Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
EN
AIR PURIFIER
FR
PURIFICATEUR D'AIR
Manuel d'installation rapide
ES
PURIFICADOR DE AIRE Guía de configuración rápida
DE
LUFTREINIGER
Schnelleinrichtungshandbuch
IT
PURIFICATORE D'ARIA
NL
LUCHTREINIGER
OCZYSZCZACZ
PL
POWIETRZA
AIR PURIFIER
Quick-set-up-manual
Manuale di impostazione
rapida
Snelstartgids
Instrukcja szybkiego
przygotowania do użycia
Quick-set-up-manual
Model: AT5U207-NWE
CZ
ČISTIČKA VZDUCHU
SK
ČISTIČKA VZDUCHU
Návod na rýchle nastavenie
TR
HAVA TEMİZLEYİCİ
SV
LUFTRENARE
DA
LUFTRENSER
Manual til hurtig opsætning
NO
LUFTRENSER
Stručný návod k nastavení
Hızlı kurulum kılavuzu
Snabbinstallationsmanual
Hurtigoppsett
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winix AT5U207-NWE

  • Seite 1 Quick-set-up-manual AIR PURIFIER Model: AT5U207-NWE AIR PURIFIER Quick-set-up-manual ČISTIČKA VZDUCHU Stručný návod k nastavení PURIFICATEUR D'AIR Manuel d’installation rapide ČISTIČKA VZDUCHU Návod na rýchle nastavenie PURIFICADOR DE AIRE Guía de configuración rápida HAVA TEMİZLEYİCİ Hızlı kurulum kılavuzu LUFTREINIGER Schnelleinrichtungshandbuch LUFTRENARE...
  • Seite 2: Safety And Cautions

    English SAFETY AND CAUTIONS Before operating this equipment, carefully Do not pull on the power cord when read and follow these safety cautions. unplugging the unit. Ensure filters are inserted before running Do not tie or knot the power cord unit.
  • Seite 3: Package Contents

    English MODEL PART DIAGRAM FRONT Control Panel BACK Air Outlet Vent Front Panel Particle Sensor Power Cord PACKAGE CONTENTS 360° All-in-One Unit Quick-set-up-manual True HEPA Filter N O T I C E You can read and download the full manual on our website. It contains all the details regarding the product, maintenance and filters.
  • Seite 4: Initial Operation

    INITIAL OPERATION 1. Turn the product upside down. 4. Install the filter, top side down, into the bottom of unit, until it is fully inserted. The top of the filter shows the opening and the bottom of the filter is solid. 2.
  • Seite 5: Control Panel

    Button for at least 5 seconds until the Filter Medium High Replacement Indicator turns off. You can also use the Winix Smart App to reset the Filter Change Indicator. 04. Auto Mode Indicator / Button 09. Power Button The Auto indicator lights up when Auto mode Turns the unit on or off.
  • Seite 6: Sécurité Et Mises En Garde

    Français SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Avant d’utiliser cet appareil, lire et suivre Ne pas tirer sur le cordon soigneusement les consignes de sécurité. d’alimentation pour débrancher l’appareil. Veiller à ce que le filtre soit inséré dans l’appareil avant sa mise en marche. Ne pas attacher ou nouer le cordon L’utilisation de l’appareil sans le filtre peut raccourcir d’alimentation lorsque l’appareil est en...
  • Seite 7: Contenu De L'emballage

    DIAGRAMME DES PIÈCES DU MODÈLE AVANT Commandes ARRIÈRE Sortie d’air Panneau avant Détecteur de particules Cordon d’alimentation CONTENU DE L’EMBALLAGE Filtre 360° All-in- Manuel Appareil One True HEPA d’installation rapide REMARQUE Vous pouvez lire et télécharger le manuel complet sur notre site Web. Il contient toutes les informations relatives au produit, à...
  • Seite 8: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION 1. Retournez le produit. 4. Installer le filtre, le sommet vers le bas, dans le bas de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit entièrement inséré. Le sommet du filtre est ouvert et montre l’orifice du filtre, le bas du filtre étant plein. 2.
  • Seite 9 Faible Moyen Élevé jusqu’à ce que l’indicateur de remplacement du filtre s’éteigne. Vous pouvez également utiliser l’application Winix Smart App pour réinitialiser l’indicateur de changement de filtre. 09. Bouton d’alimentation 04. Indicateur/bouton du mode Auto Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
  • Seite 10: Seguridad Y Precauciones

    Español SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Antes de utilizar este equipo, lea atentamente y No tire del cable de alimentación al siga estas instrucciones de seguridad. desenchufar la unidad. Asegúrese de que los filtros estén instalados No estire ni haga nudos en el cable de antes de utilizar la unidad.
  • Seite 11: Vista Frontal

    DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MODELO VISTA FRONTAL Panel de control VISTA TRASERA Respiradero de salida de aire Panel frontal Sensor de partículas Cable de alimentación CONTENIDO DEL PAQUETE Filtro True HEPA Guía de Unidad Todo en uno 360° configuración rápida AVISO Puede leer y descargar el manual completo en nuestro sitio web.
  • Seite 12: Operación Inicial

    OPERACIÓN INICIAL 1. Coloque el producto boca abajo. 4. Instale el filtro, boca abajo, en la parte inferior de la unidad hasta que esté completamente introducido. La parte superior del filtro muestra la apertura y la parte inferior del filtro es sólida. 2.
  • Seite 13: Panel De Control

    Baja Media Alta del Filtro se apague. También puede utilizar la aplicación Winix Smart App para restablecer el indicador de cambio de filtro. 04. Indicador / Botón del Modo Auto 09. Botón de encendido El indicador Auto se ilumina cuando el modo Auto está...
  • Seite 14: Sicherheits- Und Vorsichtsmassnahmen

    Deutsch SICHERHEITS- UND VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen und befolgen Sie die folgenden Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb Sie das Gerät von der Stromversorgung nehmen. trennen. Stellen Sie sicher, dass die Filter eingesetzt Verknoten Sie das Netzkabel nicht, wenn sind, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Seite 15: Darstellung Der Bauteile

    DARSTELLUNG DER BAUTEILE VORDERSEITE Bedienfeld RÜCKSEITE Luftauslassöffnung Frontblende Partikelsensor Netzkabel PACKUNGSINHALT 360° Universal- Schnelleinrichtungs- Gerät True HEPA-Filter handbuch HINWEIS Das vollständige Bedienungshandbuch steht zum Lesen oder Herunterladen auf unserer Website zur Verfügung. Es enthält sämtliche Informationen zum Produkt, zur Pflege und den Filtern.
  • Seite 16: Aufstellungsort

    ERSTE INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie das Produkt auf den Kopf. 4. Setzen Sie den Filter mit der Oberseite nach unten in unteren Teil des Geräts ein, bis er vollständig eingeschoben ist. Die Oberseite des Filters hat eine Öffnung und die Unterseite des Filters ist massiv. 2.
  • Seite 17: Bedienfeld

    5 Sekunden lang auf die Filterrückstelltaste, bis die Filterwechselanzeige erlischt. Sie können Niedrig Mittel Hoch auch die Winix Smart App verwenden, um die Filterwechselanzeige zurückzusetzen. 04. Auto-Modus-Anzeige / -Taste Die Auto-Anzeige leuchtet auf, wenn der Auto- 09. Einschalttaste Modus aktiviert ist.
  • Seite 18: Sicurezza E Precauzioni

    Italiano SICUREZZA E PRECAUZIONI Prima di mettere in funzione questo apparecchio, Non tirare il cavo di alimentazione per leggere attentamente e seguire queste avvertenze di scollegare l'unità. sicurezza. Non legare né annodare il cavo di Prima di mettere in funzione l’unità, assicurarsi che i alimentazione quando l'unità...
  • Seite 19: Lato Anteriore

    DIAGRAMMA DEL MODELLO LATO ANTERIORE Pannello di controllo LATO POSTERIORE Fessura di uscita dell'aria Pannello anteriore Sensore di particelle Cavo di alimentazione CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Filtro a 360º All- Manuale di Unità in-One True HEPA impostazione rapida AVVISO È possibile leggere e scaricare l'intero manuale dal nostro sito Web. Esso contiene tutti i dettagli relativi al prodotti, alla manutenzione e ai filtri.
  • Seite 20: Funzionamento Iniziale

    FUNZIONAMENTO INIZIALE 1. Capovolgere il prodotto. 4. Installare il filtro, procedendo dall'alto verso il basso, sul fondo dell'unità, fino a quando non è completamente inserito. La parte superiore del filtro mostra l'apertura, mentre la parte inferiore del filtro è solida. 2.
  • Seite 21: Pannello Di Controllo

    Basso Medio Alto l’indicatore di sostituzione del filtro non si spegne. È inoltre possibile utilizzare la Smart App Winix per reimpostare l’indicatore di sostituzione del filtro. 04. Indicatore/tasto della modalità Auto 09. Pulsante di accensione L’indicatore Auto si accende quando è attivata Accende o spegne l’unità.
  • Seite 22: Veiligheid En Waarschuwingen

    Nederlands VEILIGHEID EN WAARSCHUWINGEN Alvorens deze apparatuur te bedienen, lees en Trek niet aan het snoer wanneer u de volg de volgende veiligheidsinstructies. stekker van de unit uit het stopcontact haalt. Zorg dat er filters worden ingebracht alvorens de unit te laten werken. Bind of knoop het snoer niet wanneer de De unit zonder filters laten werken kan de unit in werking is.
  • Seite 23: Vooraanzicht

    SCHEMA MODELONDERDEEL VOORAANZICHT Bedieningspaneel ACHTERAANZICHT Luchtuitlaatopening Voorpaneel Deeltjesfilter Netsnoer INHOUD PAKKET 360° All-in-One Unit Snelstartgids True HEPA-filter LET OP Op onze website kunt u de volledige handleiding lezen en downloaden. Hierin vindt u alle details over het product, het onderhoud en de filters. De volledige handleiding kunt u bekijken en downloaden via https://winixeurope.eu/manuals/ [QR Code link] https://winixeurope.eu/manuals/...
  • Seite 24: Waar Te Gebruiken

    EERSTE BEDIENING 1. Zet het product ondersteboven. 4. Installeer het filter in de onderkant van de unit, met de bovenkant naar beneden, totdat het volledig erin is geplaatst. De opening van het filter bevindt zich aan de bovenkant en de onderkant van het filter is dicht.
  • Seite 25: Bedieningspaneel

    Laag Gemiddeld Hoog minstens 5 seconden ingedrukt te houden totdat het filtercontrolelampje uitgaat. Je kunt ook de Winix Smart App gebruiken om de filtervervangingsindicator opnieuw in te stellen. 09. Aan/uit-knop 04. Indicator voor automatische modus / knop Schakelt het apparaat in of uit. Tijdens de...
  • Seite 26 English BEZPIECZEŃSTWO I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy Nie ciągnąć przewodu zasilającego podczas odłączania urządzenia. uważnie przeczytać i przestrzegać poniższych ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa. Nie dopuszczać do plątania i do Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić powstawania węzłów na przewodzie się, że filtry zostały włożone i zainstalowane.
  • Seite 27: Zawartość Opakowania

    SCHEMAT CZĘŚCI MODELU PRZÓD Panel sterowania TYŁ Otwór wylotowy Panel przedni Czujnik cząsteczek Przewód zasilający ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Filtr 360° All-in- Instrukcja szybkiego Jednostka One True HEPA przygotowania do użycia UWAGA Pełną instrukcję można przeczytać i pobrać na naszej stronie internetowej. Zawiera ona wszystkie szczegóły dotyczące produktu, konserwacji i filtrów.
  • Seite 28: Obsługa Wstępna

    OBSŁUGA WSTĘPNA 1. Ustawić produkt do góry dnem. 4. Zainstalować filtr górną stroną do dołu w dolnej części urządzenia w taki sposób, że filtr w całości będzie znajdować się w urządzeniu. W górnej części filtra dostępny jest otwór, natomiast spód filtra jest pełny. 2.
  • Seite 29: Panel Sterowania

    5 sekund, aż wskaźnik wymiany filtra zgaśnie. Możesz także Niska Średnia Wysoka użyć aplikacji Winix Smart App, aby zresetować wskaźnik wymiany filtra. 04. Wskaźnik/przycisk trybu automatycznego 09. Przycisk zasilania Wskaźnik Auto świeci się, gdy włączony jest tryb Włącza lub wyłącza urządzenie.
  • Seite 30 Čeština BEZPEČNOST A VAROVÁNÍ Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte a Při odpojování jednotky od napájení dodržujte tato bezpečnostní upozornění. netahejte za napájecí kabel. Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou Napájecí kabel nesvazujte ani vloženy filtry. nesmotávejte, když je jednotka v Provoz jednotky bez filtrů...
  • Seite 31: Obsah Balení

    SCHÉMA DÍLŮ MODELU VPŘEDU Ovládací panel VZADU Otvor pro výstup vzduchu Přední panel Částicový senzor Napájecí kabel OBSAH BALENÍ Filtr 360° All-in- Stručný návod Jednotka One True HEPA k nastavení POZNÁMKA Celou příručku si můžete přečíst a stáhnout na našem webu. Obsahuje všechny podrobnosti týkající...
  • Seite 32 POČÁTEČNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Otočte produkt vzhůru nohama. 4. Nainstalujte filtr horní stranou dolů do spodní části jednotky tak, aby byl zcela zasunut. V horní části filtru je vidět otvor a spodní část filtru je plná. 2. Uchopte úchyt ve spodní části produktu, 5.
  • Seite 33: Ovládací Panel

    5 sekund, dokud indikátor výměny filtru nezhasne. K resetování indikátoru Nízká Střední Vysoká výměny filtru můžete použít také aplikaci Winix Smart. 04. Indikátor / tlačítko automatického režimu 09. Tlačítko napájení Indikátor Auto se rozsvítí, když je zapnutý...
  • Seite 34 Slovenčina BEZPEČNOSŤ A UPOZORNENIA Pred použitím tohto zariadenia si pozorne Pri odpojovaní prístroja neťahajte za prečítajte a dodržiavajte tieto bezpečnostné napájací kábel. pokyny. Napájací kábel počas prevádzky Pred spustením zariadenia sa uistite, že sú jednotky nezväzujte ani nezauzľujte. vložené filtre. Spustenie zariadenia bez filtrov môže Ak sa zariadenie ponorí...
  • Seite 35 ČIASTOČNÁ SCHÉMA MODELU PREDNÁ ČASŤ Ovládací panel ZADNÁ ČASŤ Odvod vzduchu Predný panel Snímač častíc Napájací kábel OBSAH BALENIA 360° All-in-One Návod na rýchle Jednotka True HEPA filter nastavenie UPOZORNENIE Celú príručku si môžete prečítať na našej webovej stránke, alebo si ju odtiaľ stiahnuť. Obsahuje všetky podrobnosti týkajúce sa výrobku, údržby a filtrov.
  • Seite 36: Pred Uvedením Do Prevádzky

    PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY 1. Obráťte výrobok hore nohami. 4. Filter zasuňte hornou stranou nadol do spodnej časti zariadenia, až kým nie je úplne zasunutý. Na hornej strane filtra je viditeľný otvor a spodná časť filtra je pevná. 2. Uchopte rukoväť v spodnej časti výrobku, 5.
  • Seite 37 5 sekúnd, kým indikátor výmeny filtra nezhasne. Na Nízke Stredné Vysoké resetovanie indikátora výmeny filtra môžete použiť aj aplikáciu Winix Smart. 04. Indikátor / tlačidlo automatického režimu Indikátor Auto sa rozsvieti, keď je zapnutý režim 09. Tlačidlo napájania Auto. Zapína alebo vypína zariadenie. Počas prvých 30 sekúnd napájania bude indikátor kvality vzduchu...
  • Seite 38: Güvenli̇k Ve Önlemler

    Türkçe GÜVENLİK VE ÖNLEMLER Bu ekipmanı çalıştırmadan önce, bu güvenlik Üniteyi prizden çıkarırken güç kablosundan tutarak çekmeyin. önlemlerini dikkatlice okuyun ve izleyin. Üniteyi çalıştırmadan önce filtrelerin takılı olduğundan emin olun. Ünite çalışırken güç kablosunu bağlamayın ya da kabloya düğüm Ünitenin filtreler olmadan çalıştırılması atmayın.
  • Seite 39 MODEL PARÇA ŞEMASI ÖN Kontrol Paneli ARKA Hava Çıkış Menfezi Ön Panel Parçacık Sensörü Güç Kablosu KUTU İÇERİĞİ 360° All-in-One Hızlı kurulum Ünite True HEPA Filtre kılavuzu UYARI Kılavuzun tamamını web sitemizden okuyabilir ve indirebilirsiniz. Ürün, bakım ve filtrelerle ilgili tüm ayrıntıları içerir. Kılavuzun tamamı https://winixeurope.eu/manuals/ adresinden görüntülenebilir ve indirilebilir.
  • Seite 40 İLK ÇALIŞTIRMA 1. Ürünü ters çevirin. 4. Filtreyi, üst tarafı aşağı gelecek şekilde, tamamen oturana kadar ünitenin alt kısmına takın. Filtrenin üst kısmı açıklığı gösterir ve filtrenin alt kısmı settir. 2. Ürünün alt kısmındaki tutamağı tutun, 5. Filtreyi taktıktan sonra, filtre kapağını saat yönünün tersine çevirin ve filtre kapatmak için tutamağı...
  • Seite 41: Kontrol Paneli

    Düşük Orta Yüksek kadar Filtre Sıfırlama Düğmesini en az 5 saniye basılı tutun. Filtre Değişim Göstergesini sıfırlamak için Winix Smart Uygulamasını da kullanabilirsiniz. 04. Otomatik Mod Göstergesi / Düğmesi 09. Güç Düğmesi Otomatik mod etkinleştirildiğinde Otomatik göstergesi yanar. Üniteyi açar veya kapatır. Gücün ilk 30 saniyesinde Hava Kalitesi Göstergesi Mavi,...
  • Seite 42 Svenska SÄKERHET OCH OBSERVATIONER Läs och följ dessa säkerhetsföreskrifter och Dra inte i strömsladden när du instruktioner noggrant innan du använder kopplar ur enheten. utrustningen. Böj eller kläm inte strömsladden Se till att filtren sitter i enheten innan den medan enheten är i drift. används.
  • Seite 43: Förpackningens Innehåll

    DIAGRAM ÖVER MODELLEN FRAMSIDA Kontrollpanel BAKSIDA Luftutloppsventil Främre panel Partikelsensor Strömsladd FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 360° All-in-One Snabbinstallations- Enhet True HEPA-filter manual OBS! Du kan läsa och ladda ner bruksanvisningarna i sin helhet på vår webbplats. De innehåller all information om produkten, underhåll och filter. Bruksanvisningarna finns att läsa och ladda ner i sin helhet på...
  • Seite 44: Första Användning

    FÖRSTA ANVÄNDNING 1. Vänd produkten upp och ned. 4. Montera filtret uppifrån och ned i enhetens undersida till det är helt isatt. Filtrets översida visar öppningen och undersidan är helt solid. 2. Ta tag i handtaget undertill på produkten, 5. Vrid handtaget medurs för att stänga vrid moturs och dra ut filterkåpan.
  • Seite 45: Kontrollpanel

    5 sekunder Låg Medium Hög tills indikatorn för filterbyte släcks. Du kan också använda Winix Smart App för att återställa filterbytesindikatorn. 04. Indikator / knapp för autoläge 09. Strömknapp Auto-indikatorn tänds när Auto-läget är aktiverat. Sätter på eller stänger av enheten. Under de 05.
  • Seite 46 Dansk SIKKERHED OG ADVARSLER Før dette udstyr tages i brug, skal man læse Træk ikke i strømkablet, når stikket og følge disse sikkerhedsforskrifter. tages ud af enheden. Sørg for, at filtrene er indsat, før enheden Bind ikke knuder på strømkablet, når startes.
  • Seite 47: Pakkens Indhold

    DIAGRAM OVER MODELLENS DELE FORENDE Kontrolpanel BAGENDE Udluftningsventil Frontpanel Partikelsensor Ledning PAKKENS INDHOLD 360° All-in-One Manual til hurtig Enhed True HEPA-filter opsætning BEMÆRK Du kan læse og downloade hele vejledningen på vores hjemmeside. Den indeholder alle detaljer om produktet, vedligehold og filtre. Hele vejledningen kan vises og downloades på https://winixeurope.eu/manuals/ [QR-kode link] https://winixeurope.eu/manuals/...
  • Seite 48 FØRSTE STADIE AF BETJENING 1. Vendt produktet på hovedet. 4. Installer filtret med toppen vendt nedad ind i enhedens bund, indtil det er sat helt i. Toppen af filtret viser åbningen, og bunden af filtret er solid. 2. Tag fat i håndtaget i bunden af produktet, 5.
  • Seite 49: Kontrolpanel

    5 sekunder, Medium Høj indtil indikatoren for filterudskiftning slukker. Du kan også bruge Winix Smart App til at nulstille filterskifteindikatoren. 04. Indikator/knap for automatisk tilstand 09. Tænd/sluk-knap Auto-indikatoren lyser, når Auto-tilstand er Tænder eller slukker for enheden.
  • Seite 50 Norsk SIKKERHET OG FORHOLDSREGLER Før du betjener dette utstyret, les og følg Ikke trekk på strømledningen ved disse sikkerhetsforholdsreglene nøye. frakobling av enheten. Sørg for at filtre settes inn før enheten kjøres. Ikke knyt strømlednngen når enheten Kjøring av enheten uten filtre kan forkorte er i drift.
  • Seite 51: Pakkeinnhold

    MODELLDELDIAGRAM FORAN Kontrollpanel Luftuttaksventil Frontpanel Partikkelsensor Strømledning PAKKEINNHOLD 360° All-in-One Enhet Hurtigoppsett True HEPA-filter MERKNAD Du kan lese og laste ned hele håndboken på nettsiden vår. Den inneholder alle detaljer om produktet, vedlikehold og filtre. Du kan se og laste ned hele håndboken her: https:// winixeurope.eu/manuals/ [QR-kodekobling] https://winixeurope.eu/manuals/...
  • Seite 52 INNLEDENDE DRIFT 1. Snu produktet opp ned. 4. Installer filteret, med den øverste siden ned, i bunnen av enheten, til den er helt satt inn. Toppen av filteret viser åpningen og bunnen av filteret er solid. 2. Grip håndtaket på bunnen av 5.
  • Seite 53 å trykke på filtertilbakestillingsknappen og holde den inne i minst 5 sekunder til indikatoren Medium Høy for filterbytte slukkes. Du kan også bruke Winix Smart-appen til å tilbakestille filterbytteindikatoren. 04. Indikator / knapp for automatisk modus Auto-indikatoren lyser når Auto-modus er aktivert.
  • Seite 54 MEMO...
  • Seite 55 MEMO...
  • Seite 56 Contact Winix for • Website: www.winixeurope.eu product related inquiries and customer service To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address. 2610-0378-00 Rev.00...

Inhaltsverzeichnis