Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Kitchen Scale
Kitchen Scale
Küchenwaage
Kuchyňská váha
Kuchynská váha
Konyhai mérleg
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE
Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ
Návod k použití v originálním jazyce.
SK
Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU
A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
SGR-SC-K910SU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siguro SGR-SC-K910SU

  • Seite 1 Kitchen Scale Kitchen Scale Küchenwaage Kuchyňská váha Kuchynská váha Konyhai mérleg Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-SC-K910SU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Safety information Overview Technical specification Using the scale Cleaning and maintenance DEUTSCH Sicherheitshinweise Übersicht Technische Parameter Verwendung der Waage Reinigung und Wartung ČESKY Bezpečnostní informace Přehled Technické parametry Použití váhy Čištění a údržba SLOVENSKY Bezpečnostné informácie Prehľad Technické parametre Použitie váhy Čistenie a údržba MAGYAR...
  • Seite 4: English

    If you need help with extensive maintenance or repair of the product that requires intervention in its internal parts, our authorized service centre is available at siguro@alza. cz. You may also contact the vendor’s helpline. For your convenience in solving any problems with the product, we...
  • Seite 5 potential hazards. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be done by children without supervision. The digital kitchen scale is intended for household use only. Do not use the scale for commercial and laboratory purposes. Have all repairs carried out by a specialized service! Do not disassemble the scale or remove any components.
  • Seite 6 If you will not be using the appliance for a long time, remove the batteries. DISPOSAL OF USED BATTERIES This symbol indicates that used batteries must not be disposed of in general waste. Batteries contain materials harmful to the environment. Dispose of used batteries properly at collection points.
  • Seite 7: Overview

    OVERVIEW Weighing surface 2 UNIT button 3 Display 4 Battery compartment cover (bottom side) / TARE button to switch the scale on/off TECHNICAL SPECIFICATION Power supply 2× 1.5 V AAA batteries (included) Dimensions 214 × 165 × 16 mm Weight 300 g (without battery) Maximum weighing 10 kg / 22 lb...
  • Seite 8: Battery Replacement

    inserted or that the batteries are not discharged. Insert the bat- teries or replace the batteries with new ones. Battery replacement Open the battery compartment cover on the bottom of the scale. Remove empty batteries; use a suitable tool if necessary. Insert new batteries.
  • Seite 9: Error Codes

    Topping up weight and tare function These features allow you to weigh ingredients gradually added onto the scale, without removing the previously weighed ones. Place the first batch on the scale; its weight will appear on the display. 2. Press TARE to set display value to zero. 3.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    If you load the scale more than the permissible limit, this EEEE error message will appear on the display. Reduce the load to prevent damage to the scale. CLEANING AND MAINTENANCE Use a damp cloth to clean the scale and make sure that no water gets inside the scale.
  • Seite 11: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO entschieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
  • Seite 12 Jahren und älter sowie Personen mit verminderten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzen, sofern diese beaufsichtigt werden oder über die Anwendung des Verbrauchers auf eine sichere Weise belehrt wurden und eventuelle Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die durch den Benutzer vorgenommene Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
  • Seite 13: Warnhinweis Zu Batterien

    benutzen, sorgen Sie dafür, dass sich auf dem Wägebereich keine Gegenstände befinden. 11. Halten Sie die Waage sauber. Befolgen Sie bei der Reinigung die in dieser Bedienungsanleitung angeführten Hinweise. Waschen Sie die Waage nicht unter fließendem Wasser. Warnhinweis zu Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die im internen Batteriefach gekennzeichnete Polarität.
  • Seite 14: Übersicht

    ÜBERSICHT Wiegefläche 2 Taste UNIT 3 Display 4 Batteriefachdeckel (Unterseite) 5 Taste / TARE zum Ein-/Ausschalten der Waage TECHNISCHE PARAMETER Stromversorgung 2× 1,5 V Batterie des Typs AAA (im Lieferumfang enthalten) Abmessungen 214 × 165 × 16 mm Gewicht 300 g (ohne Batterien) Maximale Höchstlast 10 kg / 22 lb der Waage...
  • Seite 15: Auswechseln Der Batterien

    folie von den Batteriekontakten. Wenn die Waage nicht eingeschaltet werden kann, vergewissern Sie sich, dass Batterien hineingelegt wurden. Falls ja, überprüfen Sie, dass diese nicht leer sind. Setzen Sie die Batterien ein oder wechseln die alten Batterien gegen neue aus. Auswechseln der Batterien Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage.
  • Seite 16: Nachwiegen Und Tare-Funktion

    von der Waage. Das Display zeigt einen negativen Wert an. 7. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Waage auszuschalten. Bemerkung: Wenn Sie Zutaten in einer Schüssel oder auf einem Teller wiegen möchten, stellen Sie zuerst die Schüs- sel oder den Teller auf die Waage und setzen Sie das Display mit der Taste TARE zurück.
  • Seite 17: Abschalten Der Waage

    Abschalten der Waage Die Waage schaltet sich automatisch nach 1 Minuten Inaktivität aus, eventuell können Sie sie durch langes Drücken der Ein-/Aus- schalttaste ausschalten. Fehlermeldungen Dieses Symbol leuchtet auf, wenn der Batteriestand deutlich gesunken ist, die Waage aber noch verwendet werden kann.
  • Seite 18: Česky

    Děkujeme, že jste si koupili spotřebič značky SIGURO. Jsme vděční za vaši důvěru a je nám potěšením vám přístroj na dalších stránkách představit a seznámit vás se všemi jeho funkcemi a způsoby použití. Věříme ve spravedlivou a odpovědnou společnost, a proto spolupracujeme pouze s dodavateli, kteří splňují naše přís- ná...
  • Seite 19 způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Digitální kuchyňská váha je určena pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte váhu ke komerčním nebo laboratorním účelům. Veškeré opravy svěřte odbornému servisu! Váhu nerozebírejte a nevyjímejte z ní...
  • Seite 20 elektrolytu. Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ Tento symbol označuje, že použité baterie nesmí být vyhazovány společně s komunál- ním odpadem. Baterie obsahují látky škodlivé životnímu prostředí. Použité baterie odevzdejte k řádné likvidaci na místech určených k jejich zpětnému odběru.
  • Seite 21: Přehled

    PŘEHLED Plocha k vážení 2 Tlačítko UNIT 3 Displej 4 Kryt prostoru pro baterie (na spodní straně) 5 Tlačítko / TARE k zapnutí/vypnutí váhy TECHNICKÉ PARAMETRY Napájení 2× 1,5 V baterie typu AAA (součástí balení) Rozměry 214 × 165 × 16 mm Hmotnost 300 g (bez baterií) Maximální...
  • Seite 22: Výměna Baterií

    baterie nebo zda nejsou baterie vybité. Vložte znovu baterie nebo vyměňte baterie za nové. Výměna baterií Otevřete kryt prostoru pro baterie na spodní straně váhy. Vyjměte vybité baterie, v případě potřeby použijte k jejich vyjmutí vhodný předmět. Vložte nové baterie. Dbejte na vyznačenou polaritu na dně prosto- ru pro baterie.
  • Seite 23: Vypnutí Váhy

    Poznámka: Pokud potřebujete suroviny zvážit v misce nebo na talíři, nejdříve na váhu umístěte misku nebo talíř a vynulujte hodnotu na displeji tlačítkem TARE. Poté vložte suroviny do misky nebo na talíř, abyste je zvážili. Funkce dovažování a tare Tyto funkce slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných surovin k předchozím, které...
  • Seite 24: Čištění A Údržba

    Tento symbol se rozsvítí, jakmile stav baterií výrazně klesne, ale váhu je možné ještě používat. Doporučujeme vyměnit baterie, když se na displeji rozsvítí tento symbol. Upozornění na vybité baterie. Vyměňte baterie za nové dle pokynů výše. Váha je umístěna na nestabilní ploše. Přemístěte váhu na UnSt rovný...
  • Seite 25: Slovensky

    Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďační za vašu dôveru a je nám potešením predstaviť vám prístroj na ďalších stranách a oboznámiť vás so všetkými jeho funkciami a spôsobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí spĺňajú naše prís- ne kritériá...
  • Seite 26 skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Digitálna kuchynská váha je určená iba na použitie v domácnosti.
  • Seite 27 Nemiešajte staré a nové batérie ani rôzne typy batérií. 4. Vymeňte vybité batérie včas, aby nedošlo k úniku elektrolytu. Pokiaľ nebudete spotrebič dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH BATÉRIÍ Tento symbol označuje, že použité batérie sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpa- dom.
  • Seite 28: Prehľad

    PREHĽAD Plocha na váženie 2 Tlačidlo UNIT 3 Displej 4 Kryt priestoru na batérie (na spodnej strane) 5 Tlačidlo / TARE na zapnutie/vypnutie váhy TECHNICKÉ PARAMETRE Napájanie 2× 1,5 V batéria typu AAA (súčasťou balenia) Rozmery 214 × 165 × 16 mm Hmotnosť...
  • Seite 29: Výmena Batérií

    alebo či nie sú batérie vybité. Vložte znovu batérie alebo vymeňte batérie za nové. Výmena batérií Otvorte kryt priestoru na batérie na spodnej strane váhy. Vyberte vybité batérie, v prípade potreby použite na ich vybratie vhodný predmet. Vložte nové batérie. Dbajte na vyznačenú polaritu na dne priesto- ru na batérie.
  • Seite 30: Vypnutie Váhy

    Poznámka: Ak potrebujete suroviny zvážiť v miske alebo na ta- nieri, najskôr na váhu umiestnite misku alebo tanier a vynulujte hodnotu na displeji tlačidlom TARE. Potom vložte suroviny do misky alebo na tanier, aby ste ich zvážili. Funkcia dovažovania a tare Tieto funkcie slúžia na meranie hmotnosti postupne pridávaných surovín k predchádzajúcim, ktoré...
  • Seite 31: Chybové Hlásenia

    Chybové hlásenia Tento symbol sa rozsvieti, hneď ako stav batérií výrazne klesne, ale váhu je možné ešte používať. Odporúčame vymeniť batérie, keď sa na displeji rozsvieti tento symbol. Upozornenie na vybité batérie. Vymeňte batérie za nové podľa pokynov vyššie. Váha je umiestnená na nestabilnej ploche. Premiestnite UnSt váhu na rovný...
  • Seite 32: Magyar

    Köszönjük, hogy a SIGURO márka termékét vá- lasztotta! Köszönjük, hogy megtisztelt bennün- ket a bizalmával! Örömmel mutatjuk be Önnek a készülékünket, a készülék funkcióit és a készülék használatát. Hiszünk abban, hogy tisztességes és felelős vállalat va- gyunk, ezért csak olyan beszállítókkal dolgozunk együtt, akik megfelelnek a munkavállalók érdekeinek a védelmé-...
  • Seite 33 A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
  • Seite 34 Az elemhez kapcsolódó figyelmeztetések Ügyeljen az elemek helyes polaritására, az elemeket az elemtartóban található rajznak megfelelően tegye be. Az elemeket tűzbe dobni tilos! Az elemeket ne zárja rövidre, ne szerelje szét, illetve ne szúrja fel. Elemcsere esetén mindegyik elemet cserélje ki. Ne használjon különböző...
  • Seite 35: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Mérőfelület 2 UNIT gomb 3 Kijelző 4 Elemtartó (a készülék alján) gomb / TARE: be és kikapcsolás / tára gomb MŰSZAKI PARAMÉTEREK Tápellátás 2 db 1,5 V-os AAA elem (tartozék) Méretek 214 × 165 × 16 mm Tömeg 300 g (elemek nélkül) Mérhető...
  • Seite 36: Az Elemek Cseréje

    Ha a készüléket nem tudja bekapcsolni, akkor ellenőrizze le az elemek helyes behelyezését, illetve az elemek töltöttségét. Az elemeket vegye ki és újból tegye vissza, ha azok lemerültek, akkor tegyen be új elemeket. Az elemek cseréje Nyissa ki az elemtartó fedelét a mérleg alján. Vegye ki a lemerült elemeket, használhat valamilyen keskeny tárgyat az elemek kiemeléséhez.
  • Seite 37: A Mérleg Kikapcsolása

    Megjegyzés: Amennyiben az alapanyagot edényben (vagy tá- nyéron) kívánja megmérni, akkor előbb az edényt (tányért) tegye a mérlegre, majd a kijelzőt nullázza le a TARE gomb megnyomásával. Az alapanyagot a méréshez öntse az edénybe (tányérba). Hozzámérés és tára funkció Ennek a funkciónak a használatával lehet az egymás után hozzá- adott alapanyagokat önállóan megmérni.
  • Seite 38: Hibaüzenetek

    Hibaüzenetek Amikor az elem már lemerülőben van, akkor megjelenik ez a jel, de a mérleg tovább használható. Amikor ez a jel megjelenik, akkor javasoljuk az elemek kicserélését. Az elemek lemerültek. A fentiek szerint tegyen új eleme- ket a mérlegbe. A mérleg nem stabil helyen áll. A mérleget sima, vízszintes UnSt és szilárd felületre állítsa fel.
  • Seite 39 ENGLISH Ihren Hausmüllentsorgungs‑ dienstleister oder das Geschäft, The use of the WEEE Symbol in‑ in dem Sie das Produkt erwor‑ dicates that this product should ben haben. not be treated as household Dieses Produkt erfüllt alle waste. By ensuring this product relevanten EU ‑Vorschriften.
  • Seite 40 používání některých nebezpeč‑ kérjük, forduljon a helyi hatósá‑ ných látek v elektrických a elek‑ gokhoz, a háztartási hulladékke‑ tronických zařízeních (RoHS). zelő szolgáltatóhoz vagy a bolthoz, ahol a terméket me‑ SLOVENSKY gvásárolta. Ez a termék megfelel az összes Použitie symbolu WEEE rá vonatkozó EU ‑s szabályozási označuje, že tento výrobok sa követelménynek.
  • Seite 44 R20250210 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2025 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.siguro.net https://www.alza.cz/contact...

Inhaltsverzeichnis