Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EINBAUANLEITUNG, NOTICE D'INSTALLATION,
INSTRUKCJE INSTALACJI, INSTALLATION INSTRUCTIONS,
MANUAL DE INSTALACIÓN, ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
oneAdvanced Commercial
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graf oneAdvanced Commercial

  • Seite 1 EINBAUANLEITUNG, NOTICE D’INSTALLATION, INSTRUKCJE INSTALACJI, INSTALLATION INSTRUCTIONS, MANUAL DE INSTALACIÓN, ISTRUZIONI DI MONTAGGIO oneAdvanced Commercial...
  • Seite 2 Ausgabedatum 14.04.2025 Originalbetriebsanleitung Originalsprache: Deutsch Für alle über GRAF bezogenen Zusatzartikel erhalten Sie separate in der Transportverpackung beiliegende Einbau- anleitungen. Alle Bauteile vor dem Versetzen in die Baugrube auf eventuelle Beschädigungen überprüfen. Betrieb und Wartung der Anlage sind in separaten Anleitung beschrieben.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Inhaltsübersicht Lieferumfang ............................4 1.1 Im Lieferumfang sind enthalten: Hinweise ............................... 6 2.1 Sicherheit 2.2 Montagewerkzeug 2.3 Be- und Entlüftung 2.4 Einbau der Behälter 2.5 Kennzeichnung der Behälter Aufbau und Funktionsprinzip ......................7 Endmontage Tankdome und Anschluss der Schlammrückführung ..........8 4.1 Endmontage der Tankdome 4.2 Anschluss der Schlammrückführung Montage des Innenschaltschrankes....................
  • Seite 4: Lieferumfang

    1 Lieferumfang Lieferumfang Im Lieferumfang sind enthalten: Behälter mit vormontierter Klärtechnik bestehend aus Luftdruckhebern zur Beschickung, Klarwas- serabzug und Schlammrückführung sowie der Belüftungseinrichtung. Teleskop-Domschächte Maxi begehbar, optional PKW-, oder LKW-befahrbar (gegen Aufpreis). Schaltschrank mit Steuerung, Ventilen und Membran-, Drehschieber- oder Seitenkanalverdichter. Bei Anlagen ab 200 EW wird die Technik als Maschinentechnik zur Montage in einem Technikraum geliefert.
  • Seite 5 1 Lieferumfang Tabelle 1: Typenprogramm mit technischen Daten Benötigte Innen- Außen- Luftschläu- Anlagengröße Behälter schaltschrank schaltschrank Verdichter 3 x 13 mm 38 EW 2x 8.500 L Typ 2 A-Schrank L, Kunststoff DT 4.16 1 x 19 mm 3 x 13 mm 46 EW 2x 10.000 L Typ 2...
  • Seite 6: Hinweise

    Unfallgefahr. Es sind nur original GRAF-Abdeckungen oder von GRAF schriftlich freigegebene Abdeckungen zu verwenden. GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufeinander abgestimmt sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können. Die Verwendung, nicht von GRAF freigegebener Zube- hörteile führt zu einem Ausschluss der Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 7: Aufbau Und Funktionsprinzip

    Einlauf Druckluft Funktionsprinzip der Heber für Beschickung und Klarwasser Detaillierte technische Zeichnungen der Anlagen sind bei der Otto Graf GmbH erhältlich und sind maßgeblich für Montage und Einbau. Diese Zeichnungen enthalten auch Details zur Verlegung der Leerrohre und der Luftschläuche.
  • Seite 8: Endmontage Tankdome Und Anschluss Der Schlammrückführung

    4 Endmontage Tankdome und Anschluss der Schlammrückführung Endmontage Tankdome und Anschluss der Schlammrückführung Endmontage der Tankdome Der Versand der Kläranlage erfolgt aus logistischen Gründen ohne vormontierte Tankdome und Tele- skop-Domschächte. Zur Montage ist die Einbauan- leitung des Behälters zu beachten! Anschluss der Schlammrückführung Im jedem SBR-Behälter ist eine Schlammrückführung installiert.
  • Seite 9: Montage Des Innenschaltschrankes

    5 Montage des Innenschaltschrankes Montage des Innenschaltschrankes Auswahl des Standortes Bei der Auswahl des Schaltschrankstandortes müssen Sie Folgendes beachten: Höhenlage über dem höchstmöglichen Wasserstand im Behälter, um im Havariefall Überflu- tungen und Wasserzuflüsse im Freispiegel zu vermeiden. Der Betrieb erzeugt Geräusche! Der sich im Betrieb befindliche Luftverdichter erzeugt ein län- ger anhaltendes Dauergeräusch.
  • Seite 10 5 Montage des Innenschaltschrankes Der schwarze Kunststoffschlüssel zum Öffnen des Schrankes ist seitlich am Hauptschalter befestigt. Im Inneren des Schrankes befinden sich alle Montage- teile. Aufhängen Schrankes werden vier Bohrungen M10 in der Wand benötigt. Die Abstände sind der Tabelle zu entnehmen. Schranktyp B [mm] H [mm]...
  • Seite 11: Montage Stahlschrank Typ

    5 Montage des Innenschaltschrankes Montage Stahlschrank Typ 3 Technische Daten Schutzklasse: IP44 Material: Stahlblech 1,5 mm, pulverlackiert Farbe: RAL 7032 Abmessungen B x H x T [mm]: 800 x 675 x 500 Der Schaltschrank wird bereits mit den vormontierten Gummi-Metall-Puffern ausgeliefert. Bei der Aufstellung muss darauf geachtet werden, dass der Standort stabil (z.B.
  • Seite 12: Montage I-Schrank Typ

    5 Montage des Innenschaltschrankes Montage I-Schrank Typ 4 Technische Daten Schutzklasse: IP44 Material: Stahlblech 1,5 mm, pulverlackiert Farbe: RAL 7032 Abmessungen B x H x T [mm]: 1140 x 1280 x 720 Teileübersicht Nr.. Teil Anzahl Metallschrank Ringschraube M16 Der Schaltschrank wird bereits mit dem vormontierten Sockel ausgeliefert.
  • Seite 13: Montage Des Außenschaltschrankes

    6 Montage des Außenschaltschrankes Montage des Außenschaltschrankes Auswahl des Standortes Der Standort sollte kühl und während der Sommermonate vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. Die Rückseite der Rundsäule bzw. die Seiten des Schrankes müssen mit mindestens 10 cm Freiraum zur nächsten Wand aufgestellt werden. Wird bauseits eine Beschattung vorgesehen, ist diese an der Rückseite bzw.
  • Seite 14: Montage Außenschaltschrank L / Xl / Xxl

    6 Montage des Außenschaltschrankes 6.2.1 Montage Außenschaltschrank L / XL / XXL Technische Daten Schutzklasse: IP44 Material: Stahlblech 1,5 mm, pulverlackiert Farbe: RAL 7032 Abmessungen ( B x H x T [mm]) 765 x 880 x 660 XL: 1140 x 1080 x 720 XXL: 2000 x 1100 x 900 Fundament: Vollfundament...
  • Seite 15 6 Montage des Außenschaltschrankes Vor der Aufstellung muss ein Streifen- oder Vollfundament fachgerecht vorbe- reitet werden. Fundamentpläne siehe Seite 18. Beim Gießen des Fundaments sind die gezeichneten Maße einzuhalten, ins- besondere die Position des Loches/ A-Schrank L A-Schrank XL der Löcher, durch das später die Schläuche geführt werden.
  • Seite 16: Anschließen Der Luftschläuche

    Schrankes zu vermeiden (Feuchtigkeit, Gerüche). Leerrohrverschluss mit PU-Schaum Da beim Ausschäumen des Leerrohres mit PU-Schaum leicht undichte Stel- len auftreten können, wird die Verwendung des GRAF Leerrohrverschluss aus PE-Schaum empfohlen. Die Schlauchoberflächen und Rohrwandungen sind mit Wasser grob zu reinigen und leicht mit Wasser zu benetzen.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    8 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme der Anlage beachten Sie bitte das Betriebsbuch. 17 / 124...
  • Seite 18: Anhang

    9 Anhang Anhang Fundamentplan A-Schrank L 18 / 124...
  • Seite 19: Fundamentplan A-Schrank Xl

    9 Anhang Fundamentplan A-Schrank XL 19 / 124...
  • Seite 20: Fundamentplan A-Schrank Xxl

    9 Anhang Fundamentplan A-Schrank XXL 20 / 124...
  • Seite 21: Beispiel Maschinentechnik

    9 Anhang Beispiel Maschinentechnik www.graf.info 21 / 124 2025-04...
  • Seite 22 Date issued 14/04/2025 Original operating instructions Original language: German For any additional items purchased through GRAF, you will receive separate installation instructions in the transport packaging. heck all components for any damage before transferring the system to the pit. How the system is operated and serviced is described in separate instructions.
  • Seite 23 Contents Contents Scope of supply ..........................24 1.1 The following items are included in the shipment: Please note: ............................26 2.1 Safety 2.2 Assembly tool 2.3 Aeration and ventilation 2.4 Installing the tank 2.5 Tank labelling Installation and operating principle ....................27 Final installation of the tank domes and connections for excess sludge return .......
  • Seite 24: Scope Of Supply

    1 Scope of supply Scope of supply The following items are included in the shipment: Tank with prefitted treatment installations consisting of airlift pumps for charging, discharging and excess sludge return as well as membrane aerators. Accessible Maxi telescopic dome shafts, with optional car or truck bearing capacity (at extra cost). Control cabinet with control unit, valves, and diaphragm or rotary multi vane compressor or side channel blower.
  • Seite 25 1 Scope of supply Table 1 – Type range with technical data Type Type indoor control outdoor control Type Required air System size Container cabinet cabinet compressor hoses Outdoor 3 x 13 mm 38 PE 2 x 8,500 l Type 2 DT 4.16 plastic cabinet L 1 x 19 mm...
  • Seite 26: Please Note

    The tank cover must always be kept closed, except during work inside the tank, otherwise the risk of acci- dents is high. Only original GRAF covers, or covers approved by GRAF in writing, are to be used. GRAF provides an extensive range of accessories, which are all coordinated and can be combined to form complete systems.
  • Seite 27: Installation And Operating Principle

    Compressed air Operating principle for the charging and clear water lifter Detailed technical drawings of the systems are available from Otto Graf GmbH and are applicable for assembly and installation. These drawings also present routing details for the conduits and air hoses.
  • Seite 28: Final Installation Of The Tank Domes And Connections For Excess Sludge Return

    4 Final installation of the tank domes and connections for excess sludge return Final installation of the tank domes and connections for excess sludge return Final installation of the tank dome For logistics reasons, the wastewater treatment system is shipped with the prefitted tank domes and telescopic dome shafts separate.
  • Seite 29: Assembling The Indoor Control Cabinet

    5 Assembling the indoor control cabinet Assembling the indoor control cabinet Selecting the location When selecting the location for the control cabinet, the following must be taken into account: Height above the highest water level in the tank in order to avoid overflow and water intake in the open channel in the event of an accident.
  • Seite 30 5 Assembling the indoor control cabinet The black plastic key for opening the cabinet is at- tached to the side of the main switch. All assembly parts are located inside the cabinet. Four M10 holes are needed in the wall to attach the cabinet.
  • Seite 31: Assembling The Steel Cabinet Type

    5 Assembling the indoor control cabinet Assembling the steel cabinet Type 3 Technical data Protection class: IP44 Material: Sheet steel 1.5 mm, powder coated Colour: RAL 7032 Dimensions W x H x D [mm]: 800 x 675 x 500 The control cabinet is supplied with the rubber- metal buffers prefitted.
  • Seite 32: Assembly Of Indoor Cabinet Type

    5 Assembling the indoor control cabinet Assembly of indoor cabinet type 4 Technical data Protection class: IP44 Material: Sheet steel 1.5 mm, powder coated Colour: RAL 7032 Dimensions W x H x D [mm]: 1140 x 1280 x 720 Overview of parts Part Quan- tity...
  • Seite 33: Assembling The Outdoor Control Cabinet

    6 Assembling the outdoor control cabinet Assembling the outdoor control cabinet Selecting the location The location must be cool and protected from direct sunlight during the summer months. The sides of the cabinet must be installed with at least 10 cm clearance from the nearest wall. If shading is provided for on- site, this must be located on the rear side or on the sides, leaving open space so that the cabinet is suffi- ciently ventilated and in order to avoid trapped heat.
  • Seite 34: Installing The Outdoor Control Cabinet L / Xl / Xxl

    6 Assembling the outdoor control cabinet 6.2.1 Installing the outdoor control cabinet L / XL / XXL Technical data : IP44 Protection class Material: Sheet steel 1.5 mm, powder coated Colour: RAL 7032 Dimensions (W x H x D [mm]) 765 x 880 x 660 XL: 1140 x 1080 x 720 XXL: 2000 x 1100 x 900...
  • Seite 35 6 Assembling the outdoor control cabinet Before installation a strip or solid foun- dation must be prepared. See page 38 for foundation plans. When the foundation is being cast, the drawn dimensions must be adhered to, Outdoor cabinet L Outdoor cabinet XL particularly the position of the hole(s) which the hoses will be led through later.
  • Seite 36: Routing The Air Hoses

    (moisture, odours). Empty pipe seal with PU foam Filling the empty pipe with PU foam may give rise to small leaks. The GRAF empty pipe seal of PE foam is recommended. The hose surfaces and pipe walls must be cleaned roughly and wetted slightly with water.
  • Seite 37: Initial Use

    8 Initial use Initial use Please consult the operation manual when commissioning the system. 37 / 124...
  • Seite 38: Annex

    9 Annex Annex Foundation plan for outdoor cabinet L 38 / 124...
  • Seite 39: Foundation Plan For Outdoor Cabinet Xl

    9 Annex Foundation plan for outdoor cabinet XL 39 / 124...
  • Seite 40: Foundation Plan For Outdoor Cabinet Xxl

    9 Annex Foundation plan for outdoor cabinet XXL 40 / 124...
  • Seite 41: Example Of Plant Room Installations

    9 Annex Example of plant room installations www.graf.info 41 / 124 2025-04...
  • Seite 42 Notice d’instructions d’origine Langue d’origine : allemand Les articles supplémentaires achetés auprès de GRAF sont tous accompagnés de notices d’installation séparées jointes dans l’emballage de transport. Avant de positionner la cuve dans la fouille, vérifier impérativement si les composants sont endommagés.
  • Seite 43 Table des matières Table des matières Matériel livré ............................44 1.1 Éléments compris dans le matériel livré : Consignes ............................46 2.1 Sécurité 2.2 Outillage de montage 2.3 Aération et ventilation 2.4 Installation des cuves 2.5 Marquage des cuves Montage et principe de fonctionnement ..................47 Montage final des dômes de cuves et raccordement du retour des boues ........
  • Seite 44: Matériel Livré

    1 Matériel livré Matériel livré Éléments compris dans le matériel livré : Cuve pré-montée avec le système complet de traitement, comprenant colonne d’évacuation, co- lonne de recirculation, système d’aération. Maxi rehausse télescopique pour passage piétons, en option pour passage véhicules et camions. Armoire de pilotage avec automate, vannes compresseurs à...
  • Seite 45 1 Matériel livré Tableau 1 : Gamme de modèles avec données techniques Type Taille de sta- d’armoire Type Type Tuyaux d’air tion cuve interne d’armoire externe de compresseur necessaires Armoire ext. L, 3 x 13 mm 38 EH 2x 8.500 L Type 2 DT 4.16 Plastique...
  • Seite 46: Consignes

    Le couvercle de la cuve doit impérativement être verrouillé, sauf pendant des travaux dans la cuve; très haut risque d’accident dans le cas contraire. Seuls les couvercles GRAF originaux ou autorisés par écrit par GRAF peuvent être utilisés.
  • Seite 47: Montage Et Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement d’une colonne de re- circulation Des dessins techniques détaillés de l’installation sont disponibles chez Otto Graf GmbH, ils sont déterminants pour le montage et l’installation. Ces dessins contiennent également des détails sur la pose des fourreaux et des tuyaux d’air.
  • Seite 48: Montage Final Des Dômes De Cuves Et Raccordement Du Retour Des Boues

    4 Montage final des dômes de cuves et raccordement du retour des boues Montage final des dômes de cuves et raccordement du retour des boues Montage final des dômes de cuve Pour des raisons logistiques, la station d’épuration est expédiée sans dôme et sans rehausse télesco- pique.
  • Seite 49: Montage De L'armoire De Pilotage Interne

    5 Montage de l’armoire de pilotage interne Montage de l’armoire de pilotage interne Choix du site Lors de la sélection de l’emplacement de l’armoire de pilotage, vous devez tenir compte de ceci : L’armoire de pilotage doit être installée plus haut que le niveau d’eau maximum dans les cuves, afin éviter inondations et remontées d'eaux, en cas d’avarie.
  • Seite 50 5 Montage de l’armoire de pilotage interne La clé noire en plastique nécessaire pour ouvrir l’ar- moire est fixée latéralement sur l’interrupteur princi- pal. Toute la quincaillerie de montage se trouve à l'intérieur de l'armoire. Pour suspendre l'armoire, il faut percer quatre trous M10 dans le mur.
  • Seite 51: Montage De L'armoire Métallique Type

    5 Montage de l’armoire de pilotage interne Montage de l’armoire métallique type 3 Données techniques Classe de protection : IP44 Matériau : Tôle d’acier de 1,5 mm peinture en poudre Couleur : RAL 7032 Dimensions L x H x P [mm] : 800 x 675 x 500 L’armoire électrique est équipée de silentblocs pré- montés.
  • Seite 52: Montage De L'armoire Int. Du Type

    5 Montage de l’armoire de pilotage interne Montage de l’armoire int. du type 4 Données techniques Classe de protection : IP44 Matériau : Tôle d’acier de 1,5 mm peinture en poudre Couleur : RAL 7032 Dimensions L x H x P [mm] : 1140 x 1280 x 720 Aperçu des pièces N°...
  • Seite 53: Montage De L'armoire Externe

    6 Montage de l’armoire externe Montage de l’armoire externe Choix du site L’endroit devra être frais et protégé pendant les mois d’été contre l’ensoleillement direct. La partie arrière de la colonne externe ou les côtés de l'armoire externe où se trouvent les ouvertures d’aération ne doivent pas être installées à...
  • Seite 54: Montage De L'armoire Électrique Externe L / Xl / Xxl

    6 Montage de l’armoire externe 6.2.1 Montage de l’armoire électrique externe L / XL / XXL Données techniques Classe de protection : IP44 Matériau : Tôle d’acier de 1,5 mm, peinture poudre Couleur : RAL 7032 Dimensions (L x H x P [mm]) 765 x 880 x 660 XL: 1140 x 1080 x 720 XXL: 2000 x 1100 x 900...
  • Seite 55 6 Montage de l’armoire externe Avant l’installation, il faut préparer un socle selon les règles de l’art. Plans des fondations : voir page 58. Au moment de couler les fondations, respecter les mesures indiquées sur le Armoire ext. L Armoire ext. XL dessin, notamment la position du trou / des trous par passage de la gaine tech- nique.
  • Seite 56: Pose Des Tuyaux

    Gaine technique avec mousse PU Le risque de non étanchéité avec de la mousse PU sur la gaine technique n’étant pas à exclure, nous recommandons d’utiliser le passe tuyau PE GRAF. Nettoyer et mouiller bien toutes les surfaces des tuyaux et gaine technique.
  • Seite 57: Mise En Service

    8 Mise en service Mise en service Pour la mise en service de la station, veuillez respecter le contenu du manuel d’instructions. 57 / 124...
  • Seite 58: Annexe

    9 Annexe Annexe Plans des fondations Armoire ext. L 58 / 124...
  • Seite 59: Plans Des Fondations Armoire Ext. Xl

    9 Annexe Plans des fondations Armoire ext. XL 59 / 124...
  • Seite 60: Plans Des Fondations Armoire Ext. Xxl

    9 Annexe Plans des fondations Armoire ext. XXL 60 / 124...
  • Seite 61: Exemple De Système Mécanique

    9 Annexe Exemple de système mécanique www.graf.info 61 / 124 2025-04...
  • Seite 62 Instrucciones de uso originales Idioma original: alemán Todos los artículos adicionales adquiridos a GRAF vendrán con sus correspondientes instrucciones de instalación en el embalaje de transporte. Deben revisarse todos los componentes para detectar posibles daños antes de colocarlos en la fosa de excavación.
  • Seite 63 Índice de contenidos Índice de contenidos Artículos incluidos ..........................64 1.1 Los artículos incluidos son: Indicaciones ............................66 2.1 Seguridad 2.2 Herramienta de montaje 2.3 Aireación y ventilación 2.4 Instalación de los depósitos 2.5 Identificación de los depósitos Estructura y principio de funcionamiento ..................67 Montaje final de la cúpula del depósito y conexión del sistema de recirculación de fangos ...
  • Seite 64: Artículos Incluidos

    1 Artículos incluidos Artículos incluidos Los artículos incluidos son: Depósitos con tecnología de depuración premontada compuesta por sifones de presión de aire para la carga, descarga de agua limpia, recirculación de fangos y dispositivo de aireación. Las cubiertas telescópicas Maxi son transitables por peatones y, de manera opcional, transitables por coches o camiones (con un coste adicional).
  • Seite 65 1 Artículos incluidos Tabla 1: Gama de tipos con datos técnicos Tipo Tipo armario de armario de Mangueras Tamaño de conexiones conexiones Tipo de aire instalación Depósito interior exterior compresor necesarias Armario exterior L, 3 x 13 mm 38 HE 2x 8.500 l Tipo 2 DT 4.16...
  • Seite 66: Indicaciones

    GRAF. GRAF ofrece una amplia gama de accesorios, todos ellos están adaptados entre sí y pueden ampliarse para formar sistemas completos. El uso de accesorios no aprobados por GRAF da lugar a la pérdida de la garantía legal/comercial.
  • Seite 67: Estructura Y Principio De Funcionamiento

    Principio de funcionamiento de los sifones para la cargay agua limpia Otto Graf GmbH pone a su disposición dibujos técnicos detallados de los sistemas, los cuales son fundamentales para el montaje y la instalación. Estos dibujos también contienen detalles sobre la instalación de los tu- bos vacíos y las mangueras de aire.
  • Seite 68: Montaje Final De La Cúpula Del Depósito Y Conexión Del Sistema De Recirculación De Fangos

    4 Montaje final de la cúpula del depósito y conexión del sistema de recirculación de fangos Montaje final de la cúpula del depósito y conexión del sistema de recircula- ción de fangos Montaje final de la cúpula del depósito Por motivos de logística, la depuradora de aguas residuales se envía sin cúpulas del depósito pre- montadas ni cubiertas telescópicas.
  • Seite 69: Montaje Del Armario Eléctrico Interior

    5 Montaje del armario eléctrico interior Montaje del armario eléctrico interior Selección de la ubicación Al seleccionar la ubicación del armario eléctrico, se debe tener en cuenta lo siguiente: Para evitar inundaciones y el flujo constante de agua en la salida de agua sin presión en caso de accidente, la altura debe estar por encima del nivel de agua más alto posible en el depósito.
  • Seite 70 5 Montaje del armario eléctrico interior La llave de plástico negra para abrir el ar- mario se encuentra en el lateral del inte- rruptor principal. Todas las piezas de mon- taje se encuentran en el interior del arma- rio. Se necesitan cuatro orificios M10 en la pa- red para colgar el armario.
  • Seite 71: Montaje Del Armario De Acero Tipo

    5 Montaje del armario eléctrico interior Montaje del armario de acero tipo 3 Datos técnicos Grado de protección: IP44 Material: Chapa de acero de 1,5 mm, lacada en polvo Color: RAL 7032 Dimensiones ancho x alto x fondo[mm]: 800 x 675 x 500 El armario de conexiones se suministra ya con los topes de caucho-metal premontados.
  • Seite 72: Montaje Del Armario I Tipo

    5 Montaje del armario eléctrico interior Montaje del armario I tipo 4 Datos técnicos Grado de protección: IP44 Material: Chapa de acero de 1,5 mm, lacada en polvo Color: RAL 7032 Dimensiones ancho x alto x fondo [mm]: 1140 x 1280 x 720 Resumen de piezas N.º...
  • Seite 73: Montaje Del Armario De Conexiones Exterior

    6 Montaje del armario de conexiones exterior Montaje del armario de conexiones exterior Selección de la ubicación La ubicación debe estar fresca y protegida de la luz solar directa durante los meses de verano. La parte posterior de la columna circular o los lados del armario deben estar colocados con, al menos, 10 cm de espacio libre hasta la siguiente pared.
  • Seite 74: Montaje Del Armario De Conexiones Exterior L / Xl / Xxl

    6 Montaje del armario de conexiones exterior 6.2.1 Montaje del armario de conexiones exterior L / XL / XXL Datos técnicos Grado de protección: IP44 Material: Chapa de acero de 1,5 mm, lacada en polvo Color: RAL 7032 Dimensiones (ancho x alto x fondo [mm]) 765 x 880 x 660 XL: 1140 x 1080 x 720 XXL: 2000 x 1100 x 900...
  • Seite 75 6 Montaje del armario de conexiones exterior Antes de la instalación, se deben pre- parar adecuadamente una cimentación de vigas o una cimentación completa. Planos de cimentación, véase página Al realizar la cimentación, deben respe- tarse las dimensiones dibujadas, en particular la posición del orificio o los Armario exterior L Armario exterior XL...
  • Seite 76: Colocación De Las Mangueras De Aire

    Puesto que, si tapamos el tubo vacío con espuma de poliuretano, puede ha- ber fugas, se recomienda el uso de la tapa del tubo vacío GRAF con espuma de polietileno al menos en el lado de la unidad de control.
  • Seite 77: Puesta En Marcha

    8 Puesta en marcha Puesta en marcha Consulte el manual de instrucciones para la puesta en marcha del sistema. 77 / 124...
  • Seite 78: Anexo

    9 Anexo Anexo Planos de cimentaciones armario exterior L 78 / 124...
  • Seite 79: Planos De Cimentaciones Armario Exterior Xl

    9 Anexo Planos de cimentaciones armario exterior XL 79 / 124...
  • Seite 80: Planos De Cimentaciones Armario Exterior Xxl

    9 Anexo Planos de cimentaciones armario exterior XXL 80 / 124...
  • Seite 81: Ejemplo De Tecnología De Máquinas

    9 Anexo Ejemplo de tecnología de máquinas www.graf.info 81 / 124 2025-04...
  • Seite 82 Istruzioni per l’uso originali Lingua originale: Tedesco Le istruzioni di montaggio per tutti gli accessori acquistati tramite GRAF vengono fornite separatamente nell’imballaggio per il trasporto. Prima della posa nello scavo deve essere obbligatoriamente effettuata una verifica di tutti i componenti per individua- re eventuali danni.
  • Seite 83 Sommario Sommario Fornitura ............................. 84 1.1 Inclusi nella fornitura: Avvertenze ............................86 2.1 Sicurezza 2.2 Utensili per il montaggio 2.3 Aerazione e sfiato 2.4 Installazione dei serbatoi 2.5 Etichettatura dei serbatoi Struttura e principio di funzionamento ................... 87 Montaggio finale delle torrette dei serbatoi e collegamento del ricircolo fanghi ....... 88 4.1 Montaggio finale delle torrette dei serbatoi 4.2 Collegamento del ricircolo fanghi Montaggio dell’armadio elettrico interno ..................
  • Seite 84: Fornitura

    1 Fornitura Fornitura Inclusi nella fornitura: Serbatoio con componente tecnologico di depurazione premontato costituito da pompe ad aria compressa per l’alimentazione, lo scarico dell’acqua chiarificata e il ricircolo fanghi, nonché dal sistema di aerazione. Coperchio telescopico Maxi pedonabile, opzionalmente carrabile per automobili e autocarri (con maggiorazione di prezzo).
  • Seite 85 1 Fornitura Tabella 1: Programma tipo con dati tecnici Tipo di armadio elet- Tipo di Tubi di aera- Dimensioni trico armadio elettrico ester- Tipo di zione dell'impianto Serbatoio interno compressore necessari Armadio esterno L, 3 x 13 mm 38 abitanti 2x 8.500 L Tipo 2 DT 4.16...
  • Seite 86: Avvertenze

    Utilizzare esclusivamente coperture origi- nali GRAF o coperture approvate per iscritto da GRAF. GRAF offre un’ampia gamma di accessori tra loro perfettamente compatibili che possono essere utilizzati per realizzare impianti completi. L’uso degli accessori non approvati della Graf risulta nell’esclusione della garanzia.
  • Seite 87: Struttura E Principio Di Funzionamento

    Principio di funzionamento dei sifoni di carico e acqua chiarificata I disegni tecnici dettagliati degli impianti sono disponibili presso Otto Graf GmbH e sono fondamentali per il montaggio e l’installazione. Questi disegni contengono anche i dettagli per la posa dei tubi guaina e di aerazione.
  • Seite 88: Montaggio Finale Delle Torrette Dei Serbatoi E Collegamento Del Ricircolo Fanghi

    4 Montaggio finale delle torrette dei serbatoi e collegamento del ricircolo fanghi Montaggio finale delle torrette dei serbatoi e collegamento del ricircolo fanghi Montaggio finale delle torrette dei serbatoi Per motivi logistici, l’impianto di depurazione viene spedito senza torrette dei serbatoi e chiusini telesco- pici premontati.
  • Seite 89: Montaggio Dell'armadio Elettrico Interno

    5 Montaggio dell’armadio elettrico interno Montaggio dell’armadio elettrico interno Scelta del luogo di installazione Per la scelta del luogo di installazione dell’armadio elettrico seguire le seguenti istruzioni: Installare a una altezza superiore al livello di acqua massimo nel serbatoio, per evitare alla- gamenti e afflussi di acqua a pelo libero in caso di avaria.
  • Seite 90 5 Montaggio dell’armadio elettrico interno La chiave di plastica nera per aprire l’armadio è fissa- ta lateralmente all’interruttore generale. All’interno dell’armadio si trovano tutti i pezzi di montaggio. Per fissare l’armadio è necessario realizzare nella parete quattro fori M10. Le distanze sono riportate nella tabella.
  • Seite 91: Montaggio Dell'armadio In Acciaio Di Tipo

    5 Montaggio dell’armadio elettrico interno Montaggio dell’armadio in acciaio di tipo 3 Dati tecnici Classe di protezione IP44 Materiale: Lamiera di acciaio di 1,5 mm, verniciata a polvere Colore: RAL 7032 Dimensioni L x H x P [mm] 800 x 675 x 500 L’armadio elettrico viene consegnato con i paracolpi in gomma-metallo premontati.
  • Seite 92: Montaggio Dell'armadio Interno Di Tipo

    5 Montaggio dell’armadio elettrico interno Montaggio dell’armadio interno di tipo 4 Dati tecnici Classe di protezione IP44 Materiale: Lamiera di acciaio di 1,5 mm, verniciata a polvere Colore: RAL 7032 Dimensioni L x H x P [mm] 1140 x 1280 x 720 Riepilogo pezzi N°...
  • Seite 93: Montaggio Dell'armadio Elettrico Esterno

    6 Montaggio dell’armadio elettrico esterno Montaggio dell’armadio elettrico esterno Scelta del luogo di installazione Il luogo di installazione deve essere fresco e protetto dall’esposizione solare diretta nei mesi estivi. Il retro della colonna montante e i lati dell’armadio devono essere posizionati a una distanza di almeno 10 cm dalla parete più...
  • Seite 94: Montaggio Dell'armadio Elettrico Esterno L / Xl / Xxl

    6 Montaggio dell’armadio elettrico esterno 6.2.1 Montaggio dell’armadio elettrico esterno L / XL / XXL Dati tecnici Classe di protezione: IP44 Materiale: Lamiera di acciaio di 1,5 mm, verniciata a polvere Colore: RAL 7032 Dimensioni (L x H x P [mm]) 765 x 880 x 660 XL: 1140 x 1080 x 720 XXL: 2000 x 1100 x 900...
  • Seite 95 6 Montaggio dell’armadio elettrico esterno Prima dell’installazione preparare cor- rettamente una fondazione piena o continua. Per i piani di fondazione vedere pagina Per la gettata della fondazione rispet- tare le quote dei disegni, in particolare la posizione del/i foro/i attraverso il/i Armadio esterno L Armadio esterno XL quale/i dovranno passare successiva-...
  • Seite 96: Posa Dei Tubi Di Aerazione

    Poiché la sigillatura del tubo guaina con schiuma poliuretanica può provocare la formazione di punti non ermetici, si consiglia di utilizzare il metodo di sigilla- tura GRAF con schiuma polietilenica. Pulire grossolanamente le superfici e le pareti dei tubi e inumidire leggermente con acqua.
  • Seite 97: Messa In Servizio

    8 Messa in servizio Messa in servizio Per la messa in servizio dell’impianto consultare il libretto di esercizio. 97 / 124...
  • Seite 98: Allegato

    9 Allegato Allegato Piani di fondazione armadio esterno L 98 / 124...
  • Seite 99: Piani Di Fondazione Armadio Esterno Xl

    9 Allegato Piani di fondazione armadio esterno XL 99 / 124...
  • Seite 100: Piani Di Fondazione Armadio Esterno Xxl

    9 Allegato Piani di fondazione armadio esterno XXL 100 / 124...
  • Seite 101: Esempio Di Attrezzatura Tecnica

    9 Allegato Esempio di attrezzatura tecnica www.graf.info 101 / 124 2025-04...
  • Seite 102 W celu prawidłowego i bezpiecznego użytkowania instalacji należy postępować zgodnie z instrukcjami i wskazówkami zawartymi w niniejszym dokumencie. Przed i uruchomieniem Instrukcja 4023122286301 14.04.2025 8 46 834 86 50 info@graf www.graf.info 102 / 124...
  • Seite 103 Spis ..............................103 .......................... 104 Uwagi ..............................106 ......................107 ........... 108 ..................109 ..................113 6.2.1 ................114 ..................116 ........................... 117 ............................118 103 / 124...
  • Seite 104 934011 934014 934017 934020 934692 934693 934694 934002 104 / 124...
  • Seite 105 [RLM] 3 x 13 mm 2x 8500 l DT 4.16 1 x 19 mm 3 x 13 mm 2x 10000 l DT 4.16 1 x 19 mm 3 x 19 mm 2x 13000 l 1 x 25 mm 3 x 19 mm 75*–100 2 x 16 000 l , Stal...
  • Seite 106 2 Uwagi Uwagi Zbiornik Carat 106 / 124...
  • Seite 107 lub kilku osadnikami DN 110 DN 110 DN 110 DN 160 DN 110 DN 110 DN 110 DN 110 osadu Zulauf / inflow DN 160 DN 160 DN 110 DN 110 DN 110 DN 110 DN 110 Ilustracja 1 Wlot 107 / 124...
  • Seite 108 DN 110 DN 110 DN 110 DN 110 770 [2'-6.2"] 870 [2'-10.3"] osadu 108 / 124...
  • Seite 109 600 x 600 x 330 109 / 124...
  • Seite 110 Uwaga 110 / 124...
  • Seite 111 800 x 675 x 500 gumowo- 111 / 124...
  • Seite 112 1,5 mm, 1140 x 1280 x 720 112 / 124...
  • Seite 113 113 / 124...
  • Seite 114 6.2.1 L / XL / XXL 1,5 mm, 114 / 124...
  • Seite 115 str. 118. 115 / 124...
  • Seite 116 osad 116 / 124...
  • Seite 117 117 / 124...
  • Seite 118 118 / 124...
  • Seite 119 119 / 124...
  • Seite 120 120 / 124...
  • Seite 121 121 / 124 2025-04...
  • Seite 122 Notizen / Notes / Notes / Notas / Note / Uwagi 122 / 124...
  • Seite 123 123 / 124...
  • Seite 124 © Otto Graf GmbH/Art.-Nr. 963240 Tel.: +49 7641 589-0 Otto Graf GmbH DE, FR, PL, EN, ES, IT Fax: +49 7641 589-50 Kunststofferzeugnisse Carl-Zeiss-Straße 2 – 6 mail@graf.info DE-79331 Teningen www.graf.info...

Inhaltsverzeichnis