Herunterladen Diese Seite drucken
FAR TOOLS DWS 1010 Originalanleitung

FAR TOOLS DWS 1010 Originalanleitung

Wandschleifer mit wechselplatten
FR
Ponceuse murale a plateaux interchangeables (Notice originale)
EN
Wall sander with interchangeable plates (Original instructions)
DE
Wandschleifer mit Wechselplatten (Originalanleitung)
ES
Lijadora de pared con placas intercambiables (Instrucciones originales)
IT
Levigatrice per muri con piastre intercambiabili (Istruzioni originali)
Lixadora de parede com placas intercambiáveis (instruções originais)
PT
NL
Muurschuurmachine met verwisselbare platen (originele instructies)
Τριβείο τοίχου με εναλλάξιμες πλάκες (Αρχικές οδηγίες)
EL
PL
Szlifierka ścienna z wymiennymi płytkami (Oryginalna instrukcja)
FI
Seinähiomakone vaihdettavilla levyillä (alkuperäinen ohje)
SV
Väggslipmaskin med utbytbara plattor (originalinstruktioner)
BG
Шлайфмашина за стени със сменяеми плочи (Оригинални инструкции)
DA
Vægpudser med udskiftelige plader (Original vejledning)
RO
Slefuitor de perete cu placi interschimbabile (Instructiuni originale)
RU
Настенная шлифовальная машина со сменными пластинами (Оригинальная инструкция)
TR
Değiştirilebilir plakalı duvar zımparası (Orijinal talimatlar)
CZ
Bruska na stěny s výměnnými deskami (původní návod)
SK
Brúska na steny s vymeniteľnými platňami (Pôvodný návod)
‫(מלטשת קיר עם לוחות מתחלפים (הוראות מקוריות‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ليدبتلل ةلباقلا حاولألا تاذ ناردجلا ةرفنص ةادأ‬
AR
Fali csiszoló cserélhető lapokkal (Eredeti használati útmutató)
HU
Brusilnik za stene z zamenljivimi ploščami (Originalna navodila)
SL
Vahetatavate plaatidega seinalihv (originaaljuhend)
EE
Sienas slīpmašīna ar maināmām plāksnēm (oriģinālā instrukcija)
LV
Sieninis šlifuoklis su keičiamomis plokštėmis (originali instrukcija)
LT
Zidna brusilica s izmjenjivim pločama (Originalne upute)
HR
115179-Manual-A.indd 1
115179-Manual-A.indd 1
fartools.com
DWS 1010
Professional Machine
www
21/01/2025 09:47
21/01/2025 09:47
PDF
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS DWS 1010

  • Seite 1 Ponceuse murale a plateaux interchangeables (Notice originale) Wall sander with interchangeable plates (Original instructions) Wandschleifer mit Wechselplatten (Originalanleitung) DWS 1010 Lijadora de pared con placas intercambiables (Instrucciones originales) Professional Machine Levigatrice per muri con piastre intercambiabili (Istruzioni originali) Lixadora de parede com placas intercambiáveis (instruções originais) Muurschuurmachine met verwisselbare platen (originele instructies) Τριβείο...
  • Seite 2 5 min 115179-Manual-A.indd 2 115179-Manual-A.indd 2 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115179-Manual-A.indd 3 115179-Manual-A.indd 3 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 4 Assemblage de la machine Machine assembly 115179-Manual-A.indd 4 115179-Manual-A.indd 4 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 5 Assemblage de la machine Machine assembly Fonctionnalité de la machine VELCRO Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115179-Manual-A.indd 5 115179-Manual-A.indd 5 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Ref: 101231 Ref: 101211 Ref: 101213 115179-Manual-A.indd 6 115179-Manual-A.indd 6 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 1000 tr/min 1950 tr/min Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115179-Manual-A.indd 7 115179-Manual-A.indd 7 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 8 Réglages de la machine Machine settings CLIC ! 115179-Manual-A.indd 8 115179-Manual-A.indd 8 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 9 Réglages de la machine Machine settings CLIC ! Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115179-Manual-A.indd 9 115179-Manual-A.indd 9 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 10 Remplacement des consommables Consumables replacing -10- 115179-Manual-A.indd 10 115179-Manual-A.indd 10 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 11 Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine Option - Option - Option - Opcional - Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - Seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫...
  • Seite 12 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage Sanding board Variateur de vitesse Speed variator switch Papier abrasif Sandpaper Collecteur de poussières Dust collector Sac à...
  • Seite 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schalter/Drehzahlregler variador de velocidad Schleifpapier Papel lijador Staubsammler Colector de polvo Staubsack Bolsa de polvo kohlen Carbones...
  • Seite 14 Descrição e identificação dos órgãos Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Piano di levigatura Prato de lixagem Variatore di velocità Variador de velocidade Carta abrasiva Papel abrasivo Collettore di polvere Colector de poeira Sacco per polvere Saco de pó...
  • Seite 15 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) schakelaar Δίσκος τριβής Schuurblad Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Nter toerenregelaar Λειαντικό χαρτί Schuurpapier Συλλέκτης...
  • Seite 16 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Tarcza szlifująca Hiontataso Wyłącznik - regulator prędkości Nopeuden säätö Papier ścierny Hiomapaperi Kolektor pyłu Pölynkerääjä Worek na kurz Pölysäkki Szczotki Hiilet...
  • Seite 17 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Start-/stoppbrytare Прекъсвач за стартиране / спиране Табла, подно излъскване, Slipskiva Steglös varvtalsreglering шлифоване с пемза Картер за защита, който може да се наглася Sandpappe шкурка...
  • Seite 18 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Platou de şlefuit Slibeplade Variator de viteză Hastighedsvælger Hârtie abrazivă Slibepapir Colector de praf Støvsamler Støvsugerpose Sac pentru praf...
  • Seite 19 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Zımpara çarkı Шлифовальная пластина Hız değiştiricisi Переключатель скоростей Zımpara kâğıdı Наждачная бумага oz toplayıcı Пылесборник Toz torbası Пылесборник...
  • Seite 20 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Spínač štart/stop Deska na broušení Doska na brúsenie Hız değiştiricisi Plynulý prevod Brusný papír Brusný papier Sběrač prachů Zberač...
  • Seite 21 Opis in oznaka sklopov stroja A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Csiszolótányér Polirna plošča Sebességszabályozó Frekvenčni pretvornik Csiszolópapír Brusilni papir Porgyűjtő Zbiralnik za prah Porzsák Prašnični vreček Szénkefék Ogljikove elektrode Szellőzőrések...
  • Seite 22 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Šlifavimo stalas Lihvimisplaate Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja Šlifavimo popierius Liivapabe Dulkių surinktuvas Tolmukoguja Putekļu maisiņš Tolmikutask Ogles Süsinikud Ventiliacijos angos Ventilatsiooniavad Karbi sisu Kastes saturs...
  • Seite 23 Opis i identifikacija organa stroja Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prebaciti Slīpēšanas plate Brusni pladanj Greičio svyravimai Regulator brzine Abrazīvais papīrs Brusnim papirom Putekļu savācējs Prašina kolekcionar Dulkių maišas Vrećica za prašinu Anglys Ugljevlje...
  • Seite 24 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: ‫מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 25 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ .‫ح...
  • Seite 26 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Seite 27 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 28 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 29 Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик Subjected to recycling Atmayiniz : Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : Sujeitos à reciclagem ‫אין לזרוק סוללות‬ .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran :...
  • Seite 30 DWS 1010 -30- 115179-Manual-A.indd 30 115179-Manual-A.indd 30 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 31: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Орбитальная шлифовальная машина / Orbital parlatma makinesi / Orbitální bruska / Obežná brúska / ‫ / آلة صقل مدارية / ממרטה מסלולית‬Orbitális csiszológép / Krožni brusilnik / Orbitaallihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Orbitālā slīpmašīna / Zidna brusilica code FARTOOLS / 115179 / DWS 1010 / DYS-700FZ Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 32 -32- 115179-Manual-A.indd 32 115179-Manual-A.indd 32 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 33: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY del aparato, ni en caso de daños causados standarder, inte heller vid skador som por intervenciones no autorizadas o por orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund negligencia por parte del comprador. La av köparens vårdslöshet. Garantin gäller garantía no se aplica sobre los daños cau- inte förskador som orsakats av att verkty- sados por un fallo del herramienta.
  • Seite 34 GARANTIE - WARRANTY ničného bloku. Záruka spočíva vo nevate kahjude korral. Garantii ei výmene chybných častí. Táto záruka kehti seadme defektidest põhjustatud neplatí v prípade použitia prístroja, kahjude puhul ktoré nezodpovedá normám, ani v LV. GARANTIJA prípade škôd spôsobených nepovo- Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip lenými zásahmi alebo nedbalosťou zo itin geros kokybės, nuo jo parda-...
  • Seite 35 115179-Manual-A.indd 35 115179-Manual-A.indd 35 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...
  • Seite 36 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com fargroup@fargroup.net 115179-Manual-A.indd 36 115179-Manual-A.indd 36 21/01/2025 09:47 21/01/2025 09:47...