Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ДЕТСКА КОЛИЧКА/ BABY STROLLER/ BÉBIBABAKOCSI/ CARRITO
DE BEBÉ/ PASSEGGINO/ KINDERWAGEN/ POUSSETTE DE BÉBÉ/
DJEČJA KOLICA / ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΜΩΡΟΥ/ CARUCIOR/ CARRINHO DE
BEBÉ / KINDERWAGEN/ DĚTSKÝ KOČÁREK / ᲑᲐᲕᲨᲕᲘᲡ ᲔᲢᲚᲘ
"POINT"
продуктов номер / item number / cikkszám/ número de artículo / codice articolo /
artikelnummer / numéro d'article / broj proizvoda / αριθμός προϊόντος / numărul
produsului / número de produto / productnummer / číslo produktu / პროდუქტის ნომერი:
LKPT025xxxx
EN 1888-1:2018+A1:2022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chipolino POINT

  • Seite 1 DJEČJA KOLICA / ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΜΩΡΟΥ/ CARUCIOR/ CARRINHO DE BEBÉ / KINDERWAGEN/ DĚTSKÝ KOČÁREK / ᲑᲐᲕᲨᲕᲘᲡ ᲔᲢᲚᲘ "POINT" продуктов номер / item number / cikkszám/ número de artículo / codice articolo / artikelnummer / numéro d’article / broj proizvoda / αριθμός προϊόντος / numărul produsului / número de produto / productnummer / číslo produktu / პროდუქტის...
  • Seite 2 ФИГУРИ / FIGURES / ÁBRÁK / CIFRAS / FIGURE / FIGUREN / LES FIGURES / FIGURE / ΦΙΓΟΥΡΕΣ / FIGURILE / FIGURAS / FIGUREN / OBRÁZKY / ფიგურები “click” “click” “click”...
  • Seite 3 ФИГУРИ / FIGURES / ÁBRÁK / CIFRAS / FIGURE / FIGUREN / LES FIGURES / FIGURE / ΦΙΓΟΎΡΕΣ / FIGURILE / FIGURAS / FIGUREN / OBRÁZKY / ფიგურები STOP “click” “click”...
  • Seite 4: Предупреждения

    BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ЗА ОСИГУРЯВАНЕ БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, СПАЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА, УКАЗАНИЯТА И ПРЕПОРЪКИТЕ ОТ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! ™ ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР! ™ ВНИМАНИЕ! УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ВСИЧКИ УСТРОЙСТВА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ СА АКТИВИРАНИ ПРЕДИ...
  • Seite 5: Основни Части

    СГЛОБЯВАНЕ И ФУНКЦИИ 5. ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА ПАРКИРАНЕ Количката е подходяща за деца на възраст от 6 до 36 месеца и тегло до 15 kg. ВАЖНО! Задействайте приспособлението за паркиране винаги, когато количката е в покой, За сглобяване на количката не се налага да за...
  • Seite 6 УКАЗАНИЯ ЗА ПРОФИЛАКТИКА И ПОДДРЪЖКА ™ Спирачките, колелата и гумите се износват по-бързо от останалите части. При необходимост трябва да ги подмените. ™ Редовно смазвайте задвижващите механизми със силиконови масло или спрей. ™ Редовно почиствайте и смазвайте с масло замърсените метални и пластмасови части. ™...
  • Seite 7 EN: INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! TO ASSURE SAFE USAGE OF THIS PRODUCT FOLLOW ALL WARNINGS, INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS GIVEN IN THIS USER MANUAL! WARNINGS! ™ WARNING! NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED! ™ WARNING! ENSURE ALL LOCKING DEVICES ARE ENGAGED BEFORE USE! ™...
  • Seite 8 5 – Front wheels (2 pcs.) or down. 6 – Footrest Note: The straps must fit snugly around the child 7 – Safety system (5-point safety harness) and should not be twisted. IMPORTANT! Periodically check that the straps 2. UNFOLDING THE STROLLER are securely attached to the stroller frame and that the buckle is secure.
  • Seite 9 HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS! ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI REFERENCIÁNAK: FIGYELMESEN OLVASSA EL! A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁNAK BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÖVESSE A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ÖSSZES FIGYELMEZTETÉST, UTASÍTÁST ÉS AJÁNLÁST! FIGYELMEZTETÉSEK! ™ FIGYELEM! SOHA NE HAGYJA A GYERMEKET FELÜGYELET NÉLKÜL! ™ FIGYELEM! GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY AZ ÖSSZES RÖGZÍTŐESZKÖZ AKTIVÁLVA VAN A HASZNÁLAT ELŐTT! ™...
  • Seite 10 7-2. A kikapcsoláshoz nyomja meg a gombot (D) 1. FŐ RÉSZEK az összekötő csaton, és oldja ki az öveket. Az övek hosszát a csatok (C) mozgatásával felfelé vagy 1 – Kupola lefelé állíthatja be. 2 – Fogantyúk Megjegyzés: Az öveknek szorosan kell illeszkedniük 3 –...
  • Seite 11 ES: INSTRUCCIONES DE USO ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: ¡LEA ATENTAMENTE! PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DADAS EN ESTE MANUAL DEL USUARIO. ¡ADVERTENCIAS! ™ ¡ATENCIÓN! ¡NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN! ™...
  • Seite 12 MONTAJE Y FUNCIONES 5. DISPOSITIVO DE ESTACIONAMIENTO El carrito es apto para niños de 6 a 36 meses y con un peso de hasta 15 kg. ¡IMPORTANTE! Active dispositivo estacionamiento siempre que el carrito esté No se necesitan herramientas para montar el parado para evitar deslizamientos.
  • Seite 13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO ™ Los frenos, ruedas y neumáticos se desgastan más rápido que otras partes. Sustitúyalos si es necesario. ™ Lubrique regularmente los mecanismos de movimiento con aceite o spray de silicona. ™ Limpie y engrase regularmente las partes metálicas y plásticas sucias.
  • Seite 14 IT: ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE! AVVERTENZE! ™ ATTENZIONE! NON LASCIATE MAI IL BAMBINO SENZA SORVEGLIANZA! ™...
  • Seite 15 7-2. Per slacciare, premere il pulsante (D) sulla 1. PARTI PRINCIPALI fibbia centrale e separate le cinture. Regolate la lunghezza delle cinture tramite le fibbie (C) 1 – Cappottina spostandole verso l’alto o il basso. 2 – Maniglie Nota: Le cinture devono adattarsi bene al bambino 3 –...
  • Seite 16 DE: GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG! FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! WARNUNGEN! ™ ACHTUNG! LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT! ™ ACHTUNG! STELLEN SIE SICHER, DASS ALLE VERRIEGELUNGSVORRICHTUNGEN VOR DER VERWENDUNG AKTIVIERT SIND! ™...
  • Seite 17: Vordere Und Hintere Räder

    MONTAGE UND FUNKTIONEN 5. PARKBREMSE Der Kinderwagen ist für Kinder im Alter von 6 bis WICHTIG! Aktivieren Sie die Parkbremse immer, 36 Monaten und mit einem Gewicht von bis zu wenn der Kinderwagen steht, um ein Wegrutschen 15 kg geeignet. zu verhindern! Für den Zusammenbau des Kinderwagens sind keine Werkzeuge erforderlich.
  • Seite 18: Wartungs- Und Pflegeanleitung

    Parkbremse aktiviert ist und das Sonnenverdeck nach hinten zur Rückenlehne geklappt ist. Heben Verriegelungsmechanismus drücken zweiten Verriegelungsmechanismus (2). Schieben Sie die Griffe nach vorne (3), bis der Kinderwagen vollständig zusammengeklappt ist. WARTUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG ™ Bremsen, Räder und Reifen verschleißen schneller als andere Teile.
  • Seite 19: Avertissements

    FR : MODE D’EMPLOI IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT ! POUR ASSURER UNE UTILISATION SÛRE DE CE PRODUIT, SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D’UTILISATION ! AVERTISSEMENTS ! ™ ATTENTION ! NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS SURVEILLANCE ! ™...
  • Seite 20: Pièces Principales

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONS 5. DISPOSITIF DE FREINAGE La poussette convient aux enfants âgés de IMPORTANT ! Activez toujours le frein lorsque 6 à 36 mois et pesant jusqu’à 15 kg. la poussette est à l’arrêt afin d’éviter tout déplacement accidentel ! Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage de la poussette.
  • Seite 21 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE ™ Les freins, les roues et les pneus s’usent plus rapidement que les autres pièces. Remplacez- les si nécessaire. ™ Lubrifiez régulièrement mécanismes mobiles avec de l’huile ou un spray au silicone. ™ Nettoyez régulièrement et huilez les pièces métalliques et plastiques sales.
  • Seite 22 HR: UPUTE ZA UPORABU VAŽNO! ZADRŽATI ZA BUDUĆU REFERENCU: ČITAJTE PAŽLJIVO! KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU! UPOZORENJA! ™ UPOZORENJE! NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE BEZ NADZORA! ™ UPOZORENJE! UVJERITE SE DA SU SVI SIGURNOSNI MEHANIZMI AKTIVIRANI PRIJE UPOTREBE! ™...
  • Seite 23 1. GLAVNI DIJELOVI 7. SUSTAV SIGURNOSNOG POJASA 1 – Krović 7-1. Zakopčajte pojaseve u središnju kopču (D) dok ne čujete zvuk “klik” . 2 – Ručke 3 – Parkirni mehanizam 7-2. Za otkopčavanje pritisnite gumb (D) kopči i otpustite pojaseve. Duljina pojaseva može 4 –...
  • Seite 24 GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ: ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ! ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΉ ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ, ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ! ™ ΠΡΟΣΟΧΉ! ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ! ™...
  • Seite 25 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΉΣΉ ΚΑΙ 5. ΣΥΣΤΉΜΑ ΦΡΕΝΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΡΟΣΟΧΉ! Πάντα να ενεργοποιείτε το σύστημα φρένων όταν το καρότσι είναι σταματημένο για να Το καρότσι είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας αποφύγετε τον κίνδυνο ολίσθησης! 6 έως 36 μηνών και με βάρος έως 15 kg. Για...
  • Seite 26 ΟΔΉΓΙΕΣ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ™ Τα φρένα, οι τροχοί και τα ελαστικά φθείρονται πιο γρήγορα από τα υπόλοιπα μέρη. Αντικαταστήστε τα όταν είναι απαραίτητο. ™ Λιπαίνετε τακτικά τους κινούμενους μηχανισμούς με σιλικονούχο λάδι ή σπρέι. ™ Καθαρίζετε και λιπαίνετε τακτικά τα λερωμένα μεταλλικά...
  • Seite 27 RO: INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE: CITIȚI CU ATENȚIE! PENTRU A ASIGURA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A ACESTUI PRODUS, URMAȚI TOATE AVERTISMENTELE, INSTRUCȚIUNILE ȘI RECOMANDĂRILE DATE ÎN ACEST MANUAL DE UTILIZARE! AVERTISMENTE! ™ ATENȚIE! NU LĂSAȚI NICIODATĂ COPILUL FĂRĂ SUPRAVEGHERE! ™...
  • Seite 28 1. PĂRȚILE PRINCIPALE 7. SISTEMUL DE CENTURI DE SIGURANȚĂ 1 – Copertină 7-1. Încheiați centurile în catarama centrală (D) 2 – Mânere până când auziți un sunet de fixare „clic” . 3 – Mecanism de parcare 7-2. Pentru a desface, apăsați butonul (D) 4 –...
  • Seite 29 PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE! CONSERVAR PARA REFERÊNCIA FUTURA: LER COM ATENÇÃO! PARA GARANTIR A UTILIZAÇÃO SEGURA DESTE PRODUTO SIGA TODOS OS AVISOS, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DADAS NESTE MANUAL DO UTILIZADOR! AVISOS! ™ ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM SUPERVISÃO! ™...
  • Seite 30: Peças Principais

    7-2. Para soltar, pressione o botão (D) na fivela 1. PEÇAS PRINCIPAIS central e liberte os cintos. Ajuste o comprimento dos cintos através das fivelas (C), movendo-as para 1 – Capota cima ou para baixo. 2 – Punhos Nota: Os cintos devem ajustar-se corretamente 3 –...
  • Seite 31: Waarschuwingen

    NL: GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN! OM EEN VEILIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLGT U ALLE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP! WAARSCHUWINGEN! ™ WAARSCHUWING! LAAT HET KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT! ™ WAARSCHUWING! ZORG ERVOOR DAT ALLE VERGRENDELINGSSYSTEMEN GEACTIVEERD ZIJN VOOR GEBRUIK! ™...
  • Seite 32: Belangrijkste Onderdelen

    MONTAGE EN FUNCTIES 6. ZONNESCHERM De kinderwagen is geschikt voor kinderen van De mechanismen voor het inklappen van het 6 tot 36 maanden met een gewicht tot 15 kg. zonnescherm bevinden zich aan de binnenkant. Druk de twee mechanismen (A) omhoog en klap Voor het monteren van de kinderwagen zijn geen het zonnescherm in.
  • Seite 33 ONDERHOUDS- EN VERZORGINGSINSTRUCTIES ™ De remmen, wielen en banden slijten sneller dan andere onderdelen. Vervang ze indien nodig. ™ Smeer bewegende mechanismen regelmatig met siliconenolie of -spray. ™ Reinig en smeer de vuile metalen en kunststof onderdelen regelmatig in met olie. ™...
  • Seite 34 CZ: NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ! ABYSTE ZAJISTILI BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU, DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ, POKYNY A DOPORUČENÍ UVEDENÁ V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ! UPOZORNĚNÍ! ™ UPOZORNĚNÍ! NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ BEZ DOHLEDU! ™ UPOZORNĚNÍ! PŘESVĚDČTE SE, ŽE VŠECHNY ZAJIŠŤOVACÍ MECHANISMY JSOU PŘED POUŽITÍM AKTIVOVÁNY! ™...
  • Seite 35: Rozložení Kočárku

    1. HLAVNÍ ČÁSTI 7. ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM 1 – Stříška 7-1. Zapnutí: Zacvakněte pásy do centrální přezky (D), dokud neuslyšíte “cvaknutí” . 2 – Rukojeti 3 – Parkovací mechanismus 7-2. Odepnout: Stiskněte tlačítko (D) centrální přezce a pásy odepněte. Délku pásů 4 –...
  • Seite 36 GE: გამოყენების ინსტრუქცია მნიშვნელოვანია! შეინახეთ მომავალი მითითებისთვის: წაიკითხეთ ყურადღებით! ამ პროდუქტის უსაფრთხო გამოყენების უზრუნველსაყოფად მიჰყევით ყველა გაფრთხილებას, ინსტრუქციას და რეკომენდაციას, რომელიც მოცემულია ამ მომხმარებლის სახელმძღვანელოში! ᲒᲐᲤᲠᲗᲮᲘᲚᲔᲑᲔᲑᲘ! ™ ყურადღება! არასოდეს დატოვოთ ბავშვი უყურადღებოდ! ™ ყურადღება! გამოყენებამდე დარწმუნდით, რომ ყველა ჩამკეტი მოწყობილობა გააქტიურებულია! ™...
  • Seite 37 ᲨᲔᲙᲠᲔᲑᲐ ᲓᲐ ᲤᲣᲜᲥᲪᲘᲔᲑᲘ 5. ᲞᲐᲠᲙᲘᲠᲔᲑᲘᲡ ᲛᲝᲬᲧᲝᲑᲘᲚᲝᲑᲐ მნიშვნელოვანია! ჩართეთ პარკირების ეტლი განკუთვნილია 6-დან 36 თვემდე და 15 კგ- მოწყობილობა, როდესაც ეტლი ისვენებს, რათა მდე წონის ბავშვებისთვის. თავიდან აიცილოთ გადაცურვის რისკი! თქვენ არ გჭირდებათ რაიმე ხელსაწყოების გამოყენება ეტლის ასაწყობად. 6. ᲢᲘᲚᲝ 1. ᲫᲘᲠᲘᲗᲐᲓᲘ ᲜᲐᲬᲘᲚᲔᲑᲘ ტილოების...
  • Seite 38 ᲞᲠᲔᲕᲔᲜᲪᲘᲘᲡᲐ ᲓᲐ ᲛᲝᲕᲚᲘᲡ ᲘᲜᲡᲢᲠᲣᲥᲪᲘᲔᲑᲘ ™ მუხრუჭები, ბორბლები და საბურავები ცვივა უფრო სწრაფად, ვიდრე სხვა ნაწილები. საჭიროების შემთხვევაში, თქვენ უნდა შეცვალოთ ისინი. ™ რეგულარულად შეზეთეთ აქტუატორები სილიკონის ზეთით ან სპრეით. ™ რეგულარულად სუფთა და ზეთით დაბინძურებული ლითონის და პლასტმასის ნაწილები. ™ გაწმინდეთ პროდუქტის დამასკის, ჭუჭყიანი პლასტმასის...
  • Seite 40 България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” № 1; 1 Golyamokonarsko shosse, Plovdiv, Bulgaria www.chipolino.com...

Diese Anleitung auch für:

Lkpt025-serie

Inhaltsverzeichnis