FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
SICHERHEITSHINWEISE Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts • ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zum Waschen von haushaltsüblicher, • maschinenwaschbarer Wäsche bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im •...
Seite 8
SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Servicezentrum oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem der Deckel nicht vollständig geöffnet werden kann. • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Verwenden Sie keine Wäschedüfte, um die Gefahr einer Beschädigung von Kunststoff- und Gummiteilen des Geräts zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. 2.5 Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an das autorisierte Servicezentrum.
SICHERHEITSANWEISUNGEN über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Sonderfunktionen Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender Gewebepflege. • ProSense System ermittelt die Wäschemenge und berechnet innerhalb von 30 Sekunden die Programmdauer. Das Waschprogramm wird an die Wäschemenge und die Gewebeart angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu verbrauchen.
GERÄTEBESCHREIBUNG 3.2 Geräteübersicht 10 11 Bedienfeld Deckel Schiebegriff des Deckels Sieb der Ablaufpumpe Hebel zum Bewegen des Geräts Füße für die Ausrichtung des Geräts Zulaufschlauch Ablaufschlauch Netzkabel Transportschrauben Schlauchhalter Typenschild 15/84...
GERÄTEBESCHREIBUNG Informationen zur Produktregistrierung. Das Typenschild enthält den Modellnamen Das Info-Etikett enthält den Modellnamen (A), (A) , die Produktnummer (B), elektrische die Produktnummer (B ) und die Seriennummer Daten (C) und die Seriennummer (D). (C). Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 3.3 Was ist enthalten...
4. TECHNISCHE INFORMATIONEN Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttie‐ 39,7 cm / 90,3 cm / 59,9 cm Elektrischer An‐ Spannung 230 V schluss Gesamtleistung 2100 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Schutzgrad gegen das Eindringen von festen IPX4 Partikeln und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung gewährleistet wird, außer wenn die Niederspannungsausstattung nicht vor Feuchtigkeit geschützt ist...
MONTAGE Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs zu verhindern. Stellen Sie keine Karton-, Holz- oder ähnliche Materialien unter die Gerätefüße, um die Höhe auszugleichen. Stellen Sie sicher, dass Teppiche die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht stoppen.
MONTAGE Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je nach Modell variieren. 3/4” Achten darauf, dass Schläuche nicht 3/4” beschädigt und die Anschlüsse dicht sind. Verwenden keinen Verlängerungsschlauch, falls Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-Zulaufschlauchs an das Servicezentrum. Zulaufschlauch verfügt über...
Seite 21
MONTAGE Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose Nach der Installation des Geräts muss das Stromkabel leicht zugänglich sein. Für alle elektrischen Arbeiten, die zur Installation dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
6. BEDIENFELD 6.1 Beschreibung des Bedienfelds Flecken Extra Spülen Schleudern Vorwäsche Soft Plus Ein/Aus Plus Dampf Start/Pause 12 11 Ein/Aus Drucktaste Zum Ein-/Ausschalten des Geräts. Programmwahlschalter Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe Kapitel „Programme“. Display Zeigt Informationen zur Programmeinstellung an. Näheres siehe Abschnitt „Display“.
Seite 23
BEDIENFELD • Flecken Option Zur Vorbehandlung hartnäckiger Flecken. • Vorwäsche Option Zum Hinzufügen eines Vorwaschgangs. Anti-Allergie Option Mit dieser Option werden Keime und Bakterien entfernt. Plus Dampf Sensortaste Um Faltenbildung zu vermeiden. Schleudern Sensortaste Zum Ändern der Standard-Schleuderdrehzahl oder zum Auswählen einer der verfügbaren Optionen.
7. DISPLAY • Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäschemenge. • Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wäschegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Programm überschreitet. • Deckelverriegelungsanzeige. • Zeitvorwahlanzeige. • Auf der Digitalanzeige ist Folgendes zu sehen: –...
Seite 25
DISPLAY • Anzeige Knitterschutzphase. Lesen Sie den Absatz Plus Dampf für weitere Details. • Kindersicherungsanzeige. • Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde. • Schleuderdrehzahlanzeige. • Anzeige „Kein Schleudern“. Die Schleuderphase ist ausgeschaltet, das Gerät führt nur die Abpumpphase aus. •...
8. PROGRAMMTABELLE Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. Normal verschmutzte Wäsche. Der Energiever‐ Eco 40-60 brauch verringert sich und die Dauer des Wasch‐ programms wird verlängert, um gute Wasche‐ rgebnisse sicherzustellen. Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, Baumwolle stark und leicht verschmutzte Wäsche. Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
Seite 27
PROGRAMMTABELLE Programm Programmbeschreibung Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“- Pflegesymbol Wolle/Seide Das „Wolle“-Waschprogramm dieser Maschine wurde von „The Woolmark Company“ für das Wa‐ schen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeich‐ nung „Handwäsche“ zugelassen, wenn die Pro‐ dukte gemäß der Anleitung auf dem Kleidungseti‐ kett und gemäß...
Seite 28
PROGRAMMTABELLE Programm Programmbeschreibung Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Misch‐ gewebe. Spezielles Dampfprogramm ohne Wa‐ schen, das verwendet werden kann, um Ihre ge‐ trocknete Wäsche zum Bügeln oder zum Erfri‐ schen von einmal getragenen Kleidungsstücken vorzubereiten Dieses Programm reduziert Fal‐ ten und Gerüche und lockert die Fasern auf.
PROGRAMMTABELLE Programm Programmbeschreibung Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stel‐ len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler‐ rückstände in der Waschmittelschublade be‐ finden. Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sport‐ gewebe, imprägnierte und atmungsaktive Ja‐ cken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung.Die empfohlene Beladung beträgt 2 kg.
PROGRAMMTABELLE Programm Programmbeschreibung Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystof‐ fen. Normal verschmutzt. Das Programm führt ei‐ nen schonenden Spülgang für Jeans aus, der das Jeans Ausbleichen reduziert und Waschmittelrückstän‐ de aus den Fasern beseitigt. 1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten.
Seite 31
PROGRAMMTABELLE Programm Standard‐ Referenz‐ Maximale temperatur schleuder‐ Beladung Temperatur‐ drehzahl bereich Schleuder‐ drehzahlbe‐ reich 1200 U/min 30 °C 1200 - 400 2 kg Feinwäsche 40 °C – kalt U/min 1200 U/min 40 °C 1200 - 400 1,5 kg 40 °C – kalt Wolle/Seide U/min 1 kg...
Seite 32
PROGRAMMTABELLE Programm Standard‐ Referenz‐ Maximale temperatur schleuder‐ Beladung Temperatur‐ drehzahl bereich Schleuder‐ drehzahlbe‐ reich 1200 U/min 40 °C 1200 - 400 3 kg Jeans 60 °C – kalt U/min 1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐ schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen.
Seite 34
PROGRAMMTABELLE OPTIONEN Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ 1) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C. 2) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu ver‐ ringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
9. OPTIONEN 9.1 Einführung Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen.
OPTIONEN Diese Option sorgt außerdem für eine gründliche Reduzierung von Pollen/allergenen Partikeln. Getestet auf Staphylokokkus aureus, Enterokokkus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa und MS2 Bakteriophage im externen Test, der 2021 von der Swissatest Testmaterialien AG durchgeführt wurde (Testbericht Nr. 202120117). 9.4 Zeit Sparen Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
Seite 38
OPTIONEN Drücken Sie diese Taste wiederholt, um • Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren. • Die Option Spülstopp einzuschalten. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte Schleudergang wird nicht durchgeführt.
OPTIONEN Das Display zeigt (kalt), die Anzeige (kein Schleudern) und die Anzeige • Schalten Sie die Option Schleudern ein (Die Wasch- und Spülphasen werden abgewählt). Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Programms aus. Auf dem Display wird (kalt), die Programmphase und die Schleuderdrehzahl angezeigt.
OPTIONEN 9.8 Spülen Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen einstellen: • Extra Spülen Option Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige zusätzliche Spülgänge hinzu. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
OPTIONEN • die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt hält, um das Gerät ein- oder auszuschalten; • den Wahlschalter in eine andere Position dreht. Mit einer kleineren Wäschemenge werden bessere Ergebnisse erzielt. 9.10 Zeitvorwahl Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen.
10. EINSTELLUNGEN 10.1 Signaltöne Berühren Sie zum Ausschalten der Signaltöne am Programmende die Tasten Anti-Allergie und Flecken/Vorwäsche etwa 3 Sekunden lang gleichzeitig. Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerätestörung. 10.2 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. •...
EINSTELLUNGEN 10.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Flecken/Vorwäsche und Spülen gleichzeitig, bis die Kontrolllampe der Taste Extra Spülen aufleuchtet/erlischt. 10.5 Betriebsstundenzähler Es ist möglich, die Gesamtbetriebszeit des Geräts in Stunden anzuzeigen, beginnend mit dem ersten Einschalten.
Seite 44
EINSTELLUNGEN 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Programm Pflegeleicht (3. Position im Uhrzeigersinn). 3. Halten Sie die Tasten Anti-Allergie und Flecken/Vorwäsche einige Sekunden lang gedrückt (innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten). Nach diesen 10 Sekunden aktiviert und deaktiviert die Tastenkombination die akustischen Signale). 4.
11. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Dies ist Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test aller Funktionen stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
12. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzes Signal. 12.2 Einfüllen der Wäsche 1.
TÄGLICHER GEBRAUCH 12.3 Waschmittelfächer. Verwendung von Waschmittel und Pflegemitteln 1. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 2. Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge nicht zu überschreiten.
TÄGLICHER GEBRAUCH Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Die Markierungen MAX zeigen die maximalen Mengen an Waschmittel (Pulver oder Flüssigkeit) an. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Die Markierung zeigt den maximalen Füllstand für flüssige Pflegemittel an. Klappe für Pulver- oder Flüssigwaschmittel. 12.4 Flüssigwaschmittel oder Waschpulver CLICK CLICK...
TÄGLICHER GEBRAUCH 12.5 Einstellen eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter. Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt rot. Das Display zeigt die Standardtemperatur, die Schleuderdrehzahl und die leeren Anzeigebalken der verfügbaren Funktionen an. 2. Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die Temperatur und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch. Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem Einschalten des Geräts mit der Taste Start/Pause jederzeit abbrechen oder ändern.
TÄGLICHER GEBRAUCH Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein. 12.12 ProSense-Beladungserkennung Die Programmdauer im Display bezieht sich auf eine mittlere / hohe Beladung.
TÄGLICHER GEBRAUCH Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht verringert, startet das Waschprogramm trotz der Überladung. In diesem Fall können keine optimalen Waschergebnisse garantiert werden. • Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die Programmdauer in Abhängigkeit von der Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche erneut angepasst werden.
TÄGLICHER GEBRAUCH 4. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie das Programm erneut ein. 12.14 Öffnen des Deckels, wenn die Zeitvorwahl eingeschaltet ist Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist der Deckel verriegelt. So öffnen Sie den Deckel: 1. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Kontrolllampe erlischt.
TÄGLICHER GEBRAUCH 12.16 Abpumpen des Wassers nach dem Programmende Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel: Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Das Symbol der Deckelverriegelung leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt.
Seite 55
TÄGLICHER GEBRAUCH Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 55/84...
13. HINWEISE UND TIPPS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Wäschemenge • Sortieren Sie die Wäsche nach: Weiß, Bunt, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. •...
HINWEISE UND TIPPS BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz. • Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile. 13.2 Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
HINWEISE UND TIPPS • Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des verwendeten Wassers. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge ( •...
HINWEISE UND TIPPS • Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet) • Die Beladung des Geräts mit der für die einzelnen Programme angegebene Höchstmenge hilft Energie und Wasser zu sparen.
14. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 14.1 Regelmäßiger Reinigungsplan Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern. Lassen Sie nach jedem Zyklus den Deckel und die Tür der Waschtrommel offen, um eine Luftzirkulation zu ermöglichen und die Feuchtigkeit im Inneren des Geräts zu trocknen: Dies verhindert Schimmelbildung und Gerüche.
REINIGUNG UND PFLEGE 14.2 Entfernen von Fremdkörpern Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen in der Kleidung leer und alle losen Elemente festgebunden sind, bevor Sie Ihren Zyklus starten. Siehe „Die Wäscheladung“ in „Hinweise und Tipps“. Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in den Filtern und der Trommel befinden können.
REINIGUNG UND PFLEGE Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 14.5 Wartungsdurchlauf Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen kann zu Waschmittel- und Flusenansammlungen und Bakterienbildung in der Trommel und im Bottich führen.
REINIGUNG UND PFLEGE Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 2. Wählen Sie ein kurzes Programm für Baumwollwäsche mit hoher Temperatur oder schalten Sie das Programm Maschinenreinigung, falls verfügbar, ein. Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen.
Seite 64
REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Reinigen Sie die Ablaufpumpe in Wandsteckdose. folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das •...
REINIGUNG UND PFLEGE 14.10 Reinigung des Filters im Zulaufschlauch und -ventil Es wird empfohlen, den Filter des Zulaufschlauchs und des Ven‐ tils zweimal jährlich zu reinigen, um Ablagerungen zu entfernen, die sich mit der Zeit ansammeln: Gehen Sie wie in den folgenden Diagrammen beschrieben vor, um die Filter zu reinigen: 14.11 Notentleerung Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter...
Seite 66
REINIGUNG UND PFLEGE 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. 5.
15. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Alarmcodes und potenzielle Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst, eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pausekann kontinuierlich blinken: Alarmcodes...
Seite 68
FEHLERBEHEBUNG • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐ hahn offen ist. Der Wassereinlauf in das Gerät funk‐ • Stellen Sie sicher, dass der Druck der tioniert nicht ord‐ Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. nungsgemäß. Diese Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
Seite 69
FEHLERBEHEBUNG • Stellen Sie sicher, dass der Waschbe‐ ckenablauf nicht verstopft ist. Das Gerät pumpt das Wasser nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐ schlauch nicht geknickt oder gebogen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffil‐ ter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter.
Seite 70
FEHLERBEHEBUNG Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, dann suchen Sie in der nachstehenden Tabelle nach möglichen Lösungen.
Seite 71
FEHLERBEHEBUNG Potenzielle Mögliche Lösung Fehler • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Das Gerät • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter schleudert nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. nicht oder das Siehe „Reinigung und Pflege“. Waschpro‐ • Verteilen Sie die Wäschestücke in der Trom‐ gramm dauert mel mit der Hand und starten Sie die Schleu‐...
Seite 72
FEHLERBEHEBUNG Potenzielle Mögliche Lösung Fehler • Vergewissern Sie sich, dass kein Waschpro‐ gramm, das mit Wasser in der Trommel endet, gewählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschpro‐ gramm beendet ist. Der Deckel • Befindet sich Wasser in der Trommel, dann des Geräts stellen Sie das Abpump- oder Schleuderpro‐...
Seite 73
FEHLERBEHEBUNG Potenzielle Mögliche Lösung Fehler Die Pro‐ • Das ProSense System passt die Programm‐ grammdauer dauer an die Wäscheart und -menge an. Sie‐ verlängert he „ProSense System Beladungserkennung“ oder verkürzt im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. sich während der Program‐ mausführung. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder ver‐ wenden Sie ein anderes Waschmittel.
Seite 74
FEHLERBEHEBUNG Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät ein. Das Programm läuft ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. Die vom Servicezentrum benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. 74/84...
16. VERBRAUCHSWERTE 16.1 Einführung Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU- EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf. Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem...
Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und - druck, Beladungsgröße Wäsche, Versorgungsspannung) auch Änderung Standardeinstellung eines Programms abweichen. 16.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023 40-60 Liter hh:mm °C Pro‐ gramm Volle 0.74 Bela‐ 3:17 53.00 1151...
17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden.
Seite 79
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen.
Seite 80
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen.