EN – USER MANUAL ............. 3 CZ – UŽIVATELSKÝ MANUÁL ..........4 SK – NÁVOD NA POUŽITIE ..........5 PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI ..........7 DE – BENUTZERHANDBUCH ..........8 FR – MANUEL D'UTILISATION ........... 10 IT – MANUALE D'USO ............12 NL –...
EN – USER MANUAL Package Contents: Power bank, 30 cm USB-A to USB-C cable for 10000mAh / 50 cm USB-C to USB-C cable for 20000mAh, User manual Technical Specifications: Model: F1026 / F2014, Capacity: 10000mAh / 20000mAh, Material: PC, Dimensions: 100 × 64 × 17 mm / 100 × 64 × 31 mm, Weight: 169 g / 309 g, Cable: 30 cm A to C / 50 cm C to C Input (charging the power bank) - USB-C: 5V⎓3A (15W), 9V⎓2A (18W) Output (charging other devices) - USB-A: 4.5V⎓5A (22.5W), 5V⎓4.5A (22.5W), 9V⎓2A...
Safety Instructions: • Avoid excessive impacts, high mechanical pressure, deformation of the casing, and exposure to direct sunlight. • Avoid contact with aggressive chemicals, fire, moisture, rain, or snow. • Do not disassemble, expose to temperatures above 40 °C, or throw into fire — risk of fire, explosion, or chemical burns.
Důležité informace – nabíjecí kapacita: Při nabíjení pomocí powerbanky dochází ke ztrátě energie. Například powerbanka s kapacitou 20 000 mAh nenabije telefon s kapacitou 2 500 mAh osmkrát. V praxi je pro vaše zařízení využitelné pouze asi 60–65 % uložené energie. Je to způsobeno převodem napětí (např.
Výstup (nabíjanie iných zariadení) - USB-A: 4,5 V⎓5 A (22,5 W), 5 V⎓4,5 A (22,5 W), 9 V⎓2 A (18 W), 12 V⎓1,5 A (18 W), USB-C: 5 V⎓3 A (15 W), 9 V⎓2,22 A (20 W), 12 V⎓1,67 A (20 W) Zapnutie/vypnutie: Powerbanka sa automaticky zapne po pripojení...
• Nerozoberajte, nevystavujte teplotám nad 40 °C ani nevhadzujte do ohňa – hrozí nebezpečenstvo požiaru, výbuchu alebo chemických popálenín. Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte, ak je poškodený. • Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohol opravovať používateľ. Nepokúšajte sa o opravu sami.
szybkiego ładowania na wyświetlaczu pojawia się zielona ikona błyskawicy. Po zakończeniu ładowania odłącz urządzenie. Ważna informacja – pojemność ładowania: Ładowanie za pomocą powerbanku wiąże się z utratą energii. Na przykład power bank o pojemności 20 000 mAh nie naładuje w pełni telefonu o pojemności 2500 mAh osiem razy. W praktyce tylko około 60–65% zgromadzonej energii jest dostępne dla urządzenia.
Seite 9
Technische Daten: Modell: F1026 / F2014, Kapazität: 10000 mAh / 20000 mAh, Material: PC, Abmessungen: 100 × 64 × 17 mm / 100 × 64 × 31 mm, Gewicht: 169 g / 309 g, Kabel: 30 cm A auf C / 50 cm C auf C Eingang (Aufladen der Powerbank) - USB-C: 5 V⎓3 A (15 W), 9 V⎓2 A (18 W) Ausgang (zum Laden anderer Geräte) –...
längerer Lagerung auf ~50 %. An einem trockenen, dunklen Ort aufbewahren. Für ein schnelleres Aufladen schalten Sie stromintensive Funktionen wie WLAN, Video oder Spiele aus. Sicherheitshinweise: • Vermeiden Sie übermäßige Stöße, hohen mechanischen Druck, Verformungen des Gehäuses und direkte Sonneneinstrahlung. •...
Seite 11
Delivery (PD) et une puissance minimale de 20 W. Pendant le chargement, l'écran affiche le niveau de la batterie en %, le dernier chiffre clignotant. Une fois complètement chargée (100 %), la batterie externe s'éteint automatiquement. Chargement de téléphones et d'autres appareils: Connectez l'appareil que vous souhaitez charger à...
IT – MANUALE D'USO Contenuto della confezione: Power bank, cavo USB-A a USB-C da 30 cm per 10000 mAh / cavo USB-C a USB-C da 50 cm per 20000 mAh, manuale d'uso Specifiche tecniche: Modello: F1026 / F2014, Capacità: 10000 mAh / 20000 mAh, Materiale: PC, Dimensioni: 100 ×...
Come massimizzare l'efficienza del power bank: Caricare i dispositivi prima che le batterie siano completamente scariche. Evitare l'esposizione diretta alla luce solare e alle alte temperature (la temperatura ideale è compresa tra 0 °C e 30 °C). Utilizzare cavi di alta qualità per ottenere prestazioni ottimali. Prima di riporre il dispositivo per un lungo periodo, caricarlo al 50% circa.
De powerbank opladen via een kabel: Gebruik de meegeleverde kabel met USB-C-naar-USB-A- of USB-C-naar-USB-C- connectoren. Sluit het USB-C-uiteinde aan op de powerbank en het andere uiteinde op een oplader met een USB-A- of USB-C-poort. Gebruik voor snel opladen een oplader met Power Delivery (PD) en een minimale output van 20 W.
• Buiten bereik van kinderen houden. • Om elektrische schokken te voorkomen, moet u het apparaat loskoppelen van de stroomvoorziening voordat u het reinigt of onderhoudt. ES – MANUAL DEL USUARIO Contenido del paquete: Batería externa, cable USB-A a USB-C de 30 cm para 10000 mAh / cable USB-C a USB-C de 50 cm para 20000 mAh, manual de usuario Especificaciones técnicas: Modelo: F1026 / F2014, Capacidad: 10000 mAh / 20000...
(3,7 V) almacena aproximadamente 74 Wh de energía. Después de las pérdidas, la energía utilizable es de unos 45 Wh. Un teléfono con una batería de 6000 mAh a 3,85 V (≈22,8 Wh) se puede cargar aproximadamente 2-3 veces. Cómo maximizar la eficiencia del power bank: Carga los dispositivos antes de que las baterías se agoten por completo.
Ligar/desligar: O carregador portátil liga automaticamente quando conectado a um dispositivo ou ao pressionar o botão. Para desligá-lo, pressione duas vezes o botão ou ele desligará automaticamente após um período de inatividade. Carregar o carregador portátil através de cabo: Use o cabo incluído com conectores USB-C para USB-A ou USB-C para USB-C. Ligue a extremidade USB-C ao carregador portátil e a outra extremidade a um carregador com uma porta USB-A ou USB-C.
• Não desmonte, exponha a temperaturas acima de 40 °C ou jogue no fogo — risco de incêndio, explosão ou queimaduras químicas. Não insira objetos nas portas. Não utilize se estiver danificado. • Não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador no interior. Não tente reparar por conta própria.
Fontos információ – Töltési kapacitás: A power bankkal történő töltés energiaveszteséggel jár. Például egy 20 000 mAh-s power bank nem tudja nyolcszor teljesen feltölteni egy 2500 mAh-s telefont. A gyakorlatban a tárolt energia csak körülbelül 60–65%-a használható fel az eszközön. Ez a feszültségátalakításnak (pl.
Tehničke specifikacije: Model: F1026 / F2014, Kapacitet: 10000mAh / 20000mAh, Materijal: PC, Dimenzije: 100 × 64 × 17 mm / 100 × 64 × 31 mm, Težina: 169 g / 309 g, Kabel: 30 cm A do C / 50 cm C do C Ulazni (punjenje power bank-a) - USB-C: 5V⎓3A (15W), 9V⎓2A (18W) Izlaz (punjenje drugih uređaja) - USB-A: 4,5 V 5 A (22,5 W), 5 V 4,5 A (22,5 W), 9 V 2 A (18 W), 12 V 1,5 A (18 W), USB-C: 5 V 3 A (15 W), 9 V 2,22 A (20 W), 12 V 1,67 A (20 W)
• Izbjegavajte kontakt s agresivnim kemikalijama, vatrom, vlagom, kišom ili snijegom. • Ne rastavljajte, ne izlažite temperaturama iznad 40 °C niti bacajte u vatru – rizik od požara, eksplozije ili kemijskih opeklina. Ne umećite predmete u otvore. Ne koristiti ako je oštećeno.
20.000 mAh ne bo osemkrat popolnoma napolnila telefona z zmogljivostjo 2.500 mAh. V praksi je za vašo napravo uporabnih le približno 60–65 % shranjene energije. To je posledica pretvorbe napetosti (npr. iz 3,7 V v 5 V), toplote, notranjega upora in učinkovitosti baterije.Primer: Powerbanka z zmogljivostjo 20.000 mAh (3,7 V) shrani približno 74 Wh energije.
Seite 23
Uključivanje/Isključivanje: Power bank se automatski uključuje kada se poveže na uređaj ili pritiskom na dugme. Za isključivanje, dvaput pritisnite dugme ili će se automatski isključiti nakon perioda neaktivnosti. Punjenje power banka putem kabla: Koristite priloženi kabl sa USB-C na USB-A ili USB-C na USB-C konektorima. Povežite USB-C kraj sa power bank-om, a drugi kraj sa punjačem koji ima USB-A ili USB-C port.
• Da biste izbegli strujni udar, isključite iz napajanja pre čišćenja ili sličnog održavanja. RO – MANUAL DE UTILIZARE Conținutul pachetului: Baterie externă, cablu USB-A la USB-C de 30 cm pentru 10000 mAh / cablu USB-C la USB-C de 50 cm pentru 20000 mAh, manual de utilizare Specificații tehnice: Model: F1026 / F2014, Capacitate: 10000 mAh / 20000 mAh, Material: PC, Dimensiuni: 100 ×...
Cum să maximizați eficiența bateriei externe: Încărcați dispozitivele înainte ca bateriile să se descarce complet. Evitați expunerea directă la soare și temperaturile ridicate (temperatura ideală este între 0 °C și 30 °C). Utilizați cabluri de înaltă calitate pentru performanțe optime. Înainte de depozitarea pe termen lung, încărcați la ~50%.
Seite 26
Зареждане на Power Bank чрез кабел: Използвайте включения кабел с USB-C към USB-A или USB-C към USB-C конектори. Свържете USB-C края към power bank и другия край към зарядно устройство с USB-A или USB-C порт. За бързо зареждане използвайте зарядно устройство с Power Delivery (PD) и...
• Вътре няма части, които могат да бъдат поправени от потребителя. Не се опитвайте да го ремонтирате сами. Ако зарядното устройство се подуе или деформира, спрете незабавно да го използвате. • Дръжте далеч от деца. • За да избегнете токов удар, изключете захранването преди почистване или друга...
Важлива інформація – Ємність заряджання: Заряджання за допомогою зовнішнього акумулятора супроводжується втратою енергії. Наприклад, зовнішній акумулятор ємністю 20 000 мА·год не зможе повністю зарядити телефон ємністю 2500 мА·год вісім разів. На практиці ваш пристрій може використовувати лише близько 60–65 % накопиченої енергії. Це пов'язано з перетворенням...
Tekniske specifikationer: Model: F1026 / F2014, Kapacitet: 10000 mAh / 20000 mAh, Materiale: PC, Dimensioner: 100 × 64 × 17 mm / 100 × 64 × 31 mm, Vægt: 169 g / 309 g, Kabel: 30 cm A til C / 50 cm C til C Indgang (opladning af powerbanken) - USB-C: 5V⎓3A (15W), 9V⎓2A (18W) Udgang (opladning af andre enheder) - USB-A: 4,5 V⎓5 A (22,5 W), 5 V⎓4,5 A (22,5 W), 9 V⎓2 A (18 W), 12 V⎓1,5 A (18 W), USB-C: 5 V⎓3 A (15 W), 9 V⎓2,22 A (20 W), 12 V⎓1,67...
• Må ikke adskilles, udsættes for temperaturer over 40 °C eller smides i ild – risiko for brand, eksplosion eller kemiske forbrændinger. Indsæt ikke genstande i portene. Må ikke bruges, hvis den er beskadiget. • Der er ingen dele indeni, som kan repareres af brugeren. Forsøg ikke at reparere den selv.
Tärkeää tietoa – latauskapasiteetti: Powerbankilla lataaminen aiheuttaa energiahukkaa. Esimerkiksi 20 000 mAh:n virtapankki ei lataa 2 500 mAh:n puhelinta kahdeksan kertaa täyteen. Käytännössä laitteesi voi käyttää vain noin 60–65 % varastoidusta energiasta. Tämä johtuu jännitteen muuntamisesta (esim. 3,7 V:sta 5 V:iin), lämmöstä, sisäisestä vastuksesta ja akun tehokkuudesta.Esimerkki: 20 000 mAh:n (3,7 V) powerbankissa on tallennettuna noin 74 Wh energiaa.
Ström på/av: Powerbanken slås på automatiskt när den ansluts till en enhet eller genom att trycka på knappen. För att stänga av den, tryck två gånger på knappen, eller så stängs den av automatiskt efter en period av inaktivitet. Ladda powerbanken via kabel: Använd den medföljande kabeln med USB-C till USB-A- eller USB-C till USB-C-kontakter.
GR – ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Περιεχόμενα συσκευασίας: Power bank, καλώδιο USB-A προς USB-C 30 cm για 10000mAh / καλώδιο USB-C προς USB-C 50 cm για 20000mAh, εγχειρίδιο χρήστη Τεχνικές προδιαγραφές: Μοντέλο: F1026 / F2014, Χωρητικότητα: 10000mAh / 20000mAh, Υλικό: PC, Διαστάσεις: 100 × 64 × 17 mm / 100 × 64 × 31 mm, Βάρος: 169 g / 309 g, Καλώδιο: 30 cm A σε...
Πώς να μεγιστοποιήσετε την απόδοση της τροφοδοτικής μονάδας: Φορτίζετε τις συσκευές πριν εξαντληθεί πλήρως η μπαταρία. Αποφύγετε την άμεση έκθεση στον ήλιο και τις υψηλές θερμοκρασίες (η ιδανική θερμοκρασία είναι 0°C έως 30°C). Χρησιμοποιείτε καλώδια υψηλής ποιότητας για βέλτιστη απόδοση. Πριν από μακροχρόνια αποθήκευση, φορτίστε...
Išorinio akumuliatoriaus įkrovimas kabeliu: Naudokite pridedamą kabelį su USB-C į USB-A arba USB-C į USB-C jungtimis. USB-C galą prijunkite prie maitinimo banko, o kitą galą – prie įkroviklio su USB-A arba USB-C prievadu. Norėdami greitai įkrauti, naudokite įkroviklį su „Power Delivery“ (PD) ir mažiausiai 20 W išėjimo galia.
LV – LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Iepakojuma saturs: Power bank, 30 cm USB-A uz USB-C kabelis 10000mAh / 50 cm USB-C uz USB-C kabelis 20000mAh, lietotāja rokasgrāmata Tehniskie parametri: Modelis: F1026 / F2014, Jauda: 10000mAh / 20000mAh, Materiāls: PC, Izmēri: 100 × 64 × 17 mm / 100 × 64 × 31 mm, Svars: 169 g / 309 g, Kabelis: 30 cm A uz C / 50 cm C uz C Ieeja (lādējot power bank) - USB-C: 5V⎓3A (15W), 9V⎓2A (18W) Izejas (citu ierīču uzlāde) - USB-A: 4,5 V⎓5 A (22,5 W), 5 V⎓4,5 A (22,5 W), 9 V⎓2 A (18...
uzlādējiet līdz ~50 %. Uzglabājiet sausā, tumšā vietā. Lai uzlāde notiktu ātrāk, izslēdziet enerģijas patērējošas funkcijas, piemēram, Wi-Fi, video vai spēles. Drošības norādījumi: • Izvairieties no pārmērīgiem triecieniem, liela mehāniska spiediena, korpusa deformācijas un tiešas saules gaismas. • Izvairieties no saskares ar agresīvām ķimikālijām, uguni, mitrumu, lietu vai sniegu. •...
Telefonide ja muude seadmete laadimine: Ühendage laaditav seade toitepangaga kaabli abil. Laadimine on võimalik ühe USB-A ja ühe USB-C pordi kaudu (vt väljundosa). Kiirlaadimise ajal kuvatakse ekraanil roheline välk. Laadimise lõppedes ühendage seade laetavast seadmest lahti. Oluline teave – laadimisvõimsus: Powerbankiga laadimine on seotud energiakadudega.
Teknik Özellikler: Model: F1026 / F2014, Kapasite: 10000mAh / 20000mAh, Malzeme: PC, Boyutlar: 100 × 64 × 17 mm / 100 × 64 × 31 mm, Ağırlık: 169 g / 309 g, Kablo: 30 cm A - C / 50 cm C - C Giriş...
Güvenlik Talimatları: • Aşırı darbelerden, yüksek mekanik basınçtan, kasasının deforme olmasından ve doğrudan güneş ışığından kaçının. • Aşındırıcı kimyasallar, ateş, nem, yağmur veya kar ile temasından kaçının. • Sökmeyin, 40 °C'nin üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın veya ateşe atmayın — yangın, patlama veya kimyasal yanık riski vardır. Bağlantı noktalarına nesne sokmayın. Hasarlıysa kullanmayın.
Seite 41
hulladékba dobni, hanem az elektronikai hulladékgyűjtőbe kell helyezni. A hulladékot a termék élettartamának végén a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Kérjük, óvja a környezetet. HR - Reciklaža: Elektronički i električni proizvodi ne smiju se odlagati u kućni (miješani) otpad, već se moraju predavati kao elektronički otpad.
Seite 42
Deklaracja zgodności UE: www.winner-mobile.com DE - Dieses Produkt erfüllt alle Anforderungen der für es geltenden EU-Richtlinien. EU-Konformitätserklärung: www.winner-mobile.com FR - Ce produit est conforme à toutes les directives de l'UE qui lui sont applicables. Déclaration de conformité UE : www.winner-mobile.com IT - Questo prodotto è...
Seite 43
HU - Kérdés esetén lépjen kapcsolatba műszaki támogatásunkkal. HR - Za sva pitanja obratite se našoj tehničkoj podršci. SI - V primeru kakršnihkoli vprašanj se obrnite na našo tehnično podporo. RS - U slučaju bilo kakvih pitanja obratite se našoj tehničkoj podršci. RO - Pentru orice întrebări, vă...