si du liquide s’échappe de la batterie, évitez V max.), 4,0 Ah...
Seite 16
REF.60065 4. Retirez la goupille de verrouillage. surface plane, solide et sèche, loin de la cir- 5. Appuyez sur l’étrier pour retirer la goupille de culation. Placez la transmission en position sécurité d’expédition. PARK (automatique) ou sur la vitesse la plus basse (manuel) et serrez le frein à...
Seite 17
REF.60065 ENTRETIEN • N’utilisez pas d’équipement endommagé ; inspectez-le avant chaque utilisation. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés utilisant des pièces approuvées par le fabricant. • Testez avant d’utiliser sur un véhicule. Ran- gez dans un endroit bien protégé, à l’abri des éléments nuisibles.
REF.60065 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Le cric ne fonc- La batterie n’est pas installée co- Vérifiez que la batterie est correc- tionne pas rrectement tement installée. Batterie faible Vérifiez le niveau de la batterie et rechargez-la si nécessaire.
REF.60065 LISTE DES PIÈCES NOM DU PRODUIT Coussin de selle Boulon à selle Selle Roue avant Boulons à bride Roues pivotantes arrière 3T Poignée à fourche Boulon court Rondelle frein Rondelle plate Poignée à fourche Poignée à fourche Boulon long Poignée entièrement en acier...
Seite 20
REF.60065 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTPRÄSENTATION Lasten, Verwendung auf unebenen Flächen Dieser 3T elektrische Wagenheber hebt dank oder Verwendung der Ausrüstung für einen seines batteriebetriebenen Elektromotors mü- nicht vorgesehenen Zweck. helos Fahrzeuge an. Er aktiviert den hydrauli- • Stellen Sie sicher, dass das Personal umsich- schen Mechanismus über den Griff und eröff-...
REF.60065 o Halten Sie den Akkupack von Metallgegen- TECHNISCHE DATEN ständen fern, wenn Sie ihn nicht benutzen. Modell 60055 o Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Akku gelangen. Kapazität 3 Tonnen In einem kühlen und trockenen Raum aufbe- Min.
REF.60065 • Der Wagenheber wird mit den folgenden Teilen im Karton geliefert: Wagenheberge- häuse (1), Stahlgriff-Baugruppe (1) • Diese Wagenheber sind schwer; lassen Sie sich von jemandem helfen, den Wagenhe- ber aus der Verpackung zu heben. Legen Sie ihn vorsichtig auf den Boden.
REF.60065 AB-Taste (#3) auf die Wagenheberständer WARTUNG • Verwenden Sie keine beschädigten Geräte; o Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie den überprüfen Sie sie vor jedem Gebrauch. Re- Griff unbeaufsichtigt lassen. paraturen sollten von qualifizierten Techni- kern mit vom Hersteller zugelassenen Teilen Absenken: durchgeführt werden.
REF.60065 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHEN LÖSUNGEN Wagenheber funk- Der Akku ist nicht richtig eingesetzt Prüfen Sie, ob der Akku richtig ein- tioniert nicht gesetzt ist. Niedriger Akkustand Prüfen Sie den Akkustand und laden Sie ihn bei Bedarf auf. Griffverbindungen lose oder unsach- Prüfen Sie die Installation des Griffs.
REF.60065 MANUALE DI ISTRUZIONI PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO cata osservanza delle istruzioni può provocare Questo cric elettrico da 3T consente di sollevare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni. i veicoli senza sforzo grazie al motore elettrico • Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni a batteria.
REF.60065 o Seguire tutte le istruzioni di carica e non ca- ELENCO DEI COMPONENTI ricare al di fuori dell'intervallo di temperatu- 1. Batteria 4Ah (non inclusa) ra specificato. Non effettuare mai la manu- 2. Maniglia tenzione di battery pack danneggiati.
Seite 28
REF.60065 o Posizionare la sella direttamente sotto il punto di sollevamento consigliato dal cos- truttore del veicolo. o Tenere premuto il pulsante SU (#3) finché la sella non raggiunge quasi il punto di solle- vamento, quindi regolare l'allineamento. o Iniziare il sollevamento premendo il pulsante SU (#3).
Seite 29
REF.60065 MANUTENZIONE • Non utilizzare apparecchi danneggiati; is- pezionarli prima di ogni utilizzo. Le ripara- zioni devono essere effettuate da tecnici qualificati che utilizzano parti approvate dal produttore. • Eseguire un test prima dell'uso su un veicolo. Conservare in un luogo ben protetto e lon- tano da elementi nocivi.
REF.60065 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI Il cric non fun- Il battery pack non è installato Verificare che il battery pack sia ziona correttamente installato correttamente. Batteria scarica Controllare il livello della batteria e caricarla se necessario.
REF.60065 ELENCO DEI COMPONENTI NOME DEL PRODOTTO Cuscinetto per sella Bullone della sella Sella Ruote anteriori Bulloni della flangia Ruote posteriori girevoli 3T Bullone corto della Forcella della maniglia Rondella di sicurezza Rondella piatta Forcella della maniglia Bullone lungo della Forcella della maniglia...
REF.60065 MANUAL DE INSTRUÇÕES APRESENTAÇÃO DO PRODUTO • Leia todos os avisos de segurança, instruções, Este macaco elétrico de 3T permite levantar ilustrações e especificações. O não cumpri- veículos sem esforço graças ao seu motor elétri- mento das instruções pode resultar em choque co alimentado por bateria.
REF.60065 LISTA DE PEÇAS ao fogo ou a temperaturas superiores 1. Bateria de 4Ah (não incluída) a 104∘F / 40∘C 2. Pega o Siga todas as instruções de carregamento 3. Interruptor para cima/para baixo e não carregue fora do intervalo de tempe- 4.
Seite 34
REF.60065 o Coloque a bateria. Ligue o conetor (a luz deve estar verde). Certifique-se de que o macaco está completamente baixado. o Coloque o selim diretamente por baixo do ponto de elevação recomendado pelo fa- bricante do veículo. o Prima sem soltar o botão UP (Cima) (#3) até...
REF.60065 MANUTENÇÃO • Não utilize equipamento danificado; inspe- cione-o antes de cada utilização. As repa- rações devem ser efetuadas por técnicos qualificados, utilizando peças aprovadas pelo fabricante. • Teste antes de utilizar num veículo. Arma- zene numa área bem protegida, longe de elementos nocivos.
REF.60065 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS SOLUÇÕES O macaco não A bateria não está corretamente Verifique e certifique-se de que a está a funcionar instalada bateria está corretamente instalada. Nível baixo de bateria Verifique o nível da bateria e carre- gue-a, se necessário.
Seite 37
REF.60065 LISTA DE PEÇAS NOME DO PRODUTO Almofada de selim Parafuso do selim Selim Roda dianteira Parafusos de flange Rodas traseiras de rodízio de 3T Parafuso curto da forquilha do manípulo Anilha de bloqueio Anilha plana Forquilha do manípulo Parafuso longo da forquilha do manípulo Manípulo totalmente em aço...
REF.60065 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI PREZENTAREA PRODUSULUI • Citiți toate avertismentele de siguranță, in- Acest cric electric de 3T permite ridicarea ve- strucțiunile, ilustrațiile și specificațiile. Neres- hiculelor fără efort datorită motorului său elec- pectarea instrucțiunilor poate duce la electro- tric cu acumulator. Acesta activează mecanis- cutare, incendiu sau vătămări grave.
REF.60065 o Nu utilizați o baterie de acumulatori sau un LISTA PIESELOR COMPONENTE cric deteriorat sau modificat. Nu-l expuneți 1. Acumulator 4Ah (nu este inclus) la foc sau la temperaturi mai mari de 40 ∘C 2. Mâner o Respectați toate instrucțiunile de încărcare 3.
Seite 40
REF.60065 o Poziționați placa de contact direct sub punctul de ridicare recomandat de produ- cătorul vehiculului. o Apăsați și mențineți apăsat butonul SUS (#3) până când placa de contact aproape atin- ge punctul de ridicare, apoi reglați alinierea. o Începeți ridicarea apăsând butonul SUS (#3).
Seite 41
REF.60065 ÎNTREȚINERE • Nu utilizați echipamente deteriorate; verificați-le înainte de fiecare utilizare. Reparațiile trebuie efectuate de tehnicieni calificați care utilizează piese aprobate de producător. • Testați-l înainte de utilizarea pe un vehicul. Depozitați-l într-o zonă bine protejată, de- parte de elementele nocive. Curățați-l îna- inte de utilizare.
REF.60065 GHID DE DEPANARE PROBLEMĂ CAUZE SOLUȚII Cricul nu funcțio- Bateria de acumulatori nu este Verificați și asigurați-vă că bateria nează instalată corect de acumulatori este instalată corect. Baterie descărcată Verificați nivelul acumulatorului și încărcați-l dacă este necesar. Racordurile mânerului sunt slăbite Verificați montarea mânerului.
Seite 43
REF.60065 LISTA PIESELOR COMPONENTE DENUMIRE PRODUS Tampon pentru placa de contact Șurub pentru placa contact Placă de contact Roată față Șuruburi flanșă Roți pivotante spate 3T Șurub scurt jug mâner Șaibă de blocare Șaibă plată Jug mâner Șurub lung jug mâner Mâner complet din oțel...
Seite 44
REF.60065 GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTPRESENTATIE • Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instruc- Deze 3T elektrische krik maakt het mogelijk om ties, illustraties en specificaties. Het niet opvol- voertuigen moeiteloos op te tillen dankzij de gen van de instructies kan leiden tot een elek- elektrische accumotor. Het hydraulische mecha- trische schok, brand of ernstig letsel.
REF.60065 ONDERDELENLIJST o Gebruik geen beschadigde of aangepaste 1. 4Ah Batterij (niet meegeleverd) batterij of krik. Niet blootstellen aan vuur of 2. Hendel temperaturen boven 40∘C 3. Omhoog/omlaag schakelaar o Volg alle oplaadinstructies en laad niet op 4. Aan/uit-schakelaar buiten het aangegeven temperatuurbereik.
Seite 46
REF.60065 o Plaats het zadel direct onder het door de voertuigfabrikant aanbevolen hefpunt. o Houd de UP-knop (#3) ingedrukt totdat het zadel bijna het hefpunt bereikt en pas ver- volgens de uitlijning aan. o Begin met heffen door op de UP-knop (#3) te drukken.
Seite 47
REF.60065 ONDERHOUD • Gebruik geen beschadigde apparatuur; in- specteer voor elk gebruik. Reparaties moe- ten worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici met door de fabrikant goedgekeur- de onderdelen. • Test voor gebruik op een voertuig. Bewaar op een goed beschermde plaats, uit de buurt van schadelijke elementen.
Seite 48
REF.60065 PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS PROBLEEM OORZAKEN OPLOSSINGEN Krik functioneert De batterij is niet correct geplaatst. Controleer of de batterij correct is niet geplaatst. Batterij bijna leeg. Controleer het batterijniveau en laad deze indien nodig op. Handgreepverbindingen los of niet Controleer de installatie van de goed vastgedraaid.
Seite 49
REF.60065 ONDERDELENLIJST PRODUCTNAAM Zadeldek Zadelbout Zadel Voorwiel Flensbouten 3T Zwenkwielen achter Hendel juk korte bout Borgring Platte sluitring Hendel juk Hendel juk lange bout Hendel volledig van staal 4Ah Batterij (niet meegeleverd) Inbusschroeven met bolkop 3T Gereedschapsbak Wielring voor zwenkwielen Zwenkwiel bout N.v.t.
REF.60065 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TERMÉK BEMUTATÁSA • Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- Ez a 3 tonna teherbírású elektromos emelő az tetést, utasítást, ábrát és műszaki adatot. Az akkumulátoros motorjának köszönhetően le- utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, hetővé teszi járművek könnyű megemelését.
REF.60065 o Ne használjon sérült vagy módosított akku- o Töltő modell (60016): Bemenet 100–240 V mulátort vagy csatlakozót. Ne tegye ki tűz- AC, 50–60 Hz; töltési kimenet 20 V DC, 4A nek vagy 40 °C feletti hőmérsékletnek o Kövesse az összes töltési utasítást, és ne ALKATRÉSZLISTA...
Seite 52
REF.60065 o Csatlakoztassa az akkumulátort. Kapcsolja be az emelőt (a lámpának zölden kell világí- tania). Az emelő legyen teljesen leengedve. o Helyezze a nyerget közvetlenül a jármű gyártója által ajánlott emelési pont alá. o Nyomja meg és tartsa lenyomva az UP (FEL) gombot (3), amíg a nyereg már majdnem...
Seite 53
REF.60065 KARBANTARTÁS • Ne használja az eszközt, ha az sérült; min- den használat előtt ellenőrizze. A termék javítását szakképzett szakembereknek kell elvégeznie a gyártó által jóváhagyott al- katrészek felhasználásával. • A járművön való használat előtt tesztelje. Jól védett helyen, káros tényezőktől távol tárol- ja.
REF.60065 HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ HIBA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS Az emelő nem Az akkumulátor nem megfelelően van Ellenőrizze, hogy az akkumulátor működik behelyezve megfelelően van-e behelyezve. Alacsony akkumulátorfeszültség Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és szükség esetén töltse fel. A fogantyú csatlakozásai kilazultak Ellenőrizze, hogy a fogantyú megfe- vagy nincsenek megfelelően meg-...
Seite 55
REF.60065 ALKATRÉSZLISTA ALKATRÉSZ NEVE Nyereg Nyereg csavarja Nyereg Első kerék Karimás csavarok 3 t teherbírású hátsó kerekek Fogantyú foglalatának rövid csavarja Rögzítő alátét Lapos alátét Fogantyú foglalata Fogantyú foglalatának hosszú csa- varja Acél fogantyú 4 Ah-s akkumulátor (nem tartozék) Domború fejű imbuszcsavar 3 t teherbírású...
REF.60065 ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОДУКТА • Использование портативных грузоподъем- Описываемый электрический домкрат гру- ных устройств для автомобилей связано с зоподъемностью до 3 тонн позволяет легко такими опасностями, как падение, опроки- осуществлять подъем транспортных средств дывание или соскальзывание груза из-за не- благодаря электрическому двигателю с...
REF.60065 подъема. Запрещается ставить домкрат o Содержите домкрат и оснастку в исправ- на подставки. ном состоянии, прежде чем использовать o Запрещается залезать в поднятое транс- его, выполните контроль состояния и убе- портное средство или на него, запреща- дитесь в отсутствии повреждений, при не- ется...
Seite 58
REF.60065 10. Боковые ручки • В комплект поставки домкрата входят 11. Подъемная лапа следующие детали, которые находятся 12. Задние колеса в коробке: Корпус домкрата (1), стальная 13. Ручка в сборе ручка в сборе (1) • Домкрат имеет большой вес, извлекать...
REF.60065 o Нажмите и удерживайте кнопку подъема УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ (#3), пока опорная головка почти не до- • Не используйте поврежденное оборудо- стигнет точки подъема, затем выровняйте вание, каждый раз перед началом эксплу- окончательно. атации выполняйте контроль состояния. o Начните подъем, нажав кнопку подъема (#3).
Seite 60
REF.60065 РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Домкрат не ра- Аккумуляторная батарея установ- Убедитесь, что аккумуляторная ботает лена неправильно батарея установлена правильно. Разряд аккумуляторной батареи Проверьте уровень заряда аккуму- ляторной батареи и при необходи- мости зарядите ее. Ослабление или неправильная Проверьте установку ручки.
Seite 61
REF.60065 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Подушка опорной головки Болт опорной головки Опорная головка Переднее колесо Фланцевые болты Задние поворотные колеса г/п 3 тонны Короткий болт скобы ручки Стопорная шайба Плоская шайба Скоба ручки Длинный болт скобы ручки Цельностальная ручка Батарея емкостью 4 Ач (не входит в комплект) Винты...
REF.60065 INSTRUKCJA OBSŁUGI PREZENTACJA PRODUKTU użytkowaniem na nierównych powierzchniach Ten elektryczny podnośnik 3T umożliwia pod- lub używaniem sprzętu do celów niezgodnych noszenie pojazdów bez wysiłku dzięki silnikowi z jego przeznaczeniem. zasilanemu baterią elektryczną. Aktywuje me- • Należy upewnić się, że personel zachowu- chanizm hydrauliczny z uchwytu, zapewniając...
REF.60065 zeznaczonymi do tego celu akumulatorami. SPECYFIKACJE TECHNICZNE o Gdy akumulator nie jest używany, należy tr- zymać go z dala od metalowych przedmio- Model 60055 tów. Pojemność 3 tony o Nie dopuścić do przedostania się wody lub innych płynów do akumulatora. Prze- Min.
Seite 64
REF.60065 • Podnośniki te są ciężkie; należy poprosić drugą osobę o podniesienie podnośnika z opakowania. Ostrożnie ustawić go na ziemi. • Mocowanie uchwytu: Włożyć zespół uchwytu do jarzma uchwytu i docisnąć, aby osa- dzić wtyczkę elektryczną. Obrócić kołnierz mocujący uchwyt zgodnie z ruchem wska- zówek zegara, aby go zablokować.
REF.60065 o Po podniesieniu podeprzeć pojazd za pomo- KONSERWACJA cą odpowiednich stojaków podnośnikowych • Nie wolno używać uszkodzonego sprzętu; pr- pod odpowiednimi punktami podnoszenia. zed każdym użyciem należy go sprawdzić. Opuścić pojazd na stojaki podnośnikowe za Naprawy powinny być wykonywane przez pomocą...
REF.60065 PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Podnośnik nie Akumulator nie jest prawidłowo Sprawdzić i upewnić się, że akumulator działa zamontowany jest prawidłowo zamontowany. Niski poziom naładowania akumulatora Sprawdzić poziom naładowania akumulatora i naładować go w razie potrzeby. Luźne lub nieprawidłowo dokręcone Sprawdzić...
Seite 67
REF.60065 LISTA CZĘŚCI NAZWA PRODUKTU Podkładka podstawki Śruba podstawki Podstawka Przednie koło Śruby kołnierzowe Tylne koła 3T Krótka śruba jarzma uchwytu Podkładka zabezpieczająca Podkładka płaska Jarzmo uchwytu Długa śruba jarzma uchwytu Całkowicie stalowy uchwyt Akumulator 4 Ah (brak w zestawie) Śruby z łbem kulistym Taca na narzędzia 3T...