Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HyperX Cloud III S Wireless
Quick Start Guide
Gaming Headset
44X0081A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HyperX Cloud III S Wireless

  • Seite 1 HyperX Cloud III S Wireless Quick Start Guide Gaming Headset 44X0081A...
  • Seite 2 Overview Mic mute / mic monitoring button Removeable earcup plates Dongle status LED Microphone port Multifunction button Status LED Detachable microphone Pairing pin hole Power button Microphone mute LED USB-C to USB-A adapter Volume wheel USB-C charge port Mode switch USB wireless dongle USB charge cable...
  • Seite 3: Charge Status

    Charging It is recommended to fully charge your headset before rst use. CHARGE STATUS STATUS LED Fully Charged Solid green 60% — 99% Breathing green 20% — 59% Breathing yellow < 20% Breathing red Usage Adapter mode (2.4GHz) 1. Slide the mode switch to 2.
  • Seite 4 Bluetooth mode 1. Slide the mode switch to . The headset will enter Bluetooth pairing on the rst setup. 2. Go to your device Bluetooth settings, search, and connect to “HyperX Cloud III S Wireless”. HyperX Cloud III S Bluetooth pairing 1.
  • Seite 5 1. Right-click on the sound icon in the system tray and select Sound Settings. 1. Power on the gaming laptop. 2. Set the output device to Headphones [HyperX Cloud III S Wireless]. 2. Power on the headset. The headset will automatically connect to the gaming 3.
  • Seite 6: Hyperx Ngenuity Software

    Solid-fade yellow 20% to 59% 7% to 19% Solid-fade red Contact the HyperX support team or see the user manual at hyperx.com/support WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high Short-blink red < 7% volumes for extended periods of time.
  • Seite 7: Bluetooth Mode

    Battery level status – Press button to check the battery level. rst setup. The status LED will automatically turn o to conserve battery life. 2. Go to your device Bluetooth settings, search, and connect to “HyperX Cloud III HEADSET STATUS LED BATTERY LEVEL S Wireless”.
  • Seite 8 Adjustable auto shut-o behavior Battery level indicator *PC only Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team or see the user manual at hyperx.com/support WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time.
  • Seite 9: Voyant Led

    FRANÇAIS sélectionnez Paramètres de son. Présentation 2. Réglez le périphérique de sortie sur Casque [HyperX Cloud III S Wireless] A - Bouton Désactivation du micro/ I - Coques des écouteurs amovibles 3. Réglez le périphérique d’entrée sur Microphone [HyperX Cloud III S Wireless].
  • Seite 10 Bluetooth. Remplacement de la batterie 2. Accedere alle impostazioni Bluetooth del dispositivo, quindi cercare "HyperX 1. Éteignez le casque. Cloud III S Wireless" ed e ettuare il collegamento.
  • Seite 11 2. Impostare il dispositivo di uscita su Cu e [HyperX Cloud III S Wireless] OMEN, premere due volte il pulsante per passare tra il collegamento al laptop 3. Impostare il dispositivo di ingresso su Microfono [HyperX Cloud III S Wireless].
  • Seite 12 DEUTSCH Systemleiste und wählen Sie „Soundeinstellungen“. Übersicht 2. Wählen Sie als Ausgabegerät Kopfhörer [HyperX Cloud III S Wireless]. I - Abnehmbare Hörmuschelpaneele A - Mikrofonstummschaltungs-/ 3. Wählen Sie als Eingabegerät Mikrofon [HyperX Cloud III S Wireless]. J - Abnehmbares Mikrofon -überwachungstaste...
  • Seite 13 Akkustandsanzeige *Nur PC Fragen oder Probleme bei der Einrichtung? < 20% Miganie na czerwono Wenden Sie sich an das HyperX Support-Team oder lesen Sie sich die Obsługa Bedienungsanleitung unter hyperx.com/support durch. Tryb adaptera (2,4 GHz) WARNUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über einen 1.
  • Seite 14 Krótkie mignięcie na czerwono wybierz opcję Otwórz ustawienia dźwięku. 2. Ustaw urządzenie wyjściowe na Słuchawki [HyperX Cloud III S Wireless]. Zmiana połączenia – gdy zestaw słuchawkowy jest sparowany z laptopem 3. Ustaw urządzenie wejściowe na Mikrofon [HyperX Cloud III S Wireless].
  • Seite 15: Modo Bluetooth

    LED azul y se escuchan las indicaciones de voz que dicen “Conexión Bluetooth”. 7. Zamknij osłonę przetwornika i muszlę. Wykonaj kroki 3 i 2 w odwrotnej 3. Ve a la con guración de ’ Bluetooth del dispositivo y conecta “HyperX Cloud III kolejności. Wciśnij poduszkę w szczelinę na całym obwodzie muszli.
  • Seite 16 1. Deslize o botão de seleção de modo para ¿Tienes alguna pregunta o algún problema con la instalación? 2. Conecte o dongle USB sem o ao seu dispositivo Contacta al equipo de asistencia de HyperX o consulta el manual de usuario en 3. Ligue o headset. hyperx.com/support.
  • Seite 17 O modo de emparelhamento está ativo quando o LED pisca em azul NÍVEL DA BATERIA LED DE STATUS DO HEADSET e a mensagem de voz informa "Emparelhamento Bluetooth". 3. Acesse as con gurações de Bluetooth do dispositivo e conecte a “HyperX Verde sólido fraco 60% a 100% Cloud III S Wireless”.
  • Seite 18: Režim Bluetooth

    6. Coloque a nova pilha de acordo com a orientação correta dos pinos. 3. V zařízení přejdi do nastavení Bluetooth, připoj se k zařízení „HyperX Cloud III S 7. Feche a tampa do driver e o fone de ouvido. Inverta as etapas 3 e 2. Empurre a Wireless“.
  • Seite 19 Kontrolka stavu baterie * Pouze počítač 2. Підключіть до пристрою бездротовий USB-адаптер. Otázky nebo problémy s nastavením? 3. Увімкніть гарнітуру. Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na Bluetooth-режим hyperx.com/support. 1. Переключіть перемикач режимів у положення . Під час першого...
  • Seite 20 Неперервно світить червоним, потім згасає виберіть «Налаштування звуку». Коротко миґотить червоним < 7% 2. Встановіть для пристрою виводу «Навушники» [HyperX Cloud III S Wireless]. 3. Встановіть для пристрою введення «Мікрофон» [HyperX Cloud III S Перемикач з’єднання — при підключенні до ігрових ноутбуків OMEN Wireless].
  • Seite 21 мониторинга микрофона и выберите «Параметры звука». B - Светодиодный индикатор состояния отключенного микрофона 2. В качестве устройства вывода выберите наушники [HyperX Cloud III S C - Кнопка питания L - USB-адаптер беспроводной связи Wireless]. D - Разъем USB-C для зарядки...
  • Seite 22 Индикатор состояния Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости. Программное обеспечение HyperX NGENUITY РЕЖИМ BLUETOOTH СОСТОЯНИЕ РЕЖИМ АДАПТЕРА Перейдите на сайт hyperx.com/ngenuity и загрузите ПО NGENUITY. Функции Сопряжение... Быстро мигает белым Быстро мигает синим ПО NGENUITY: DTS Headphone:X* Мигает синим...
  • Seite 23: Hyperx Ngenuity 軟體

    電競筆電連線或 USB 無線訊號接收器連線之間切換。 安裝說明 麥克風靜音/麥克風監聽(Sidetone 側音)鍵 Windows 11 •麥克風靜音開關 – 按下按鍵以開啟/關閉麥克風靜音功能。 1. 以滑鼠右鍵按一下工具列中的聲音圖示,然後選取「聲音設定」。 •開啟麥克風監聽 – 長按 2 秒以開啟/關閉麥克風監聽。 2. 將輸出裝置設定為耳機 [HyperX Cloud III S Wireless]。 多功能鍵 3. 將輸入裝置設定為麥克風 [HyperX Cloud III S Wireless]。 按一下 按兩下 按三下 長按 (2 秒) OMEN 電競筆電...
  • Seite 24 4. 輕輕地將蓋板與耳罩分開,以免造成損壞。 Windows 11 5. 找到且取下用連接器固定住的電池。 1. 在系统托盘区右键单击声音图标,选择“声音设置”。 6. 依照正確的固定方向放置新電池。 2. 将输出设备设为耳机 [HyperX Cloud III S Wireless]。 7. 蓋上驅動單體蓋板與耳罩。反向執行步驟 3 及 2。請務必將耳墊推入耳 3. 将输入设备设为麦克风 [HyperX Cloud III S Wireless]。 罩周圍的插槽中。 OMEN 暗影精灵游戏本 8. 開啟耳機電源並測試功能是否正常。 1. 游戏本开机。 2. 打开耳机电源。耳机将自动连接至游戏本。 简体中文 注意:耳机配对后,两次按下电源按钮即可在 OMEN 暗影精灵游戏本连...
  • Seite 25 3. ヘッドセットの電源をオンにします。 •电量指示 *仅适用于电脑 Bluetooth モード 有疑问或遇到设置问题? 1. モードスイッチを にスライドします。初めてセットアップする際 请联系 HyperX 支持团队或访问以下网站查阅用户手册: に、ヘッドセットは Bluetooth ペアリングモードになります。 hyperx.com/support 2. デバイスの Bluetooth の設定に移動し、「HyperX Cloud III S 警告:若长时间高音量使用耳机,可能对听力造成永久损害。 Wireless」を検索して接続します。 电池更换 Bluetooth ペアリング 1. 关闭耳机电源。 1. モードスイッチを にスライドします。 2. 小心将右耳垫从耳机上拆下。 2. 電源ボタンと多機能ボタンの両方を 2 秒間押し続けます。LED が青色...
  • Seite 26 長押しする PlayStation 5 1 回押す 2 回押す 3 回押す (2秒間) ホームページに移動して、[設定]>[サウンド]を選択します。 トラックをスキップ マイク 再生/一時停止 前のトラッ 音声アシスタン 通話を終了 入力機器:USB ヘッドセット(HyperX Cloud III S Wireless) 通話に応答 クに戻る トを起動する 通話を拒否 オーディオ出力 出力機器:USBヘッドセット(HyperX Cloud III S Wireless) 注:ボタン機能は、デバイスやアプリケーションによって異なる場合 ヘッドホンへの出力:すべての音声 があります。 コントロール 音量調整ホイール ステータス LED 音量レベルを調節するために、上または下に回します。...
  • Seite 27 모드로 밉니다. 처음 설정 시 헤드셋이 Bluetooth 배터리 잔량 상태 ‒ 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확인합니다. 페어링을 시작합니다. 상태 표시 LED 는 배터리 수명을 보존하기 위해 자동으로 꺼집니다. 2. 컴퓨터의 Bluetooth 설정으로 이동하여 'HyperX Cloud III S Wireless' 를 배터리 잔량 ヘッドセットのステータス LED 검색하고 연결합니다.
  • Seite 28 배터리 잔량 표시 *PC 전용 .NGENUITY hyperx.com/ngenuity NGENUITY 질문이 있거나 설치 시 문제가 있나요? • DTS Headphone:X* • HyperX 지원팀에 연락하거나 hyperx.com/support 에서 사용설명서를 • 참조하세요. 경고: 장시간 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인 청각 손상이 발생할 hyperx.com/support HyperX 수 있습니다.
  • Seite 29 .[HyperX Cloud III S Wireless] .[HyperX Cloud III S Wireless] OMEN USB-C OMEN OMEN USB-A USB-C PlayStation 5 < “HyperX Cloud III S Wireless ”USB • “HyperX Cloud III S Wireless ”USB • • %90-%60 %59-%20 Bluetooth Bluetooth • Bluetooth –...
  • Seite 30 O - USB-C – USB-A P - USB , Omen OMEN PlayStation 5 > 60% — 99% 20 % — 59 % : «HyperX Cloud III S Wireless» USB < 20% : «HyperX Cloud III S Wireless» USB (2,4 BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth , «HyperX Cloud III S...
  • Seite 31 G - Ses seviyesi tekerleği P - USB şarj kablosu H - Mod anahtarı Şarj Kulaklığı ilk kullanımdan önce tamamen şarj etmeniz önerilir. ŞARJ DURUMU DURUM LED HyperX NGENUITY hyperx.com/ngenuity , NGENUITY Tam Dolu Sabit yeşil . NGENUITY %60 - %99 Yükselip alçalan yeşil...
  • Seite 32: Bluetooth Modu

    Sabit-alçalan kırmızı verildiğinde eşleştirme modu etkindir. Kısa yanıp sönen kırmızı < %7 3. Cihazınızın Bluetooth ayarlarına gidin ve "HyperX Cloud III S Wireless" öğesine bağlanın. Bağlantı anahtarı – OMEN dizüstü oyun bilgisayarı ile eşleştirildiğinde, OMEN Kurulum dizüstü oyun bilgisayarı bağlantısı ile USB kablosuz alıcı bağlantısı arasında geçiş...
  • Seite 33: Bahasa Indonesia

    Windows 11 1. Klik kanan ikon suara di baki sistem, lalu pilih Pengaturan Suara. BAHASA INDONESIA 2. Atur perangkat output ke Headphones [HyperX Cloud III S Wireless]. Gambaran Umum 3. Atur perangkat input ke Microphone [HyperX Cloud III S Wireless].
  • Seite 34 Indikator level baterai *Khusus PC 3. Pornește căștile. Ada Pertanyaan atau Masalah Penyiapan? Modul Bluetooth Hubungi tim dukungan HyperX atau lihat panduan pengguna di 1. Glisează comutatorul de mod la . La con gurarea pentru prima dată, căștile hyperx.com/support se vor asocia prin Bluetooth.
  • Seite 35 Roșu cu clipiri scurte < 7 % 2. Setează dispozitivul de ieșire la Căști [HyperX Cloud III S Wireless]. 3. Setează dispozitivul de intrare la Microfon [HyperX Cloud III S Wireless]. Comutarea conexiunii – când faci asocierea cu laptopuri de gaming OMEN, Laptop de gaming OMEN apasă...
  • Seite 36 4. Scoate capacul de pe cupa de ureche cu aten ie pentru a evita deteriorarea. »Seznanjanje Bluetooth«. 5. Găsește și scoate bateria xată cu un conector. 3. Odpri nastavitve Bluetooth svoje naprave in se poveži s slušalkami »HyperX 6. Introdu noua baterie cu polii în pozi ia corectă. Cloud III S Wireless«.
  • Seite 37 *Samo v računalniku Imaš vprašanja ali težave pri namestitvi? Obrni se na ekipo za podporo za HyperX ali preglej uporabniški priročnik na naslovu hyperx.com/support OPOZORILO: Če slušalke uporabljaš dlje časa pri visoki glasnosti, lahko pride do trajne poškodbe sluha.
  • Seite 38: Battery Information

    Battery/TX Power Info tarvittavan enimmäistehon [15] wattia välillä. La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, [3] Watts requis Battery Information par l’ é quipement radioélectrique et, au maximum, [15] Watts pour atteindre la Battery Type: 3.7V, 1500mAh Li-ion Battery, 5.55Wh vitesse de chargement maximale.
  • Seite 39 © Copyright 2024 HP Development Company, L.P. All rights reserved. The HyperX and HyperX logo are trademarks of HP Development Company, L.P. All trademarks are property of their respective owners. / © Copyright 2024 HP Development Company, L.P. Tous droits réservés. HyperX et le logo HyperX sont des marques commerciales de HP Development Company, LP Toutes les marques commerciales sont la propriété...

Diese Anleitung auch für:

A59yzaa

Inhaltsverzeichnis