Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
@Atlantis
MONITOR
MANUALE
UTENTE
USER MANUAL
MANUAL
DE USUARIO
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlantis T16

  • Seite 1 @Atlantis MONITOR MANUALE UTENTE USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 NOTE: THE UPDATED MANUAL IS AVAILABLE ON THE WEBSITE WWW.ATLANTIS-LAND.COM NOTA: EL MANUAL ACTUALIZADO ESTÅ DISPONIBLE EN EL SITIO WEB WWW.ATLANTIS-LAND.COM REMARQUE : LEMANUELACTUALISE ESTDISPONIBLE SURLESITEWEBWWW.ATLANTIS-LAND.COM HINWEIS: DAS AKTUALISIERTE HANDBUCH 1STAUF DER WEBSITE WWW.ATLANTIS-LAND.COM VERFOGBAR CONNESSIONII CONNECTIONSI CONEXIONESI CONNEXIONS IVERBINDUNGEN cod.A05-T16A-VHM...
  • Seite 3 INCLINAZIONE ITILTI INCLINACIÖNI INCLINAISON I NE-IGUNG A05-T16A-VHM A05-T22A-VHDM / A05-T27A-VHDM A05-T24A-VHDM 150 - 500 NOTA: Prestare attenzione alla posizione delle dita, durante Ia regolazione dell'angolazione del monitor NOTE: Pay attention to the position of your fingers when adjusting the angle of the monitor, NOTA: Preste atenciön a la posiciön de sus dedos cuando...
  • Seite 4 REMARQUE : LES MENUS OSD PEUVENT ETRE DIFFÉRENTS DE CEUX AFFICHES SUR LES PAGES. VEUILLEZ TÉLÉCHARGERLE MANUEL ACTUALISÉ DISPONIBLE WWW.ATLANTIS-LAND.COM HINWEIS: DIE OSD-MENOS KÖNNEN VON DEN AUF DEN SEITEN DARGESTELLTENANDERS AUSSEHEN. BITTE LADEN SIEDAS AKTUALISIERTE HANDBUCH HERUNTER, DASUNTER WWW.ATLANTIS-LAND.COM VERFÜGBAR 1 ST...
  • Seite 5 OSD MENU MENU SUBLEVEL DEFAULT OPTION Brightness 0-100 PICTURE Contrast 0-100 Sharpness Only available on Analog Mode (VGA) DISPLAY Cool / Nature / Warm / user (RCB) Temperature Nature COLOR Color Effect pc / Game / Movie / Eco FULL / Aspect Ratio FULL Over...
  • Seite 6 COLLEGAMENTO DEL CAVO VIDEO Prima di collegare il monitor al COMPUTERcon il cavo video, spegnere il monitor e il computer ed inserire un'estremitå del cavo video nella presa VGA/HDMI/DP del computer. Successivamente inserire l'altra estremitå del cavo nella presa di ingresso VGA/HDMI/DP del monitor. Collegare un'estremitä del cavo USBnel connettore (USBTouch) del monitor e I'altra estremitå...
  • Seite 7 AUTO-PROTEZIONE Quando il segnale video in ingresso eccede Ia frequenza massima supportata dal monitor (fare riferimento alle specifiche del prodotto), il microprocessore integrato del monitor disattiva il segnale di sincronizzazione orizzontale e verticale per proteggere il dispositivo. Dopo alcuni secondi il monitor entrerå in modalitå di risparmio e l'indicatore di alimentazione si accenderå in ambra 0 blu lampeggiante (nel 16").
  • Seite 8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Collegamento VGA Monitor: Controllare tramite OSD i/ Volume (AUDIO ADJUST->VOLUME) e verificare Che non sia selezionata modalitå MUTE.In AUDIOADJUS T->AUDIOINPUTselezionare la sorgente corretta (LINEIN). PC:Verificareche/'uscita AUDIOsia corretta, verificare il collegamento tra LINEOUT (del PC)e LINEIN (sulmonitor). La luce LED di accensione é troppo forte e crea disturbo (22") Accedere via OSD->SETUP MENU...
  • Seite 9 PRECAUZIONI IMPORTANT' Non installare in vicinanza di fonti di calore (termosifoni, stufe, radiatori), in ambienti polverosi, in luogo soggetto a luce solare diretta 0 in uoghi soggetti a vibrazioni. I monitor deve essere collocato su una superficie piana e stabile o, nel caso, sorretto da un supporto vesa adeguato capace di reggere almeno 8Kg.
  • Seite 10 CONNECTION OF SIGNAL CABLE Before connecting your monitor and PCwith signal cable, please turn off your monitor and computer and then insert one end Ofthe signal cable into the VGA/HDM /DP jack on your computer. Finally, please insert another end of signal cable to the VGA/HDMI/DP signal input jack of monitor. Connect one end of the USB cable to the (USB Touch) connector of the monitor...
  • Seite 11 SAFEGUARD When the video signal of your computer exceeds the frequency range of monitor (refer to product specification), the integrated microprocessor Ofmonitor will turn Offthe sync signal of horizontal and vertical for the purpose of monitor protection, please refer to the illustration below. The monitor will enter saving mode after few seconds, and the power indicator will flashing amber or blue (in 16").
  • Seite 12 TROUBLE SHOOTING VGA connection Monitor: Check the Volume via OSD (AUDIO ADJUST-> VOLUME) and check that MUTE mode is not selected. In AUDIO ADJUST->AUDIO INPUT select the correct source (LINE IN). PC:Checkthat the AUDIO output is correct, check the connection between LINEOUT (of the PC)and LINEIN (on the monitor).
  • Seite 13 IMPORTANT PRECAUTIONS Keep the original packaging including the internal protections. This is to be used to protect the device in case Of shipment for repair and/or replacement. Otherwise the device travels at the risk and peril Of the sender. The monitor should be cleaned with a soft, slightly damp cloth. Do not use solvents (e.g. a based on alcohol or ammonia) Of any kind, these can attack the external protection e dull it.
  • Seite 14 CONEXIÖN DEL CABLE DE SENAL Antes de conectar eI monitor y el PC con eI cable de sehal, apague el monitor y eI ordenador e inserte un extremo del cable de sehal en la toma VGA/HDMI/DP del ordenador. por ültimo, inserte el Otro extremo cable de sehal en la toma de entrada de serial VGA/HDM IDP del monitor.
  • Seite 15 SAFEGUARD Cuando Ia sehal de video de su ordenador supera eI rango de frecuencia del monitor (consulte Iasespecificacio- nes del producto), el microprocesador integrado del monitor apagarå la sefial de sincronizaciön horizontal y vertical con eI fin de proteger eI monitor, consulte la ilustraciön siguiente. El monitor entrarå...
  • Seite 16 SOLUCIÖN DE PROBLEMAS El altavoz del monitor no reproduce ningün sonido. Conexjån DP/HDMI Monitor: Verifiqueel Volumena travésde OSD(AJUSTE DEAUDIO->VOLUMEN) y verifique que e/ modo MUTEno esté seleccionadu En AUDIO ADJUST->AUDIO INPUT la fuente correcta (HDMI/DISPLAYPORT). PC:Verifiqueque la salida de AUDIOestéen HDMI/DP. Conexiön vga Monitor: Verifiqueel Volumena través de OSD(AJUSTE DEAUDIO->VOLUMEN) y verifique que el modo MUTEno esté...
  • Seite 17 PRECAUCIONES IMPORTANTES Almacene el dispositivo en un lugar con buena ventilaciön; evite Ia luz solar intensa, la temperatura elevada 0 la humedad. Guarde eI aparato en un lugar con una temperatura ambiente de -200Ca 550C.De 10contrario, puede causar dahos permanentes. NO instalar cerca de fuentes de calor (radiadores, estufas, radiadores), en ambientes po vorientos, en un 'ugar expuesta a la luz solar directa o en lugares sujetos a vibraciones.
  • Seite 18 CONNEXION DU CABLE DE SIGNAL Avant de connecter votre moniteur et votre ordinateur avec Ie cåble de signal, veuillez éteindre votre moniteur et votre ordinateur, puis insérez une extrémité du cable de signal dans la prise VGA/HDMI/DP de votre ordinateur. Enfin, insérez I'autre extrémité...
  • Seite 19 AUTOPROTECTION Lorsque Ie signal vidéo d'entrée dépasse Ia fréquence maximale prise en charge par Ie moniteur (voir Ies spécifications du produit), le microprocesseur intégré du moniteur désactive le signal de synchronisation horizontale et verticale pour protéger I'appareil. Aprés quelques secondes, le moniteur passe en mode d'économie d'énergie et le voyant d'alimentation s'allume en rouge.
  • Seite 20 DÉPANNAGE Connexion Moniteur : vérifiez le volume via I'OSD(AUDIOADJUST->VOLUME) et vérifiez que le mode MUTEn'est pas sélectionné. Dans AUDIO ADJUST->AUDIO INPUT, sélectionnez la source correcte (LINE IN). PC: Vérifiezque la sortie AUDIO est correcte,vérifiez la connexion entre LINEOUT (du PC)et LINEIN (surle moniteur). La lumiére LED d'alimentation est trop brillante et crée du bruit (22") Accédez...
  • Seite 21 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Conservez I'appareil dans un endroit oü Ia température ambiante est de -200Cå 550C.Sinon, il risque de subir des dommages permanents. Sinon, il risque de subir des dommages permanents. Ne pas installer proximité de sources de chaleur (radiateurs, poéles, radiateurs), dans des environnements poussiéreux, dans un endroit exposé...
  • Seite 22 ANSCHLUSS DES SIGNALKABELS Bevor SieIhren Monitor und Ihren PCmit dem Signalkabel verbinden, schalten Sie bitte Ihren Monitor und Ihren Computer aus und stecken Siedann ein Ende des Signalkabels in die VGA/HDMl/DP-Buchse Ihres Computers. Stecken Sie anschließend das andere Ende des Signalkabels in die VGA/HDMI/DP-SignaIeingangsbuchse des Monitors.
  • Seite 23 USB 3.0 Sie sind bei einigen Monitormodellen verfügbar, 2 USB 3.0-Ports mit 5 Gbit/s zur Verfügung, an die verschiedenste externe Geräte wie Hochleistungs-Massenspeicher, CIE-Reader, externe Festplatten UsW. angeschlossen werden können. SAFEGUARD Wenn das Videosignal Ihres Computers Frequenzbereich des Monitors überschreitet (siehe Produktspezifikation), schaltet Der integrierte Mikroprozessor des Monitors zum Schutz des Monitors das horizontale und vertikale Synchronsignal aus (siehe Abbildung unten).
  • Seite 24 FEHLERSUCHE Farbe ist abnormal Überprüfen Sie dieVerbindung des Signalkabels, fallseinStiftgebogenOder g ebrochen ist,tauschen Sieihn aus;rufen Siedas OSD-Farbeinste/lungsmenüauf, um die optimale Anzeigefarbe einzustellen. Der Monitorlautsprecher gibt keinen Ton wieder. DP/HDM1-Verbindung Monitor: Uberprüfen Sie die Lautstärke über das OSD (AUDIO ADJUST->VOLUME) und stellen Sie sicher, dass der MUTE-Modusnicht ausgewählt ist.
  • Seite 25 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ÜberlastenSiedie Steckdose nicht und verwendenSiekeineVerlängerungskabel, da diessonstzu Branden Oder Stromschlägen führen kann. Versuchen Sienicht,das Gerätselbstzu reparieren,da Siesichdurch dasÖffnenOderEntfernenvon Abdeckungen gefährlichen Spannungen Oder anderen Gefahren aussetzen können. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Ziehen Sie den Netzstecker des Monitors Oder des Netzteils aus der Steckdose und wenden...
  • Seite 26 Components not covered by warranty: batteries (warranty limited to 6 months from the date of purchase) or other components subject to rapid manual or mechanicalwearand tear. Forfurther warranty information and/or for enquiries or support please visit www.atlantis-land.com SUPPORT a nd...
  • Seite 27 Componentesno cubiertos por la garantia: baterias (garantia limitada a 6 meses desde Ia fecha de compra) u otros componentessometidos a un råpido desgastemanual 0 mecånico. Paramis informaciön sobrela garantiay/o paraconsultaso asistencia,visite www.atlantis-land.com äreade SOPORTE y DESCARGA 0 escribaa: info@atlantis-land.com.
  • Seite 28 INFORMAZIONI AMBIENTAL' Questo prodotto pub contenere sostanzeChepossono esseredannoseper I'ambiente e per Ia salute umana senon viene smaltito in modo opportuno. Viforniamo pertanto le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanzee per migliorare l'uso delle risorse naturali. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono...
  • Seite 29 (Aparato Eléctrico y Electrönico) se podrå devo ver sin eStar obligados a comprar Otro producto equivalente. La eliminaciön del producto de un modo diferente al descrito anteriormente, serå sancionablecon arreglo a Ia normativa nacional vigente en el pais donde seelimine eI producto. Le recomendamostambién que tome todas as siguientes medidas a protecciön del medio ambiente: recicle Iosembalajes interiores y exteriores con los cuales se suministra el producto y elimine de Ia maneraadecuadalas bateriasusadas(solosi estån contenidasen eI producto).
  • Seite 30 A05-T16A-VHM IA05-T24AVHDM A05 T27A-VHDM POWER ADAPTER AVVERTENZE Prodotto da utilizzare internamente. Prima di utilizzare il prodotto svolgere il cordone, non lasciarlo avvolto. Tenerelontano dalla portata dei bambini. Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore. Non bagnare. Non immergere nell'acqua. Perla pulizia utilizzare un panno umido. L'apparecchionon deve essereutilizzato da persone con problemi fisici ridotti, sensoriali o ridotte capacitä...
  • Seite 31 A05-T16A-VHM IA05-T24AVHDM A05 T27A-VHDM POWER ADAPTER i ADVERTENCIAS Elproducto sedebe utilizar solo en interiores. Antesde utilizar eI producto desenrolle eI cordon, no dejarlo enrollado. Mantenga eI producto fuera del alcancede Iosnihos. No utilice elproducto cercade fuentesde calor.No mojeel producto. No sumerjaeI producto en eIaqua.ParaIalimpiezautiliceun paho hümedo. E l apar ato no deb e ser utilizad...
  • Seite 32 @Atlantis Prodottø eImportato Produted and/mported Producido e importgdo Produtet/mporté Hergestent und Importiert ATL S.r.l. OPERATING OFFICE: Via CamilloChiesa, 2 1 20005Pogliano Milanse (MI)- Italy LEGAL OFFICE: ViaPapa Giovanni XXIIIO, 45 24121Bergamo (BG) - Italy tel.:+3902.86897001 www.atlantis-land.com info@atlantis-land.com...

Diese Anleitung auch für:

T22T24T27