english The Device User Guide Characteristics and Application Product parameters deutsch Das Gerät Benutzerhandbuch Eigenschaften und Anwendung Produkt parameter NEDERLANDS Het apparaat Gebruiksaanwijzing Kenmerken en Toepassingen Product Parameters Francais Le dispositif Manuel de l’utilisateur Caractéristiques et applications Paramètres du produit...
Seite 3
español El Dispositivo Guía del Usuario Características y Aplicación Parámetros del Producto italiano Il dispositivo Guida dell’utente Caratteristiche e Applicazione Parametri del Prodotto Português O Dispositivo Guia do Usuário Características e Aplicação Parâmetros do Produto...
On/off Indicator button light LED light Ultrasone speaker Mounting hole COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 6
LED Light The LED lights will activate once the ultrasonic sound will be dispersed. Ultrasone speaker Combined with the LED lights, you will hear a soft crackling sound. After this, the ultrasonic sound will be dispersed from the speaker. hole Mounting Use the fixing hole to attach the tyrap to the desired location Indicator light The indicator light shows the mode. There are two modes. Working mode and standby mode. Both work as follows: Work mode (Red light - 10 seconds) The white LED light flashes every 2 seconds and the repellent emits an ultrasonic sound. The red light flashes every 2 seconds on top. Standby mode (Green light - 100 seconds) The white LED light does not flash and no ultrasonic sound is emitted. The green light flashes every 5 seconds. After 2 minutes, the working mode will play again. Note: This is a cycle set automatically. This cycle cannot be adjusted or tuned differently. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
User Guide Once you have received the repellent, you can choose between three power sources. 1. 4x AA batteries. Loosen the screw on the back and insert the batteries correctly. Then screw on the back and you can turn on the repellent. 2. DC 5-12V Adapter. Connect the cable with a suitable USB adapter. After connecting, you can turn on the repellent. 3. DC 5-12V Vehicle power supply. Connect the cable with the two connectors of your vehicle power supply. Please note the correct connectors. After connecting, you can turn on the repellent. Note: Do not switch the on/off button until the power source is placed correctly. This is to avoid short circuits or electric shocks. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Do not switch the on/off button until the power source • is placed correctly. This is to avoid short circuits or electric shocks. Keep the repellent clean, this will improve its • performance and promote durability. The repellent is not waterproof. Always make sure you • place it in a dry spot. Make sure the repellent is placed at the right place. • This will maximise the chances of detection. Do not cover the LED lights, this hinders performance • and may result in malfunction. Keep the repellent away from children. • The repellent makes a soft tapping sound during the • working mode. This is the sign that the ultrasound is being spread. The ultrasonic sound cannot be heard. The ultrasound provides the scaring effect and • cannot be switched off. The white LED light provides the repellent effect and • cannot be switched off. Improper installation may cause short circuits or • electric shocks. If in doubt, we recommend having it installed in a qualified garage. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 9
DO NOT attach the repellent to the surface of the • engine due to excessive temperature. The Operating temperature is: -20 ~ 45°C. If it • overwrites specified value, there is a chance of failure. Leave space between the repellent and the bonnet to • prevent heat transfer to the repellent. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Product parameters Productname: Marten Repeller Power supply: AA Batteries or DC5-12V Working voltage/current: 10-13mA Ultrasone frequency: 15-36 kHz DB-value: 110db COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 11
COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Das Gerät Ein/Aus Blinklicht -Taste LED-licht Ultraschal- llautsprecher Montageloch COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 13
Ein/Aus-Taste Schalten Sie die Ein/Aus-Taste ein, um das Marderabwehrgerät zu aktivieren. Wenn die Taste nicht eingeschaltet ist, funktioniert das Gerät nicht. LED-Licht Die LED-Lichter werden aktiviert, sobald sich der Ultraschallton ausbreitet. Ultraschalllautsprecher In Verbindung mit den LED-Lichtern hören Sie ein leises Knistern. Danach wird der Ultraschallton aus dem Lautsprecher ausgestrahlt. Montageloch Verwenden Sie die Befestigungslöcher, um das kabel an der gewünschten Stelle zu befestigen. Blinklicht Die Kontrollleuchte zeigt den Modus an. Es gibt zwei Modi. Den Arbeitsmodus und den Standby-Modus. Beide funktionieren wie folgt: Arbeitsmodus (Rotes Licht - 10 Sekunden) Das weiße LED-Licht blinkt alle 2 Sekunden und das Marderabwehrgerät gibt einen Ultraschallton ab. Das rote Licht blinkt alle 2 Sekunden an der Spitze. Standby-Modus (Grünes Licht - 100 Sekunden) Das weiße LED-Licht blinkt nicht und es wird kein Ultraschallton abgegeben. Das grüne Licht blinkt alle 5 Sekunden. Nach 2 Minuten wird der Arbeitsmodus wieder abgespielt. Hinweis: Dies ist ein automatisch eingestellter Zyklus. Dieser Zyklus kann nicht anders angepasst oder eingestellt werden. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
BenutzerhandbucH Wenn Sie das marderabwehrgerät erhalten haben, können Sie zwischen drei Energiequellen wählen. 1. 4x AA-Batterien: Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite und legen Sie Anschließend schrauben Sie die Abdeckung auf der Rückseite wieder fest und können den Drehknopf bedienen. 2. DC 5-12V Adapter: Verbinden Sie das Kabel mit einem geeigneten USB- Adapter. Nach dem Anschließen können Sie das marderabwehrgerät einschalten. 3. DC 5-12V Fahrzeug-Netzteil Verbinden Sie das Kabel mit den beiden Anschlüssen Ihres Fahrzeug-Netzteils. Achten Sie bitte auf die richtigen Anschlüsse. Nach dem Anschließen können Sie das marderabwehrgerät einschalten. Hinweis: Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter erst ein, wenn die Stromquelle richtig platziert ist. Dies dient der Vermeidung von Kurzschlüssen oder Stromschlägen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Dies dient der Vermeidung von Kurzschlüssen oder Stromschlägen. Halten Sie das Repellent sauber, um seine Leistung zu • verbessern und seine Haltbarkeit zu erhöhen. Das marderabwehrgerät ist nicht wasserfest. Stellen • Sie sicher, dass Sie es immer an einem trockenen Ort aufstellen. Achten Sie darauf, dass das Marderabwehrgerät • an der richtigen Stelle angebracht wird, um die Effektivität und die Wahrscheinlichkeit einer Entdeckung zu maximieren. Decken Sie die LED-Leuchten nicht ab, da dies die • Leistung beeinträchtigt und zu Fehlfunktionen führen kann. Halten Sie das marderabwehrgerät von Kindern fern. • Das Gerät gibt während des Arbeitsmodus ein • leises Klopfgeräusch von sich. Dies ist das Zeichen dafür, dass der Ultraschall verbreitet wird. Das Ultraschallgeräusch ist nicht zu hören. Der Ultraschall sorgt für die abschreckende Wirkung • und kann nicht abgeschaltet werden. Das weiße LED-Licht sorgt für die abweisende • Wirkung und kann nicht abgeschaltet werden. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 16
Eine unsachgemäße Installation kann zu Im • Zweifelsfall empfehlen wir, die Installation von einer qualifizierten Fachwerkstatt durchführen zu lassen. Brigen Sie das marderabwehrgerät NICHT auf der • Oberfläche des Motors an, da es dort zu heiß ist. Die Betriebstemperatur beträgt: -20 ~ 45°C. Wenn • der angegebene Wert überschritten wird, besteht die Gefahr eines Ausfalls. Lassen Sie Platz zwischen dem marderabwehrgerät • und der Motorhaube, um eine Wärmeübertragung auf das Marderabwehrgerät zu verhindern. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Produkt parameter Produktname: Marten Repeller Netzgerät: AA Batterien or DC5-12V Arbeitsspannung/Strom: 10-13mA Ultraschallfrequenz: 15-36 kHz DB-Wärme: 110db COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Het apparaat Aan/uit Indicator knop licht LED licht Ultrasone speaker Montage gat COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 20
LED licht De LED-lampjes worden geactiveerd zodra het ultrasone geluid wordt uitgezonden. Ultrasone speaker Samen met de LED-lampjes hoor je een zacht knisperend geluid. Het ultrasone geluid komt dan uit de luidspreker. Montage gat Gebruik het bevestigingsgat om de tyrap te plaatsen. Zo plaatst u de verjager op de gewenste locatie. Indicator licht Het indicatorlampje geeft de modus aan. Er zijn twee modi. Werkmodus en stand-bymodus. Beide werken als volgt: Werkmodus (Rood Licht - 10 seconden) Het witte LED-lampje knippert elke 2 seconden en de verjager maakt een ultrasoon geluid. Het rode lampje knippert elke 2 seconden bovenop. Stand-bymodus (Groen Licht - 100 seconden) Het witte LED-lampje knippert niet en er klinkt geen ultrasoon geluid. Het groene lampje knippert om de 5 seconden. Na 2 minuten wordt de werkmodus opnieuw geactiveerd. Opmerking: Dit is een cyclus die automatisch is ingesteld. Deze cyclus kan niet worden aangepast of anders worden afgesteld. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Gebruiksaanwijzing Zodra je de verjager hebt ontvangen, kun je kiezen uit drie voedingsbronnen. 1. 4x AA-Batterij en: Draai de schroef aan de achterkant los en plaats de batterij en op de juiste manier. Schroef vervolgens de achterkant vast en je kunt de verjager aanzetten. 2. DC 5-12V Adapter: Sluit de kabel aan met een geschikte USB-adapter. Na het aansluiten kun je de verjager aanzetten. 3. DC 5-12V Stroomvoorziening voertuig. Sluit de kabel aan op de twee connectors van de voeding van je voertuig. Let op de juiste connectors. Na het aansluiten kun je de verjager aanzetten. Opmerking: Schakel de aan/uit-knop pas in als de stroombron correct is geplaatst. Dit om kortsluiting of elektrische schokken te voorkomen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Houd de verjager schoon, dit verbetert de werking en • bevordert de duurzaamheid. De verjager is niet waterdicht. Zorg er altijd voor dat • je het op een droge plek legt. Zorg ervoor dat je de verjager op de juiste plek • aanbrengt. Zo maximaliseer je de kans op resultaat. Bedek de LED-lampjes niet, dit belemmert de • prestaties en kan leiden tot storingen. Houd de verjager uit de buurt van kinderen. • De verjager maakt een zacht tikkend geluid tijdens • de werkmodus. Dit is het teken dat het ultrasone geluid wordt verspreid. Het ultrasone geluid is niet hoorbaar. Het ultrageluid zorgt voor het schrik effect en kan niet • worden uitgeschakeld. Het witte LED-licht zorgt voor het schrik effect en kan • niet worden uitgeschakeld. Onjuiste installatie kan kortsluiting of elektrische • schokken veroorzaken. In geval van twijfel raden we aan het apparaat te laten installeren in een gekwalificeerde garage. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 23
Bevestig de verjager NIET op het oppervlak van de • motor vanwege te hoge temperaturen. De werktemperatuur is: -20 ~ 45°C. Als de • opgegeven waarde wordt overschreven, is er kans op storing. Laat ruimte tussen de verjager en de motorkap om te • voorkomen dat warmte wordt overgedragen op de verjager. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Le dispositif Bouton Voyant marche/ lumineux arrêt Lumière Enceinte Ultrasone Trou de montage COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 27
Utilisez le trou de fi xation pour attacher le tyrap à l’endroit désiré. Voyant lumineux Le voyant lumineux indique le mode. Il existe deux modes. Le mode travail et le mode veille. Les deux fonctionnent comme suit : Le mode travail (Feu rouge - 10 secondes) La lumière LED blanche clignote toutes les 2 secondes et le répulsif émet un son ultrasonique. La lumière rouge clignote toutes les 2 secondes sur le dessus le mode veille (Feu vert - 100 secondes ) Le voyant blanc ne clignote pas et aucun son ultrasonique n’est émis. Le voyant vert clignote toutes les 5 secondes. Après 2 minutes, le mode de fonctionnement est à nouveau activé. Note : Il s’agit d’un cycle réglé automatiquement. Ce cycle ne peut pas être ajusté ou réglé diff éremment. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
1. 4 piles AA. Desserrez la vis à l’arrière et insérez les piles correctement. Vissez ensuite le dos de l’appareil et vous pouvez mettre en marche le répulsif. 2. Adaptateur DC 5-12V. Connectez le câble à un adaptateur USB approprié. Après la connexion, vous pouvez allumer le répulsif. 3. DC 5-12V Alimentation du véhicule. Connectez le câble aux deux connecteurs de l’alimentation électrique de votre véhicule. Veillez à ce que les connecteurs soient corrects. Après la connexion, vous pouvez allumer le répulsif. Note : N’appuyez pas sur le bouton marche/arrêt tant que la source d’alimentation n’est pas correctement placée. Ceci afi n d’éviter les courts-circuits ou les chocs électriques. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Ceci afin d’éviter les courts-circuits ou les chocs électriques. Gardez le répulsif propre, cela améliorera ses • performances et sa durabilité. Le répulsif n’est pas imperméable. Veillez toujours à le • placer dans un endroit sec. Veillez à placer le répulsif au bon endroit. • Cela maximisera les chances de détection. Ne couvrez pas les lumières LED, cela entrave • les performances et peut entraîner un dysfonctionnement. Tenir le répulsif hors de portée des enfants. • Le répulsif émet un léger son de tapotement en mode • de fonctionnement. C’est le signe que les ultrasons sont diffusés. Les ultrasons ne sont pas audibles. Les ultrasons produisent l’effet de cicatrisation et ne • peuvent pas être désactivés. La lumière LED blanche fournit l’effet répulsif et ne • peut pas être éteinte. Une installation incorrecte peut provoquer des • courts-circuits ou des chocs électriques. En cas de doute, nous recommandons de le faire installer dans un garage qualifié. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 30
NE PAS fixer le répulsif sur la surface du moteur en • raison d’une température excessive. La température de fonctionnement est comprise • entre -20 et 45°C. Si elle dépasse la valeur spécifiée, il y a un risque de défaillance. Laissez de l’espace entre le répulsif et le bonnet pour • éviter que la chaleur ne se transmette au répulsif. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Paramètres du produit Nom du produit : Marten Repeller Alimentation électrique : Piles AA or DC5-12V Tension/courant de travail : 10-13mA Fréquence des ultrasons : 15-36 kHz Décibels 110db COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
El Dispositivo Botón de indicadora encendido/ apagado Luz LED Altavoz ultrasónico Orifi cio de montaje COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 34
Altavoz ultrasónico Combinado con las luces LED, escucharás un suave sonido crepitante. Después de esto, el sonido ultrasónico se dispersará desde el altavoz. Orificio de montaje Utiliza el orificio de fijación para adjuntar la brida en el lugar deseado. Luz indicadora La luz indicadora muestra el modo. Hay dos modos: modo de funcionamiento y modo de espera. Ambos funcionan de la siguiente manera: Modo de funcionamiento (luz roja - 10 segundos) La luz LED blanca parpadea cada 2 segundos y el repelente emite un sonido ultrasónico. La luz roja parpadea cada 2 segundos en la parte superior. Modo de espera (luz verde - 100 segundos) La luz LED blanca no parpadea y no se emite sonido ultrasónico. La luz verde parpadea cada 5 segundos. Después de 2 minutos, el modo de funcionamiento se activará nuevamente. Nota: Este es un ciclo establecido automáticamente. Este ciclo no se puede ajustar ni sintonizar de manera diferente. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
1. 4x pilas AA. Afl oja el tornillo en la parte posterior e inserta las pilas correctamente. Luego, vuelve a atornillar la parte trasera y podrás encender el repelente. 2. Adaptador de CC 5-12V. Conecta el cable a un adaptador USB adecuado. Después de conectar, podrás encender el repelente. 3. Fuente de alimentación para vehículos de CC 5-12V. Conecta el cable con los dos conectores de la fuente de alimentación de tu vehículo. Ten en cuenta los conectores correctos. Después de conectar, podrás encender el repelente. Nota: No cambies el botón de encendido/apagado hasta que la fuente de alimentación esté colocada correctamente. Esto es para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
No cambies el botón de encendido/apagado • hasta que la fuente de alimentación esté colocada correctamente. Esto es para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas. Mantén el repelente limpio; esto mejorará su • rendimiento y promoverá su durabilidad. El repelente no es impermeable. Asegúrate siempre • de colocarlo en un lugar seco. Asegúrate de que el repelente esté colocado en el • lugar correcto. Esto maximizará las posibilidades de detección. No cubras las luces LED; esto obstaculiza • el rendimiento y puede resultar en un mal funcionamiento. Mantén el repelente alejado de los niños. • El repelente emite un suave sonido de golpeteo • durante el modo de funcionamiento. Esta es la señal de que se está dispersando el ultrasonido. El sonido ultrasónico no puede ser oído. El ultrasonido proporciona el efecto de • ahuyentamiento y no se puede apagar. La luz LED blanca proporciona el efecto repelente y • no se puede apagar. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 37
Una instalación inadecuada puede causar • cortocircuitos o descargas eléctricas. Si tienes dudas, te recomendamos que lo instales en un taller calificado. NO conectes el repelente a la superficie del motor • debido a la temperatura excesiva. La temperatura de funcionamiento es: -20 ~ 45 °C. • Si supera este valor especificado, existe la posibilidad de fallos. Deja espacio entre el repelente y el capó para • prevenir la transferencia de calor al repelente. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Parámetros del Producto Nombre del producto: Repelente Marten Fuente de alimentación: Pilas AA o DC 5-12V Voltaje/corriente de trabajo: 10-13mA Frecuencia ultrasónica: 15-36 kHz Valor de dB: 110db COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Il dispositivo Pulsante Luce On/Off indicatrice Luce LED Altoparlante ultrasuoni Foro di montaggio COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 41
Combinato con le luci LED, sentirai un leggero suono frizzante. Dopo di ciò, il suono ultrasuono sarà disperso dall’altoparlante. Foro di montaggio Utilizza il foro di fi ssaggio per attaccare la fascetta nel luogo desiderato. Luce indicatrice La luce indicatrice mostra la modalità. Ci sono due modalità: modalità di lavoro e modalità standby. Entrambe funzionano come segue: Modalità di lavoro (luce rossa - 10 secondi) La luce LED bianca lampeggia ogni 2 secondi e il repellente emette un suono ultrasuono. La luce rossa lampeggia ogni 2 secondi sopra. Modalità standby (luce verde - 100 secondi) La luce LED bianca non lampeggia e non viene emesso alcun suono ultrasuono. La luce verde lampeggia ogni 5 secondi. Dopo 2 minuti, la modalità di lavoro si attiverà di nuovo. Nota: Questo è un ciclo impostato automaticamente. Questo ciclo non può essere regolato o sintonizzato in modo diverso. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Guida dell’utente Una volta ricevuto il repellente, puoi scegliere tra tre fonti di alimentazione. 1. 4x batterie AA. Allenta la vite sul retro e inserisci correttamente le batterie. Poi riavvita il retro e potrai accendere il repellente. 2. Adattatore DC 5-12V. Collega il cavo a un adattatore USB adatto. Dopo aver collegato, potrai accendere il repellente. 3. Alimentatore per veicoli DC 5-12V. Collega il cavo ai due connettori dell’alimentatore del tuo veicolo. Fai attenzione ai connettori corretti. Dopo aver collegato, potrai accendere il repellente. Nota: Non cambiare il pulsante di accensione/spegnimento fi no a quando la fonte di alimentazione non è posizionata correttamente. Questo per evitare cortocircuiti o scosse elettriche. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Mantieni il repellente pulito; questo migliorerà le sue • prestazioni e promuoverà la durabilità. Il repellente non è impermeabile. Assicurati sempre di • posizionarlo in un luogo asciutto. Assicurati che il repellente sia collocato nel posto • giusto. Questo massimizzerà le possibilità di rilevamento. Non coprire le luci LED; questo ostacola le prestazioni • e può causare malfunzionamenti. Tieni il repellente lontano dai bambini. • Il repellente emette un lieve suono di picchiettio • durante la modalità di funzionamento. Questo è il segno che l’ultrasuono viene diffuso. Il suono ultrasuono non può essere udito. L’ultrasuono fornisce l’effetto spaventoso e non può • essere spento. La luce LED bianca fornisce l’effetto repellente e non • può essere spenta. Un’installazione inadeguata può causare cortocircuiti • o scosse elettriche. In caso di dubbi, ti consigliamo di farlo installare in un garage qualificato. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 44
NON attaccare il repellente alla superficie del motore • a causa dell’eccessiva temperatura. La temperatura operativa è: -20 ~ 45 °C. Se supera • questo valore specificato, c’è la possibilità di guasti. Lascia spazio tra il repellente e il cofano per • prevenire il trasferimento di calore al repellente. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Parametri del Prodotto Nome del prodotto: Repellente Marten Fonte di alimentazione: Batterie AA o DC 5-12V Tensione/corrente di lavoro: 10-13mA Frequenza ultrasuoni: 15-36 kHz Valore in dB: 110db COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
O Dispositivo Botão On/Off indicadora Luz LED Alto-falante ultrassônico Furo de montagem COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 48
Alto-falante ultrassônico Combinado com as luzes LED, você ouvirá um suave som crepitante. Depois disso, o som ultrassônico será disperso pelo alto-falante. Furo de montagem Use o furo de fixação para prender a abraçadeira no local desejado. Luz indicadora A luz indicadora mostra o modo. Existem dois modos: modo de trabalho e modo de espera. Ambos funcionam da seguinte maneira: Modo de trabalho (luz vermelha - 10 segundos) A luz LED branca pisca a cada 2 segundos e o repelente emite um som ultrassônico. A luz vermelha pisca a cada 2 segundos no topo. Modo de espera (luz verde - 100 segundos) A luz LED branca não pisca e nenhum som ultrassônico é emitido. A luz verde pisca a cada 5 segundos. Após 2 minutos, o modo de trabalho será ativado novamente. Nota: Este é um ciclo definido automaticamente. Este ciclo não pode ser ajustado ou sintonizado de outra forma. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Guia do Usuário Uma vez que você tenha recebido o repelente, pode escolher entre três fontes de alimentação. 1. 4x pilhas AA. Desaperte o parafuso na parte de trás e insira as pilhas corretamente. Em seguida, aparafuse a parte de trás e você pode ligar o repelente. 2. Adaptador DC 5-12V. Conecte o cabo a um adaptador USB adequado. Após a conexão, você pode ligar o repelente. 3.Fonte de alimentação para veículos DC 5-12V Conecte o cabo aos dois conectores da fonte de alimentação do seu veículo. Por favor, preste atenção aos conectores corretos. Após a conexão, você pode ligar o repelente. Nota: Não mude o botão de ligar/desligar até que a fonte de alimentação esteja posicionada corretamente. Isso é para evitar curtos-circuitos ou choques elétricos. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Não mude o botão de ligar/desligar até que a fonte • de alimentação esteja posicionada corretamente. Isso é para evitar curtos-circuitos ou choques elétricos. Mantenha o repelente limpo, isso melhorará seu • desempenho e promoverá a durabilidade. O repelente não é impermeável. Certifique-se • sempre de colocá-lo em um local seco. Certifique-se de que o repelente esteja posicionado • no local certo. Isso maximizará as chances de detecção. Não cubra as luzes LED, isso prejudica • o desempenho e pode resultar em mau funcionamento. Mantenha o repelente afastado de crianças. • O repelente emite um suave som de batida durante o • modo de operação. Este é o sinal de que o ultrassom está sendo espalhado. O som ultrassônico não pode ser ouvido. O ultrassom proporciona o efeito assustador e não • pode ser desligado. A luz LED branca proporciona o efeito repelente e • não pode ser desligada. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 51
Uma instalação inadequada pode causar curtos- • circuitos ou choques elétricos. Em caso de dúvida, recomendamos que seja instalado em uma oficina qualificada. NÃO prenda o repelente à superfície do motor • devido à temperatura excessiva. A temperatura de operação é: -20 ~ 45 °C. Se • ultrapassar esse valor especificado, há a chance de falha. Deixe espaço entre o repelente e o capô para evitar • a transferência de calor para o repelente. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Parâmetros do Produto Nome do produto: Repelente Marten Fonte de alimentação: Pilhas AA ou DC 5-12V Tensão/corrente de trabalho: 10-13mA Frequência ultrassônica: 15-36 kHz Valor em dB: 110db COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
Seite 53
VULPESGOODS VULPESGOODS_COM VULPESGOODS_COM...