Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE Benutzerinformation | Waschmaschine
LTR7E80569

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LTR7E80569

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Waschmaschine LTR7E80569...
  • Seite 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Seite 4 • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Waschen von haushaltsüblicher, maschinenwaschbarer Wäsche bestimmt. •...
  • Seite 5 • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- Wasserstrahl und/oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 6 2.4 Gebrauch • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. WARNUNG! • Achten Sie darauf, Netzstecker und Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Netzkabel des Geräts ersetzt werden Schäden am Gerät. muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst •...
  • Seite 7 2.6 Entsorgung Peripherieteile wie z. B. Waschmittelschubladen. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an WARNUNG! Reparaturbetriebe geliefert werden Verletzungs- und Erstickungsgefahr. können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz •...
  • Seite 8 Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs zu verhindern. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
  • Seite 9 Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je nach Modell variieren. 3/4” 3/4” Achten Sie darauf, dass die Schläuche nicht beschädigt und die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden sich wegen eines Ersatz- Zulaufschlauchs an den Kundendienst.
  • Seite 10 erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.
  • Seite 11 4.2 Geräteübersicht 10 11 Bedienfeld Ablaufschlauch Deckel Netzkabel Schiebegriff des Deckels Transportschrauben Sieb der Ablaufpumpe Schlauchhalter Hebel zum Bewegen des Geräts Typenschild Füße für die Ausrichtung des Geräts Zulaufschlauch Informationen zur Produktregistrierung. Das Typenschild enthält den Modellnamen Das Info-Etikett enthält den Modellnamen (A), (A) , die Produktnummer (B), elektrische die Produktnummer (B ) und die Seriennummer Daten (C) und die Seriennummer (D).
  • Seite 12 5.2 Satz Fixierplatten shop oder einen autorisierten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel Händler aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie sorgfältig die mit dem Zubehör gelieferten Anweisungen. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 13 7. BEDIENFELD 7.1 Beschreibung des Bedienfelds 12 11 Ein/Aus Drucktaste Start/Pause Sensortaste Programmwahlschalter Extra Spülen Sensortaste Display Anti-Allergie Sensortaste Zeitvorwahl Sensortaste Plus Dampf Sensortaste Zeit Sparen Sensortaste Flecken/Vorwäsche Sensortaste Option Sensortaste Schleudern Sensortaste • Nur Spülen Temperatur Sensortaste • Nur Schleudern •...
  • Seite 14 Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Messung der Wäsche‐ menge (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungserkennung“). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wäschegewicht die maxi‐ mal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Programm überschreitet. Zeitvorwahlanzeige. Türverriegelungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: •...
  • Seite 15 8. PROGRAMMTABELLE Waschprogramme Programm Referenz‐ Maximale Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahl‐ bereich Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. Normal 1500 U/min Eco 40-60 verschmutzte Wäsche. Der Energieverbrauch verringert 1500 – 6 kg sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, 40 °C 400 U/min um gute Waschergebnisse sicherzustellen.
  • Seite 16 Programm Referenz‐ Maximale Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahl‐ bereich Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspü‐ lerrückstände in der Waschmittelschublade befinden. Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit he‐ rausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung.Die empfohlene Beladung beträgt 2 kg.
  • Seite 17 Programm Referenz‐ Maximale Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahl‐ bereich Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal 1200 U/min Jeans verschmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spül‐ 1200 – 3 kg 40 °C gang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und 400 U/min 60 °C –...
  • Seite 18 Optionen ■ Anti-Allergie ■ ■ ■ ■ ■ Zeit Sparen Nur Spülen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zeitvorwahl ■...
  • Seite 19 8.1 Woolmark Wool Care - Grün Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextili‐ en mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ zugelas‐ sen, vorausgesetzt, dass die Produkte gemäß der Anlei‐ tung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Anleitun‐ gen des Herstellers dieser Waschmaschine gewaschen werden.
  • Seite 20 Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Bei einigen Diese Option kann auch zur Verkürzung Programmen werden die Spülgänge mit des Dampf-Programms verwendet mehr Wasser durchgeführt. werden. Auf dem Display erscheint die Anzeige 9.5 Temperatur Der Deckel bleibt verriegelt.
  • Seite 21 Dampfphase vermindert die Knitterbildung und erleichtert das Bügeln. Mit dieser Option kann sich die Während der Dampfphase blinkt die Anzeige Programmdauer verlängern. im Display. 9.8 Extra Spülen Die Trommel führt 30 Minuten lang sanfte Bewegungen aus. Die Dauer der Mit dieser Option können Sie je nach Dampfphase ändert sich entsprechend der ausgewähltem Waschprogramm bis zu 3 Auswahl.
  • Seite 22 10. EINSTELLUNGEN 10.1 Signaltöne 10.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten Berühren Sie zum Ausschalten der Signaltöne am Programmende die Tasten Wenn Sie diese Option wählen, ist bei Anti-Allergie und Extra Spülen etwa 3 Auswahl eines kompatiblen Programms die Sekunden lang gleichzeitig. Funktion Extra Spülen stets eingeschaltet.
  • Seite 23 10.6 Werkseinstellungen Sekunden aktiviert und deaktiviert die Tastenkombination die akustischen Diese Funktion ermöglicht die Signale). Wiederherstellung der werkseitigen 4. Das Display wird etwa 5 Sekunden Standardoptionen. Um diese Option zu lang angezeigt. aktivieren, folgen Sie den folgenden Schritten: 1. Zum Einschalten des Geräts drücken Sie Falls das Verfahren nicht (aufgrund der die Taste Ein/Aus.
  • Seite 24 2. Drücken Sie die Taste A. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, füllen Sie es in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels geliefert).
  • Seite 25 12.4 Flüssigwaschmittel oder Waschpulver CLICK CLICK 12.6 Starten eines Programms ohne • Position A für Waschpulver Zeitvorwahl (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu Wenn Sie Flüssigwaschmittel blinken und leuchtet dauerhaft.
  • Seite 26 12.8 Starten eines Programms mit Anschließend können Sie ein neues Zeitvorwahl Waschprogramm einstellen. 1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die Zeit in Vor dem Start des neuen Programms Minuten oder Stunden anzeigt. pumpt das Gerät möglicherweise Wasser Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
  • Seite 27 3. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt. Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die Programmdauer 12.15 Programmende in Abhängigkeit von der Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche Wenn das Programm beendet ist, schaltet erneut angepasst werden. sich das Gerät automatisch aus.
  • Seite 28 3. Wenn das Programm beendet ist und die Drücken Sie die TasteEin/Aus , um das Gerät wieder zu aktivieren. Türverriegelungsanzeige erlischt, • 5 Minuten nach Programmende. können Sie die Tür öffnen. 4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Drücken Sie die TasteEin/Aus , um das Sekunden gedrückt, um das Gerät Gerät wieder zu aktivieren.
  • Seite 29 • Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des verwendeten Wassers. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und •...
  • Seite 30 entfernt werden. Die Wäsche kann dann empfehlen wir die Verwendung eines bei niedrigerer Temperatur gewaschen Enthärters für Waschmaschinen. In werden. Gegenden mit weichem Wasser ist die • Um die richtige Menge an Waschmittel zu Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. verwenden, orientieren Sie sich an der Wenden Sie sich an Ihr örtliches vom Waschmittelhersteller empfohlenen Wasserversorgungsunternehmen, um die...
  • Seite 31 alle Oberflächen sorgfältig trocken. • Wählen Sie ein Programm für Verwenden Sie keine Scheuerschwämme Baumwollwäsche mit der maximalen oder andere kratzende Materialien. Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. VORSICHT! 14.6 Deckeldichtung Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf.
  • Seite 32 14.8 Reinigen der Waschmittelschublade 14.9 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. • Halten Sie einen Lappen bereit, um verschüttetes Wasser aufzuwischen. DEUTSCH...
  • Seite 33 14.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 14.11 Notentleerung 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und Das Gerät kann aufgrund einer lassen Sie das Wasser aus dem Funktionsstörung das Wasser nicht Schlauch fließen. abpumpen. 4.
  • Seite 34 15. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst, eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Störung...
  • Seite 35 • Warten Sie, bis die Netzspannungsversorgung wieder stabil ist. Die Netzspannungsversor‐ gung schwankt. • Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
  • Seite 36 Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass kein Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, gewählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. • Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das Abpump- oder Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen.
  • Seite 37 16. VERBRAUCHSWERTE 16.1 Einführung Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU-EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
  • Seite 38 Eco 40-60 Pro‐ U/min 1) Liter hh:mm °C gramm Viertelbeladung 0.150 34.0 2:35 54.00 1451 Maximale Schleuderdrehzahl. Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.50 0.50 4.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. 16.4 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte.
  • Seite 39 17. KURZANLEITUNG 17.1 Täglicher Gebrauch Stecken Sie den Netzstecker in die 2. Stellen Sie die gewünschten Optionen (1) Netzsteckdose. mit den entsprechenden Sensortasten ein. Berühren Sie zum Starten des Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Programms die Taste Start/Pause (2). Füllen Sie die Wäsche ein. 3.
  • Seite 40 17.3 Programme Programme Beladung Produktbeschreibung Eco 40-60 Weiße und bunte Baumwolle. Normal verschmutzte Kleidungs‐ 6 kg stücke. Baumwolle 6 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Pflegeleicht 3 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Feinwäsche 2 kg Feinwäsche wie etwa aus Acryl, Viskose, Polyester. Wolle/Seide Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Fein‐...
  • Seite 41 zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, werden können. Der Endnutzer ist zudem wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät selbst dafür verantwortlich, dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die personenbezogene Daten auf dem Altgerät Abholung des Altgerätes für den Endnutzer zu löschen.
  • Seite 42 Die Rücknahme von Elektro- und Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektronikgeräten kann auch auf Gemeindeverwaltung. Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere DEUTSCH...
  • Seite 44 135969150-A-082023...