Seite 1
Kitchen Scale Kitchen Scale Küchenwaage Kuchyňská váha Kuchynská váha Konyhai mérleg Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-SC-K910SU...
ENGLISH Safety information Overview Technical specification Using the scale Cleaning and maintenance DEUTSCH Sicherheitshinweise Übersicht Technische Parameter Verwendung der Waage Reinigung und Wartung ČESKY Bezpečnostní informace Přehled Technické parametry Použití váhy Čištění a údržba SLOVENSKY Bezpečnostné informácie Prehľad Technické parametre Použitie váhy Čistenie a údržba MAGYAR...
If you need help with extensive maintenance or repair of the product that requires intervention in its internal parts, our authorized service centre is available at siguro@alza. cz. You may also contact the vendor’s helpline. For your convenience in solving any problems with the product, we...
Seite 5
potential hazards. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be done by children without supervision. The digital kitchen scale is intended for household use only. Do not use the scale for commercial and laboratory purposes. Have all repairs carried out by a specialized service! Do not disassemble the scale or remove any components.
Seite 6
If you will not be using the appliance for a long time, remove the batteries. DISPOSAL OF USED BATTERIES This symbol indicates that used batteries must not be disposed of in general waste. Batteries contain materials harmful to the environment. Dispose of used batteries properly at collection points.
inserted or that the batteries are not discharged. Insert the bat- teries or replace the batteries with new ones. Battery replacement Open the battery compartment cover on the bottom of the scale. Remove empty batteries; use a suitable tool if necessary. Insert new batteries.
Topping up weight and tare function These features allow you to weigh ingredients gradually added onto the scale, without removing the previously weighed ones. Place the first batch on the scale; its weight will appear on the display. 2. Press TARE to set display value to zero. 3.
If you load the scale more than the permissible limit, this EEEE error message will appear on the display. Reduce the load to prevent damage to the scale. CLEANING AND MAINTENANCE Use a damp cloth to clean the scale and make sure that no water gets inside the scale.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO entschieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
Seite 12
Jahren und älter sowie Personen mit verminderten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzen, sofern diese beaufsichtigt werden oder über die Anwendung des Verbrauchers auf eine sichere Weise belehrt wurden und eventuelle Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die durch den Benutzer vorgenommene Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
benutzen, sorgen Sie dafür, dass sich auf dem Wägebereich keine Gegenstände befinden. 11. Halten Sie die Waage sauber. Befolgen Sie bei der Reinigung die in dieser Bedienungsanleitung angeführten Hinweise. Waschen Sie die Waage nicht unter fließendem Wasser. Warnhinweis zu Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die im internen Batteriefach gekennzeichnete Polarität.
folie von den Batteriekontakten. Wenn die Waage nicht eingeschaltet werden kann, vergewissern Sie sich, dass Batterien hineingelegt wurden. Falls ja, überprüfen Sie, dass diese nicht leer sind. Setzen Sie die Batterien ein oder wechseln die alten Batterien gegen neue aus. Auswechseln der Batterien Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage.
von der Waage. Das Display zeigt einen negativen Wert an. 7. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Waage auszuschalten. Bemerkung: Wenn Sie Zutaten in einer Schüssel oder auf einem Teller wiegen möchten, stellen Sie zuerst die Schüs- sel oder den Teller auf die Waage und setzen Sie das Display mit der Taste TARE zurück.
Abschalten der Waage Die Waage schaltet sich automatisch nach 1 Minuten Inaktivität aus, eventuell können Sie sie durch langes Drücken der Ein-/Aus- schalttaste ausschalten. Fehlermeldungen Dieses Symbol leuchtet auf, wenn der Batteriestand deutlich gesunken ist, die Waage aber noch verwendet werden kann.
Děkujeme, že jste si koupili spotřebič značky SIGURO. Jsme vděční za vaši důvěru a je nám potěšením vám přístroj na dalších stránkách představit a seznámit vás se všemi jeho funkcemi a způsoby použití. Věříme ve spravedlivou a odpovědnou společnost, a proto spolupracujeme pouze s dodavateli, kteří splňují naše přís- ná...
Seite 19
způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Digitální kuchyňská váha je určena pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte váhu ke komerčním nebo laboratorním účelům. Veškeré opravy svěřte odbornému servisu! Váhu nerozebírejte a nevyjímejte z ní...
Seite 20
elektrolytu. Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ Tento symbol označuje, že použité baterie nesmí být vyhazovány společně s komunál- ním odpadem. Baterie obsahují látky škodlivé životnímu prostředí. Použité baterie odevzdejte k řádné likvidaci na místech určených k jejich zpětnému odběru.
PŘEHLED Plocha k vážení 2 Tlačítko UNIT 3 Displej 4 Kryt prostoru pro baterie (na spodní straně) 5 Tlačítko / TARE k zapnutí/vypnutí váhy TECHNICKÉ PARAMETRY Napájení 2× 1,5 V baterie typu AAA (součástí balení) Rozměry 214 × 165 × 16 mm Hmotnost 300 g (bez baterií) Maximální...
baterie nebo zda nejsou baterie vybité. Vložte znovu baterie nebo vyměňte baterie za nové. Výměna baterií Otevřete kryt prostoru pro baterie na spodní straně váhy. Vyjměte vybité baterie, v případě potřeby použijte k jejich vyjmutí vhodný předmět. Vložte nové baterie. Dbejte na vyznačenou polaritu na dně prosto- ru pro baterie.
Poznámka: Pokud potřebujete suroviny zvážit v misce nebo na talíři, nejdříve na váhu umístěte misku nebo talíř a vynulujte hodnotu na displeji tlačítkem TARE. Poté vložte suroviny do misky nebo na talíř, abyste je zvážili. Funkce dovažování a tare Tyto funkce slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných surovin k předchozím, které...
Tento symbol se rozsvítí, jakmile stav baterií výrazně klesne, ale váhu je možné ještě používat. Doporučujeme vyměnit baterie, když se na displeji rozsvítí tento symbol. Upozornění na vybité baterie. Vyměňte baterie za nové dle pokynů výše. Váha je umístěna na nestabilní ploše. Přemístěte váhu na UnSt rovný...
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďační za vašu dôveru a je nám potešením predstaviť vám prístroj na ďalších stranách a oboznámiť vás so všetkými jeho funkciami a spôsobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí spĺňajú naše prís- ne kritériá...
Seite 26
skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Digitálna kuchynská váha je určená iba na použitie v domácnosti.
Seite 27
Nemiešajte staré a nové batérie ani rôzne typy batérií. 4. Vymeňte vybité batérie včas, aby nedošlo k úniku elektrolytu. Pokiaľ nebudete spotrebič dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH BATÉRIÍ Tento symbol označuje, že použité batérie sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpa- dom.
PREHĽAD Plocha na váženie 2 Tlačidlo UNIT 3 Displej 4 Kryt priestoru na batérie (na spodnej strane) 5 Tlačidlo / TARE na zapnutie/vypnutie váhy TECHNICKÉ PARAMETRE Napájanie 2× 1,5 V batéria typu AAA (súčasťou balenia) Rozmery 214 × 165 × 16 mm Hmotnosť...
alebo či nie sú batérie vybité. Vložte znovu batérie alebo vymeňte batérie za nové. Výmena batérií Otvorte kryt priestoru na batérie na spodnej strane váhy. Vyberte vybité batérie, v prípade potreby použite na ich vybratie vhodný predmet. Vložte nové batérie. Dbajte na vyznačenú polaritu na dne priesto- ru na batérie.
Poznámka: Ak potrebujete suroviny zvážiť v miske alebo na ta- nieri, najskôr na váhu umiestnite misku alebo tanier a vynulujte hodnotu na displeji tlačidlom TARE. Potom vložte suroviny do misky alebo na tanier, aby ste ich zvážili. Funkcia dovažovania a tare Tieto funkcie slúžia na meranie hmotnosti postupne pridávaných surovín k predchádzajúcim, ktoré...
Chybové hlásenia Tento symbol sa rozsvieti, hneď ako stav batérií výrazne klesne, ale váhu je možné ešte používať. Odporúčame vymeniť batérie, keď sa na displeji rozsvieti tento symbol. Upozornenie na vybité batérie. Vymeňte batérie za nové podľa pokynov vyššie. Váha je umiestnená na nestabilnej ploche. Premiestnite UnSt váhu na rovný...
Köszönjük, hogy a SIGURO márka termékét vá- lasztotta! Köszönjük, hogy megtisztelt bennün- ket a bizalmával! Örömmel mutatjuk be Önnek a készülékünket, a készülék funkcióit és a készülék használatát. Hiszünk abban, hogy tisztességes és felelős vállalat va- gyunk, ezért csak olyan beszállítókkal dolgozunk együtt, akik megfelelnek a munkavállalók érdekeinek a védelmé-...
Seite 33
A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
Seite 34
Az elemhez kapcsolódó figyelmeztetések Ügyeljen az elemek helyes polaritására, az elemeket az elemtartóban található rajznak megfelelően tegye be. Az elemeket tűzbe dobni tilos! Az elemeket ne zárja rövidre, ne szerelje szét, illetve ne szúrja fel. Elemcsere esetén mindegyik elemet cserélje ki. Ne használjon különböző...
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Mérőfelület 2 UNIT gomb 3 Kijelző 4 Elemtartó (a készülék alján) gomb / TARE: be és kikapcsolás / tára gomb MŰSZAKI PARAMÉTEREK Tápellátás 2 db 1,5 V-os AAA elem (tartozék) Méretek 214 × 165 × 16 mm Tömeg 300 g (elemek nélkül) Mérhető...
Ha a készüléket nem tudja bekapcsolni, akkor ellenőrizze le az elemek helyes behelyezését, illetve az elemek töltöttségét. Az elemeket vegye ki és újból tegye vissza, ha azok lemerültek, akkor tegyen be új elemeket. Az elemek cseréje Nyissa ki az elemtartó fedelét a mérleg alján. Vegye ki a lemerült elemeket, használhat valamilyen keskeny tárgyat az elemek kiemeléséhez.
Megjegyzés: Amennyiben az alapanyagot edényben (vagy tá- nyéron) kívánja megmérni, akkor előbb az edényt (tányért) tegye a mérlegre, majd a kijelzőt nullázza le a TARE gomb megnyomásával. Az alapanyagot a méréshez öntse az edénybe (tányérba). Hozzámérés és tára funkció Ennek a funkciónak a használatával lehet az egymás után hozzá- adott alapanyagokat önállóan megmérni.
Hibaüzenetek Amikor az elem már lemerülőben van, akkor megjelenik ez a jel, de a mérleg tovább használható. Amikor ez a jel megjelenik, akkor javasoljuk az elemek kicserélését. Az elemek lemerültek. A fentiek szerint tegyen új eleme- ket a mérlegbe. A mérleg nem stabil helyen áll. A mérleget sima, vízszintes UnSt és szilárd felületre állítsa fel.
Seite 39
ENGLISH Ihren Hausmüllentsorgungs‑ dienstleister oder das Geschäft, The use of the WEEE Symbol in‑ in dem Sie das Produkt erwor‑ dicates that this product should ben haben. not be treated as household Dieses Produkt erfüllt alle waste. By ensuring this product relevanten EU ‑Vorschriften.
Seite 40
používání některých nebezpeč‑ kérjük, forduljon a helyi hatósá‑ ných látek v elektrických a elek‑ gokhoz, a háztartási hulladékke‑ tronických zařízeních (RoHS). zelő szolgáltatóhoz vagy a bolthoz, ahol a terméket me‑ SLOVENSKY gvásárolta. Ez a termék megfelel az összes Použitie symbolu WEEE rá vonatkozó EU ‑s szabályozási označuje, že tento výrobok sa követelménynek.