Herunterladen Diese Seite drucken
FR
Ponceuse murale (Notice originale)
EN
Dry wall sander (Original manual translation)
DE
Wand Sander (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
Lijadora de pared (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Parete levigatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
Parede sander (Tradução do livro de instruções original)
PT
NL
Wandschuurmachine (Vertaling van de originele instructies)
Wall τριβείο (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
PL
Sciany szlifierką (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
FI
Wall hiomakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
SV
Wall Sander (Översättning från originalinstruktioner)
BG
Cтена Sander (Превод на оригиналната инструкция)
DA
Wall Sander (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
De perete sander (Traducere din instrucțiunile originale)
RU
стены шлифовальный (Перевод с оригинальной инструкции)
TR
Duvar zımpara (Orijinal talimatlar çeviri)
CZ
Zeď Sander (Překlad z originálního návodu)
SK
Kompaktný reštaurátor (Preklad z originálneho návodu)
‫(טלסקופי וול מלטשת (תרגום מהוראות מקוריות‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ردناس لوو ةيبوكسلت‬
AR
Fali csiszoló (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Wall brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Wall sander (Tõlge originaal juhiseid)
EE
Wall sander (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Sienos šlifuoklis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Zidna brusilica (Prijevod prema originalne upute)
HR
115162-3-Manual-G.indd 1
115162-3-Manual-G.indd 1
fartools.com
DWS 800C
Professional Machine
PDF
www
06/11/2024 08:44
06/11/2024 08:44
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS DWS 800C

  • Seite 1 Ponceuse murale (Notice originale) Dry wall sander (Original manual translation) Wand Sander (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) DWS 800C Lijadora de pared (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Parete levigatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Parede sander (Tradução do livro de instruções original) Wandschuurmachine (Vertaling van de originele instructies) Wall τριβείο...
  • Seite 2 5 min 100 % MERCI ! RECYCLABLE Retravailler le conditionnement nous à permis de supprimer tous les emballages issus de produits dérivés d’hydrocarbures, au profit d’un packaging 100 % recyclable. >>> Pour en savoir plus, flashez ce code et retrouvez toutes les informations sur notre site : 115162-3-Manual-G.indd 2 115162-3-Manual-G.indd 2 06/11/2024 08:44...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115162-3-Manual-G.indd 3 115162-3-Manual-G.indd 3 06/11/2024 08:44 06/11/2024 08:44...
  • Seite 4 Assemblage de la machine Machine assembly 115162-3-Manual-G.indd 4 115162-3-Manual-G.indd 4 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...
  • Seite 5 VELCRO Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115162-3-Manual-G.indd 5 115162-3-Manual-G.indd 5 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...
  • Seite 6 Fonctionnalité de la Fonc machine Functions of the Func machine Ref: 101231 Ref: 101211 Ref: 101213 115162-3-Manual-G.indd 6 115162-3-Manual-G.indd 6 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...
  • Seite 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 1000 tr/min 1950 tr/min Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115162-3-Manual-G.indd 7 115162-3-Manual-G.indd 7 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...
  • Seite 8 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115162-3-Manual-G.indd 8 115162-3-Manual-G.indd 8 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...
  • Seite 9 Réglages de la machine Settings of the machine Remplacement des consommables Consumables replacing Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115162-3-Manual-G.indd 9 115162-3-Manual-G.indd 9 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...
  • Seite 10 Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine Option - Option - Option - Opcional - Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - Seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫...
  • Seite 11 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage Sanding board Variateur de vitesse Speed variator switch Papier abrasif Sandpaper Collecteur de poussières Dust collector Charbons...
  • Seite 12: Limpieza Y Mantenimiento

    Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schalter/Drehzahlregler variador de velocidad Schleifpapier Papel lijador Staubsammler Colector de polvo kohlen Carbones Lüftungsschlitze Orificios de ventilación...
  • Seite 13 Descrição e identificação dos órgãos Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Piano di levigatura Prato de lixagem Variatore di velocità Variador de velocidade Carta abrasiva Papel abrasivo Collettore di polvere Colector de poeira Carboni Charbons...
  • Seite 14 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) schakelaar Δίσκος τριβής Schuurblad Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Nter toerenregelaar Λειαντικό χαρτί Schuurpapier Συλλέκτης...
  • Seite 15 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Tarcza szlifująca Hiontataso Wyłącznik - regulator prędkości Nopeuden säätö Papier ścierny Hiomapaperi Kolektor pyłu Pölynkerääjä Szczotki Hiilet Otwory wentylacyjne Ilmastointiaukot Zawartosc opakowania...
  • Seite 16 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Start-/stoppbrytare Прекъсвач за стартиране / спиране Табла, подно излъскване, Slipskiva Steglös varvtalsreglering шлифоване с пемза Картер за защита, който може да се наглася Sandpappe шкурка...
  • Seite 17 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Platou de şlefuit Slibeplade Variator de viteză Hastighedsvælger Hârtie abrazivă Slibepapir Colector de praf Støvsamler Cărbuni Guri de ventilaţie...
  • Seite 18 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Zımpara çarkı Шлифовальная пластина Hız değiştiricisi Переключатель скоростей Zımpara kâğıdı Наждачная бумага oz toplayıcı Пылесборник Kömürler Углеродные...
  • Seite 19 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Spínač štart/stop Deska na broušení Doska na brúsenie Hız değiştiricisi Plynulý prevod Brusný papír Brusný papier Sběrač prachů Zberač...
  • Seite 20 Opis in oznaka sklopov stroja A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Csiszolótányér Polirna plošča Sebességszabályozó Frekvenčni pretvornik Csiszolópapír Brusilni papir Porgyűjtő Zbiralnik za prah Szénkefék Ogljikove elektrode Szellőzőrések Ventilacijske reže A doboz tartalma...
  • Seite 21 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Šlifavimo stalas Lihvimisplaate Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja Šlifavimo popierius Liivapabe Dulkių surinktuvas Tolmukoguja Ogles Süsinikud Ventiliacijos angos Ventilatsiooniavad Karbi sisu Kastes saturs FIG.
  • Seite 22 Opis i identifikacija organa stroja Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prebaciti Slīpēšanas plate Brusni pladanj Greičio svyravimai Regulator brzine Abrazīvais papīrs Brusnim papirom Putekļu savācējs Prašina kolekcionar Anglys Ugljevlje Ventilācijas atveres Ventilacija sluha Kartono sudetis...
  • Seite 23 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: ‫מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 24 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ .‫ح...
  • Seite 25 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Seite 26 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 27 Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик Subjected to recycling Atmayiniz : Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio Sujeitos à reciclagem ‫אין לזרוק סוללות‬ .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran :...
  • Seite 28 DWS 800C DICH ΔΗΛ In o Öve Съо Er i пол тре Atit -28- 115162-3-Manual-G.indd 28 115162-3-Manual-G.indd 28 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...
  • Seite 29: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Орбитальная шлифовальная машина / Orbital parlatma makinesi / Orbitální bruska / Obežná brúska / ‫ / آلة صقل مدارية / ממרטה מסלולית‬Orbitális csiszológép / Krožni brusilnik / Orbitaallihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Orbitālā slīpmašīna / Zidna brusilica code FARTOOLS / 115162 / DWS 800C / DMJ-700F-L Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 30 cont mati à l’u du t à rem gara ploit l’app La g de l’ Die G Kons lt. V scha eine unsa sind Käuf Gerä Ques cont mate uten scon ire le è ap conf in ca auto acqu dann This the d...
  • Seite 31: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY del aparato, ni en caso de daños causados standarder, inte heller vid skador som por intervenciones no autorizadas o por orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund negligencia por parte del comprador. La av köparens vårdslöshet. Garantin gäller garantía no se aplica sobre los daños cau- inte förskador som orsakats av att verkty- sados por un fallo del herramienta.
  • Seite 32 GARANTIE - WARRANTY ničného bloku. Záruka spočíva vo nevate kahjude korral. Garantii ei výmene chybných častí. Táto záruka kehti seadme defektidest põhjustatud neplatí v prípade použitia prístroja, kahjude puhul ktoré nezodpovedá normám, ani v LV. GARANTIJA prípade škôd spôsobených nepovo- Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip lenými zásahmi alebo nedbalosťou zo itin geros kokybės, nuo jo parda-...
  • Seite 33 i ei atud kaip rda- o, ir tal- eisti mus. net- kant ruk- uga- kirtį eik- iālu, ien- ntija ran- tots šies umā ntija dar- pre- oji u o se upo- čaju nter- tetu 115162-3-Manual-G.indd 33 115162-3-Manual-G.indd 33 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...
  • Seite 34 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com fargroup@fargroup.net 115162-3-Manual-G.indd 34 115162-3-Manual-G.indd 34 06/11/2024 08:45 06/11/2024 08:45...