Herunterladen Diese Seite drucken
@Atlantis
TOUCH
A05-P156AT1
A05-P156WP
Portable
Monitor
MANUALE
UTENTE
USER MANUAL
MANUAL
DE USUARIO
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlantis A05-P156AT1

  • Seite 1 @Atlantis TOUCH A05-P156AT1 A05-P156WP Portable Monitor MANUALE UTENTE USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 Cavi Cables Cables Cåbles I Kabel Custodia protettiva Manuale utente User manual Protective case 1 x TYPE-C t0TYPE-C Étuide protection Manual usuario 1 x USB to TYPE-C Funda protectora Manuel d'utilisation 1 x HDMI to MINI HDMI (A05-P156WP) Schutzhülle Benutzerhandbuch HDMI to HDMI (A05-P156AT1)
  • Seite 3 PARAMET LUMINOSITA' I BRIGHTNESS PARAMETERS I PARÅMETROS DE LUMINOSIDAD I PARAMÉTRES DELUMINOSITÉ I HELLIGKEITSPARAMETER A1fine di garantire lacompatibilitå con tutti i dispositivi dotati di uscita Type C video, compresi Smartphone eTablet é stato necessarioimpostare un grado di luminositä default minimo in modalitå Type_C. Da parte dell'utente é...
  • Seite 4 PORTEDl CONNESSIONEI CONNECTION PORTSI PUERTOSDE CONEXIÖN I PORTS DECONNEXION I ANSCHLUSSANSCHLÜSSE A05-P156WP Pulsante di scorrimento a rotella e selezione per OSD Scroll wheel button and selection for OSD Ruedade desplazamiento y botön de selecciönpara OSD Molette de défilement et bouton de sélection pour ['OSD Scrollrad und Auswahltaste für OSD...
  • Seite 5 PORTEDl CONNESSIONEI CONNECTION PORTSI PUERTOSDE CONEXIÖN I PORTS DECONNEXION I ANSCHLUSSANSCHLÜSSE TOUCH A05-P156AT1 Selezione luminositå / Incremento nel menu Tasto Volume / Menu Selezione volume / Decremento nel menu Brightnessselection/ Increasein menu Volume / Menu Button Volume selection / Decrease in menu Selecciön...
  • Seite 6 INCLINAZIONE ITILTI INCLINACIÖNI INCLINAISON I NE-IGUNG A05-P156WP A05-P156AT1 50 -80 200 - 45 NOTA: prestare attenzione alla posizione delle dita, durante Ia regolazione dell'angolazione del monitor NOTE: pay attention to the position of your fingers when adjusting the angle of the monitor, NOTA: preste atenciön...
  • Seite 7 Touchscreenfunctionality may not work on somesmartphone modelsand someMacBooks. Touchscreenfunctionality doesnot work on Nintendo Switch. Para activar la funcionalidad tactil en el monitor con nümero de pieza A05-P156AT1, solo tiene que conectar elmonitor al dispositivo mediante elcable USB-C. Elsistema operativo instalarå automåticamente el contro/ador (Windows7/8/10/11).
  • Seite 8 MacBooks. La fonctionnalité de /'écran tactile ne fonctionne pas surla NintendoSwitch. Um die Touch-Funktiona/ität im Monitor mit der Teilenummer A05-P156AT1 zu aktivieren, schließen Sie den Monitor einfach über das USB-C-Kabel an das Gerät an.
  • Seite 9 COLLEGAMENTOEDALIMENTAZIONE ICONNECTION AND POWER SUPPL I CONEXIÖNI CONNEXION ETALIMENTATION IANSCHLUSS ATTENZIONE: II monitor portatile pub essere collegato ai dispositivi attraverso differenti modalitå di trasmissione del segnale. II monitor per poter funzionare necessita di un'alimentazione di 5W2A; ciö pub avvenire in modaliti differenti.
  • Seite 10 COLLEGAMENTOEDALIMENTAZIONE ICONNECTION AND POWER SUPPL I CONEXIÖNI CONNEXION ETALIMENTATION IANSCHLUSS CONEXIÖNA UN PORTÅTILEQUIPADO CON UN PUERTOTYPE C Esesencial verificar que el puerto USBType_C de la computadora portåtil admita e/ eståndar Thunderbolt 3.0 0 la funciön DisplayPort sobre USB-C, también llamada puerto de pantalla de modo USB-C alternativo (verifique si su computadora portåtil es compatible).
  • Seite 11 Connect the device to the monitor via the HDMI/Mini_HDMl uniquement pour cable Power the monitor via external USB 5V/2A power nur fur supply or battery bank with 5V/2A output (refer to the notes A05-P156AT1 on power supply). CONEXIÖN COMPUTADORA PORTÅTIL EOUIPADA CON UN PUERTO TYPE C CON FUNCIÖN...
  • Seite 12 COLLEGAMENTOEDALIMENTAZIONE ICONNECTION AND POWER SUPPL I CONEXIÖNI CONNEXION ETALIMENTATION IANSCHLUSS COLLEGAMENTO UN TABLET O SMARTPHONE DOTATO PORTA TYPE É fondamentale verificare Che 10 smartphone supporti la riproduzione video su Type C. USB-C In questo caso é solitamente sufficiente collegare direttamente i due dispositivi tramite il cavo Type C/Type_C senza dover collegare alimentazione esterna.
  • Seite 13 COLLEGAMENTOEDALIMENTAZIONE ICONNECTION AND POWER SUPPL I CONEXIÖNI CONNEXION ETALIMENTATION IANSCHLUSS COLLEGAMENTO A DISPOSITIVI DIFFERENTI DOTATI Dl PORTA ryee_c Molti dispositivi come consoles (esempio Nintendo Switch NON versione LITE)o macchine fotografiche sono dotati porta Type C con uscita video ma non sono in grado di erogare alimentazione. USB-C n questo caso necessario collegare il monitor ad una sorgente...
  • Seite 14 ALIMENTAZIONE I POWERSUPPLYI FUENTEDE ALIMENTACIÖNI ADAPTATEUR SECTEUR I STROMVERSORGUNG Ove Ie informazioni precedenti 10 richiedono il dispositivo deve essere alimentato da una fonte esterna di alimentazione. Questa pub essere un 5VDC-2A alimentatore USB0 una Battery Bank. Assicurarsi che siano in grado di erogare 5V/2A. Where the previous information requires it, the device must be powered by an external power source.
  • Seite 15 Ileva y por todas Iaspartes (hardware esoftware) que no hayan Sidocreadaspara ser utilizadas con eI producto. Para mis detalles enviar una mail a: info@atlantis-land.com. La informaci6n mencionada antes se a la Directiva 1999/44/EU. INFORMATIONS LA GARANTIE Deux ans,aux entreprises ou professionnels (assujettis å...
  • Seite 16 Speicherungen, die nicht den technischen Spezifikationen des Produktes entsprechen; unkorrekte Wartung, Defekte durch Verwendung einer anderen als der mitgelieferten Software bzw. anderer Elemente (Hardware und Software), die nicht speziell fur die Verwendung mit dem Produkt entwickelt wurden. Fürweitere nformationen: info@atlantis-land.com. Die obigen Angaben beziehen sich auf die Richtlinie 1999/44/ElJ. Environmental information This product may contain substances that can be harmful to the environment and to the human health, if not disposed of properly.
  • Seite 17 GARANZIA IWARRANTY I GARANTIA I GARANTIE (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), minimizzare I'uso delle discariche per 10smaltimento dei prodotti emigliorare laqualitå della vita, evitando che sostanze potenzialmente pericolose vengano rilasciate nell'ambiente. Informaci6n ambiental Este producto puede contener sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana si no es eliminado adecuadamente.
  • Seite 18 SEDE LEGALE REGISTERED OFFICE ATL S.r.l. ViaPapaGiovanni X XIIIO, 45 24121Bergamo - Italy...

Diese Anleitung auch für:

A05-p156wp